Transkription des Interviews

Professionelle Transkribieren Interview, Laptop zeigt Mikrofon-Symbol, beschäftigt Büro Hintergrund.
Effiziente Transkription von Interviews mit Präzision und Klarheit.

Transkriptor 2022-01-25

Wie transkribiert man Interviews?

1. Laden Sie Ihr Interview hoch.

Wir unterstützen eine Vielzahl von Formaten. Aber wenn Sie eine Datei haben, die ein seltenes und einzigartiges Format hat, sollten Sie sie in etwas gebräuchlicheres wie mp3, mp4 oder wav konvertieren.

2. Lassen Sie uns Ihr Interview transkribieren

Transkriptor transkribiert Ihr Interview automatisch innerhalb von Minuten. Wenn Ihre Bestellung abgeschlossen ist, erhalten Sie eine E-Mail, die Sie darüber informiert, dass Ihr Text fertig ist.

3. Bearbeiten und exportieren Sie Ihren Text

Melden Sie sich bei Ihrem Konto an und listen Sie die erledigten Aufgaben auf. Laden Sie schließlich Ihre Interviewtranskription in einem beliebigen Format herunter oder teilen Sie sie.

Transkriptionen von Interviews: Warum sollten Sie es versuchen?

Vielleicht sind Sie immer noch nicht davon überzeugt, dass es notwendig ist, Transkriptionen von Interviews anzufertigen. Es ist möglich, dass Sie Recht haben, je nach Inhalt und Zweck der von Ihnen geführten Interviews. Werfen wir einen Blick auf die möglichen Folgen dieser Situation.

Warum sollten Sie als Unternehmen Interviews transkribieren?

Vorstellungsgespräche sind ein wichtiger Bestandteil Ihrer Arbeit, ganz gleich, in welcher Branche Sie tätig sind. Es ist üblich, dass Arbeitgeber Bewerber befragen, während Forscher Experten, Probanden und andere befragen. Als Unternehmen können Sie mit der Transkription von Interviews viel Zeit und Geld sparen. Viele Unternehmen nutzen jetzt KI, um Interviewtranskriptionen zu erstellen.

1. Transkriptionen erleichtern dem Interviewer die Arbeit

Erstens kann sich der Interviewer viel mehr auf den Interviewten konzentrieren. Das gleichzeitige Mitschreiben und Führen des Interviews erhöht das Risiko, Fehler zu machen. Wenn Sie dem Interviewer erlauben, sich nur auf eine Aufgabe zu konzentrieren, wird dem Kandidaten daher mehr Aufmerksamkeit geschenkt. Dies bedeutet eine viel bessere Genauigkeit bei der Auswahl von Mitarbeitern. Welches Unternehmen würde ein solches Upgrade nicht wollen?

2. Die Verwendung von Transkriptionen hilft, Fehler und Diskrepanzen zu vermeiden

Die Details des Interviews werden aufgezeichnet, sodass etwaige Unstimmigkeiten oder Fehler im Gesagten sofort angesprochen werden können. Transkriptionen von Interviews ermöglichen weniger Raum für Fehler und einen einfachen Rückbezug auf das Gesagte. Alle Details sind in der Transkription enthalten, was hilfreich sein kann, wenn Sie ein Interview nachschlagen, das vor langer Zeit aufgezeichnet wurde.

3. Transkriptionen von Interviews erhöhen die Zugänglichkeit für alle HR-Mitglieder

Drittens sehen oder hören normalerweise andere HR-Mitglieder den Befragten nicht direkt. Aber wenn es eine Niederschrift des Vorstellungsgesprächs gibt, ist es für andere HR-Mitarbeiter einfacher, sich für den besten Kandidaten zu entscheiden. Auf diese Weise können sie Vorurteile vermeiden und bessere Entscheidungen treffen.

4. Schriftliche Transkriptionen liefern mehr Daten für die Analyse

Möglicherweise sind Sie auch ein Forscher, der häufig Interviews verwendet. Es würde Ihnen sehr zugute kommen, Interviewtranskriptionen zu haben. Als Forscher ist es Ihr Ziel, in einem Pool qualitativer Antworten nach Mustern zu suchen. Einer der größten Nachteile qualitativer Interviews besteht jedoch darin, dass handschriftliche Notizen nicht leicht in Zahlen umgewandelt werden können. Aber die Muster zwischen der Fokusgruppe und der Testgruppe und die wiederkehrenden Themen in den Antworten der Befragten sind leicht zu erkennen.
Bei der Durchführung von qualitativen Interviews sind also die Aufzeichnung und Die Transkription wird eine große Hilfe für Sie sein. Viele qualitative Forscher möchten ihre qualitativen Daten in quantitative Daten umwandeln. Qualitative Daten lassen sich mit Textdateien leichter analysieren als mit mündlichen Erzählungen. Themen, Kategorien und Muster werden in einem guten Transkript besser sichtbar. Wir hoffen, dass wir Ihnen einige mögliche Vorteile der Transkription von Interviews aufzeigen konnten. Aber wie werden Sie eigentlich Interviewtranskriptionen erstellen? Welche Transkriptionstools und Transkriptionsverfahren sollten Sie verwenden? Lass es uns herausfinden.

Was ist der beste Weg, um Interviews zu transkribieren?

Die Transkription von Interviews kann auf verschiedene Weise erfolgen. Je nach Bedarf können Sie sie manuell transkribieren, eine automatische Software verwenden , eine Agentur damit beauftragen oder einen freiberuflichen Transkriptionisten damit beauftragen. Schauen wir uns jede einzelne von ihnen einzeln an:

1. Verwendung von automatischer Transkriptionssoftware

Automatische Transkriptionssoftware ist nicht perfekt, aber sie ist gut genug. Sie sind genau genug, um einen Einblick in das zu geben, was im Interview gesagt wird. Und sie sind so günstig, dass Sie für nur ein paar Cent eine Transkription eines Interviews erhalten können. Sie funktionieren am besten, wenn ein Sprecher hauptsächlich spricht und der Befragte nicht murmelt oder viele seltsame Geräusche macht. Die Software kann den Sprecher nicht immer identifizieren, so dass Sie die Abschrift bearbeiten müssen, um sicherzustellen, dass sie korrekt ist. Aber es ist eine billige und schnelle Möglichkeit, Interviewtranskriptionen zu erhalten.

2. Die Transkription selbst durchführen

Wenn Sie nach einer genauen Transkription suchen, sollten Sie die manuelle Transkription ausprobieren. Es ist die genaueste Art der Transkription, aber auch die zeitaufwändigste. Die manuelle Transkription ist eine gute Option für diejenigen, die viele technische Inhalte oder mehr als 2 Sprecher haben. Es ist auch eine gute Option, wenn der Befragte einen starken Akzent hat oder sehr schnell spricht. Das liegt daran, dass es für die Software wirklich schwierig wäre, Sprache mit starken Akzenten zu entschlüsseln.

Es gibt jedoch einige Nachteile bei der manuellen Transkription. Der erste Nachteil ist, dass die Transkription von Interviews viel Zeit in Anspruch nimmt, weil der Transkriptionist die Audiodatei anhören und gleichzeitig das Gehörte abtippen muss, und der zweite Nachteil ist, dass es schwierig ist, zu verstehen, was die verschiedenen Sprecher in den Interviews sagen, vor allem, wenn starke Akzente im Spiel sind. Daher kann es für sie schwierig sein, alle Wörter, die gesagt werden, fehlerfrei zu erfassen. Wenn Sie eine Datei zum ersten Mal transkribieren , werden Sie wahrscheinlich keine qualitativ hochwertige Ausgabe erhalten. Außerdem ist Ihre Schreibgeschwindigkeit wesentlich geringer als die eines professionellen Transkriptionisten.

Alles, was Sie hören, nur in eine Microsoft Word-Datei zu schreiben, mag Ihnen als der praktischste Weg erscheinen, aber Profis verwenden in der Regel Geräte für diese Art von Aufgabe. Dies erklärt zum Teil, warum die Preise so hoch sind. Mit Seitenzahlen und Kopfzeilen Zeit zu verschwenden, wird von den Schreibenden nicht geduldet.

3. Senden des Interviews an eine Transkriptionsagentur

Übermittlung Ihrer Akte zu einem Vorstellungsgespräch Transkriptionsdienst Transkriptionsunternehmen sind sehr erfahren in der Transkription von Interviews, und obwohl sie teuer sind, können Sie sicher sein, dass Sie eine gute Qualität erhalten. Sie können auch verschiedene Arten der Transkription wie die wortgetreue Transkription und die intelligente wortgetreue Transkription anfordern.

4. Einstellung eines freiberuflichen Transkriptionisten

Wenn Sie den richtigen Freiberufler finden, der Ihre Audiodatei genau und in kürzerer Zeit in Text übersetzen kann, könnte es sich lohnen, auf den Komfort der Zusammenarbeit mit einer Agentur zu verzichten. Es gibt viele autodidaktische Transkriptoren, die sehr erschwingliche Preise anbieten. Sie sind in der Regel deutlich billiger als ein Transkriptionsdienst für Vorstellungsgespräche. Der Aufbau einer zuverlässigen Beziehung zu einem freiberuflichen Transkriptionisten erfordert jedoch Zeit und Tests, die kostspielig sein können.

Für diejenigen, die bereit sind, sich die Mühe zu machen, sollte es nicht allzu schwierig sein, freiberufliche Übersetzer für diese spezielle Dienstleistung zu finden. Such-Websites wie fiverr.com können den Nutzern helfen, hochwertige Arbeit zu finden. Recherchieren Sie im Voraus, um zu vermeiden, dass Sie sich mit einem unterqualifizierten Bewerber abgeben müssen. Erfahrene Transkriptionisten recherchieren frühere Projekte, bevor sie ein Angebot abgeben oder sich für ein Projekt verpflichten, um festzustellen, wie viel Arbeit erforderlich ist. Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Audioaufnahme zu schicken und den Freiberufler den Rest machen zu lassen. Sie müssen darauf achten, dass die Audioqualität überdurchschnittlich gut ist.

Denken Sie daran, dass die Transkription einer Stunde Audio normalerweise 4,5 Stunden dauert. Die Transkribentin spielt den Ton auf ihrem Audioplayer ab und versucht, ihn zu verstehen, bevor sie mit der Transkription beginnt. Warten Sie also nicht sofort auf das Ergebnis.

Wie transkribiert man ein Interview manuell?

Benötigte Zeit: 10 Stunden.
  1. Hören Sie sich zuerst die Aufnahme an, bevor Sie mit der Transkription beginnen, nicht nur den Anfang. Es ist besser, sich ein Bild davon zu machen, womit man es zu tun hat, damit man genau transkribieren kann. Machen Sie sich mit den Namen der Redner vertraut und machen Sie sich, falls mehrere Personen sprechen, damit vertraut, wer zu welchem Zeitpunkt was sagt.
  2. Sammeln Sie Ihre Werkzeuge: Sie benötigen einen Computer. Möglicherweise benötigen Sie auch einen Texteditor, um die Wörter aus Ihrem Transkript einzugeben. Wenn Sie Ihre Kopfhörer und Software haben, die außerdem über die Textverarbeitungs- und Texteditorfunktion verfügt, können Sie loslegen.
  3. Schreiben Sie zuerst einen Entwurf. Da das Ziel des ersten Entwurfs darin besteht, das Grundgerüst der Niederschrift zu erstellen, sollten Sie nicht zu viel Wert auf grammatikalisch korrekte Sätze oder Rechtschreibung legen. Der Sinn des ersten Entwurfs ist nur der Anfang.
  4. Verwenden Sie die Kurzschreibweise. Manche Leute verwenden beim Schreiben gerne das Akronym „DESO“. DESO steht für „doesn’t ensure a successful outcome“. Andere sich wiederholende Ausdrücke, wie z. B. „Sie wissen“, können auch mit nur einem oder zwei Buchstaben dargestellt werden.
  5. Sie sollten sich vergewissern, dass der ursprüngliche Dialog gültig ist und dass Sie die Fehler, die Sie beim Schreiben gemacht haben, korrigiert haben. Sie sollten in Ihrem endgültigen Text keine Füllwörter oder Stottern enthalten. Achten Sie außerdem auf die Zeichensetzung. Es ist wichtig, die Pausen im Text durch Punkte und Kommas wiederzugeben.
  6. Formatieren Sie die Abschrift so, dass sie für Sie leicht zu lesen und zu verstehen ist. Ordnen Sie die visuellen Merkmale wie Schriftgröße und Schriftart an.

Wie erhalte ich automatisch eine Interviewtranskription?

Es ist möglich, eine Interviewtranskription in 4 Schritten zu erhalten:
  1. Überprüfen Sie, ob die Software Ihrer Wahl Ihre Interviewdatei unterstützt. Wenn nicht, konvertieren Sie sie mit einem Dateiformatkonverter. Wenn Sie ein Interview aus der Ferne führen, können Sie die Sitzung in einem beliebigen Programm wie Zoom oder Skype aufzeichnen.
  2. Laden Sie Ihre Datei in die Software hoch. Laden Sie Ihre Audio- oder Videodatei hoch und passen Sie die Einstellungen an. Teilen Sie der Software das gewünschte Transkriptformat mit.
  3. Bearbeiten Sie Ihre endgültige Textdatei. Korrekturlesen und Beseitigung von Fehlern in der Software. Bearbeiten Sie die Zeitstempel. Spielen Sie die Videoaufzeichnung in Echtzeit ab, um zu sehen, ob Sie nichts verpasst haben.
  4. Laden Sie Ihre Datei herunter und verwenden Sie sie, wie Sie wollen! Sie können es als SRT exportieren, da es Zeitcodes enthält.

Wie Sie sehen können, ist der Prozess viel kürzer, als das Transkript von Hand zu erhalten. Wenn Sie sich selbst Notizen machen würden, würde das mindestens ein paar Stunden dauern. Es wäre also eine gute Wahl, nach einer guten Transkriptionssoftware zu suchen. Und Sie haben Glück, denn Transkriptor ist einer der Besten!

Unterwegs schreiben.

Speech to text mobile app

Zugriff von allen Geräten aus. Umwandlung von Audiodateien in Text in iphone und Android.

Sehen Sie, was unsere Kunden über uns gesagt haben!

Wir dienen Tausenden von Menschen aus jedem Alter, Beruf und Land. Klicken Sie auf die Kommentare oder die Schaltfläche unten, um ehrlichere Bewertungen über uns zu lesen.

Ausgezeichnet bewertet mit 4,4/5 basierend auf über 50 Bewertungen auf Capterra.

Häufig gestellte Fragen

1. Um es dem Interviewer zu erleichtern
2. Um Fehler und Unstimmigkeiten zu vermeiden
3. Verbesserung der Zugänglichkeit für alle HR-Mitglieder
4. Um sauberere Daten für die Analyse zu haben.

Es hängt wirklich davon ab, welchen Weg Sie einschlagen werden. Wenn Sie einen freiberuflichen Transkriptionisten einstellen, müssen Sie möglicherweise mit einem Stundensatz von 15 bis 30 US-Dollar rechnen. Diese Zahl hängt auch von den Audiofunktionen ab. Die Dinge, die die Transkription schwieriger und länger machen, können die Kosten Ihrer Transkription erhöhen.
Wenn Sie sich nicht mit unabhängigen Schreibkräften befassen möchten und lieber mit einer Schreibagentur zusammenarbeiten möchten, steigen die Kosten. Sie verlangen normalerweise etwa 1 bis 1,5 Dollar pro Minute, was sich auf 30 bis 60 Dollar pro Minute summiert.

1. Verwendung von automatischer Transkriptionssoftware
2. Die Transkription selbst durchführen
3. Senden des Interviews an eine Transkriptionsagentur
4. Einstellung eines freiberuflichen Transkriptionisten

Im Durchschnitt würde eine Person, die nicht viel Erfahrung in der Transkription hat, 1 Stunde aufgezeichnete Sprache in 5 bis 6 Stunden in Text umwandeln. Dazu gehören Dinge wie die Qualität der Audiodatei, die Menge der Hintergrundgeräusche und das Vorhandensein von starken Akzenten. Es ist auch wichtig, das Vorhandensein besonderer Anforderungen wie Zeitstempel zu berücksichtigen. Bei den anspruchsvollsten Aufgaben kann die Transkriptionsdauer auf 6-7 Stunden ansteigen.

Wenn es um erfahrene Schreibkräfte geht, können sie Aufnahmen etwas schneller transkribieren als normale Menschen. Sie können 1 Stunde Aufnahme in 3 oder sogar 2 Stunden transkribieren. Tatsächlich können einige sehr schnelle Schreibkräfte die Arbeit in 20-30 Minuten erledigen. Allerdings sollten Sie diese Geschwindigkeit nicht von einem Transkriptionisten erwarten.

Automatische Transkriptionsdienste sind im Vergleich zu Menschen blitzschnell in der Transkription. Eine Software kann eine 1-stündige Aufnahme in nur 15 bis 30 Minuten in Text umwandeln. Wir glauben, dass es klar ist, welche Option in Bezug auf die Geschwindigkeit die beste ist.

Wenn Sie automatische Software verwenden, können Sie Ihre Kosten auf etwa 10 Dollar pro Monat begrenzen. Dies bedeutet, dass diese Option bei weitem billiger ist als die manuellen Transkriptionsoptionen.

Kurz gesagt, in Bezug auf Kosten und Geschwindigkeit steht die automatische Software an erster Stelle. Es spielen jedoch noch andere Metriken eine Rolle. Zum Beispiel kann Software in Bezug auf die Genauigkeit niemals das gleiche Ergebnis liefern wie ein tatsächlicher Mensch. Auch wenn Sie die Ergebnisse mit viel weniger Geld viel schneller erhalten können, müssten Sie den endgültigen Text noch einmal überprüfen. Aber auch wenn Sie dadurch zusätzliche Arbeit leisten würden, ist eine automatische Software die beste Option, wenn Sie alle Faktoren berücksichtigen.

Beitrag teilen

Sprache-zu-Text

img

Transkriptor

Konvertieren Sie Ihre Audio- und Videodateien in Text