Intervijas transkripcija

AI darbināma programmatūra automātiski pārraksta jūsu intervijas.

Organizējiet savas intervijas bez piepūles.

Interviju pārrakstīšana ir vienkārša
Transkriptors

Kā pārrakstīt intervijas?

1. Augšupielādējiet savu interviju.

Mēs atbalstām dažādus formātus. Bet, ja jums ir kāds fails, kuram ir rets un unikāls formāts, jums tas jāpārvērš uz kaut ko izplatītāku, piemēram, mp3, mp4 vai wav.

2. Ļaujiet mums pārrakstīt jūsu interviju

Transkriptor automātiski atšifrēs jūsu interviju dažu minūšu laikā. Kad pasūtījums būs pabeigts, jūs saņemsiet e-pasta ziņojumu, kas informēs, ka jūsu teksts ir gatavs.

3. Rediģējiet un eksportējiet savu tekstu

Piesakieties savā kontā un uzskaitiet pabeigtos uzdevumus. Visbeidzot lejupielādējiet vai kopīgojiet intervijas transkripciju jebkurā vēlamajā formātā.

interview
girl that converts audio to text

Pārtrauciet pierakstīt katru vārdu intervijā. Ļaujiet Transkriptor to pārrakstīt jūsu vietā.

Koncentrējieties uz personu, kuru intervējat. Beidz novērst uzmanību.

Ierakstiet visas savas intervijas

Izveidojiet rakstisku dokumentu no katras intervijas

Pārvērtiet savas intervijas kā īsziņas ar Transkriptor.

Converting audio to text
audio to text file organization

Viena vietne dara visu.

Izmantojiet transkriptora informācijas paneli, lai veiktu visas nepieciešamās izmaiņas.

Saglabājiet savus failus.

labot nelielas kļūdas.

sakārtojiet runātāju vārdus.

mainīt rindkopu garumu…

jums nav jāizmanto neviens cits rīks.

Intervijas transkripcija no jebkuras ierīces!

Piekļūstiet savām transkripcijām no visām ierīcēm.

Transkribējiet intervijas iPhone un Android ierīcēs.

blank

Vai jums kādreiz bija nepieciešams veikt intervijas transkripciju, un jums nebija ne jausmas, kā to izdarīt? Iespējams, jūs pat iepriekš neesat domājis par intervijas transkripcijas iespēju. Kā būtu, ja mēs jums teiktu, ka zinām vislabāko veidu, kā ietaupīt jūsu laiku un palielināt jūsu efektivitāti? Interviju transkripcija ir rīks, kas kļūst arvien populārāks. Tomēr joprojām ir profesionāļi un uzņēmumi, kas neizmanto intervijas transkripcijas priekšrocības. Jūs varētu būt viens no viņiem. Šis emuāra ieraksts parādīs, kā no visām iespējām varat izvēlēties labāko rezultātu.

Intervijas transkripcijas: kāpēc jums vajadzētu to izmēģināt?

Iespējams, jūs joprojām neesat pārliecināts, ka jums ir jāveic intervijas transkripcijas. Un jums var būt taisnība, pamatojoties uz intervijas saturu un mērķi. Apskatīsim iespējamos rezultātus.

Kāpēc jums vajadzētu pārrakstīt intervijas kā uzņēmumam?

blank

Kā uzņēmums interviju transkripcijas veikšana ietaupīs jūsu laiku un naudu. Daudzi uzņēmumi tagad izmanto AI, lai veiktu interviju transkripcijas.

1. Transkripcijas atvieglo intervētājam darbu

Pirmkārt, intervētājs varēs daudz vairāk koncentrēties uz intervējamo. Piezīmju veikšana un intervijas veikšana vienlaikus palielina kļūdu iespējamību. Tāpēc, ļaujot intervētājam koncentrēties tikai uz vienu uzdevumu, tiek nodrošināts, ka kandidātam tiek pievērsta lielāka uzmanība. Tas nozīmē daudz labāku darbinieku atlases precizitāti. Kurš uzņēmums nevēlētos šādu uzlabojumu?

2. Transkripciju izmantošana palīdz izvairīties no kļūdām un neatbilstībām

Viena no galvenajām grūtībām, veicot piezīmes intervijas laikā, ir tā, ka vēlāk ir grūti norādīt uz neatbilstībām. Tomēr transkripcija atrisina šo problēmu.

Intervijas detaļas tiek ierakstītas, tāpēc, ja teiktajā ir kādas neatbilstības vai kļūdas, tās var nekavējoties risināt. Interviju transkripcijas ļauj mazāk kļūdīties un viegli atsaukties uz teikto. Visa informācija ir iekļauta transkripcijā, kas var būt noderīga, meklējot interviju, kas ierakstīta jau sen.

Intervijas beigas

3. Interviju transkripcijas palielina pieejamību visiem personāla locekļiem

Treškārt, parasti citi HR darbinieki tieši neredz un nedzird intervējamo. Bet, ja ir darba intervijas atšifrējums, citiem personāla darbiniekiem ir vieglāk izlemt par labāko kandidātu. Tādā veidā viņi var izvairīties no aizspriedumiem un pieņemt labākus lēmumus.

Kandidātu atlase ir uzdevums, ko vislabāk var veikt tie, kuriem ir vismazāk neobjektivitātes vai viedokļa, jo tas var piešķirt leģitimitāti viņu lēmumiem par to, kurš ir izturējis pirmo griezumu. Intervijās tas ir intervētājs. Intervijā ar stenogrammu HR locekļi var koncentrēties uz objektīvāku lēmumu pieņemšanu.

4. Rakstiskās transkripcijas sniedz vairāk datu analīzei

Jūs varat arī būt pētnieks, kurš bieži izmanto intervijas. Jums būtu ļoti noderīgi interviju atšifrējumi.

Kā pētniekam jūsu mērķis ir meklēt modeļus kvalitatīvu atbilžu kopumā. Tomēr viens no galvenajiem kvalitatīvo interviju trūkumiem ir tas, ka ar roku rakstītas piezīmes nav viegli pārvērst skaitļos. Taču intervējamā atbildes modeļus un atkārtotās tēmas ir viegli noteikt. Tātad, veicot kvalitatīvas intervijas, ierakstīšana un pārrakstīšana jums būs milzīgs palīgs. Daudzi kvalitatīvi pētnieki vēlas pārvērst savus kvalitatīvos datus kvantitatīvos datos. Un to var izdarīt vienkāršāk ar teksta failiem. Tēmas, kategorijas un modeļi kļūs redzamāki labā transkriptā.

Mēs ceram, ka varējām sniegt jums dažas iespējamās priekšrocības, veidojot interviju transkripcijas. Bet kā jūs faktiski veiksit interviju transkripcijas? Kādus rīkus un metodes jums vajadzētu izmantot? Noskaidrosim.

Kāds ir labākais veids, kā pārrakstīt intervijas?

Ir daži veidi, kā izveidot interviju transkripcijas. Varat to pārrakstīt manuāli, izmantot automātisko programmatūru, uzticēt to aģentūrai vai nolīgt ārštata transkripcijas speciālistu. Apskatīsim tos visus pa vienam:

Kādi ir intervijas pārrakstīšanas veidi?

blank

1. Automātiskās transkripcijas programmatūras izmantošana

Automātiskā transkripcijas programmatūra nav ideāla, taču tā ir pietiekami laba. Tie ir pietiekami precīzi, lai sniegtu ieskatu intervijā teiktajā. Un tie ir pietiekami lēti, lai jūs varētu saņemt intervijas transkripciju tikai par dažiem centiem.

Tie darbojas vislabāk, ja lielāko daļu runā viens runātājs un intervējamais nemurmina un neizdzēš daudz dīvainu trokšņu. Programmatūra ne vienmēr var identificēt runātāju, tāpēc jums būs jārediģē transkripts, lai pārliecinātos, ka tas ir pareizs. Bet tas ir lēts un ātrs veids, kā iegūt interviju transkripcijas.

2. Transkripcijas veikšana pats

Ja meklējat precīzu transkripciju, iespējams, vēlēsities izmēģināt manuālo transkripciju. Tas ir visprecīzākais transkripcijas veids, taču tas ir arī laikietilpīgākais.

Intervijas ieraksts, kas jātranskribē

Manuālā transkripcija ir laba iespēja tiem, kam ir daudz tehniskā satura vai vairāk nekā 2 skaļruņi. Tas ir arī labs risinājums, ja intervējamajam ir spēcīgs akcents vai viņš runā ļoti ātri. Tas ir tāpēc, ka programmatūrai būtu ļoti grūti atšifrēt runu ar smagiem akcentiem.

Tomēr manuālajai transkripcijai ir daži trūkumi. Pirmkārt, ir nepieciešams ilgs laiks, lai izveidotu interviju transkripcijas, jo pārrakstītājam vienlaikus ir jāklausās audio un jāievada tas, ko viņš dzird. Otrs trūkums ir tas, ka ir grūti saprast, ko intervijās saka dažādi runātāji, it īpaši, ja tiek izmantoti spēcīgi akcenti. Tāpēc viņiem var būt grūti sekot līdzi visiem vārdiem bez kļūdām.

3. Intervijas nosūtīšana transkripcijas aģentūrai

Intervijas nosūtīšana transkripcijas aģentūrai ir laba ideja, ja nezināt ieraksta valodu vai vēlaties lielāku precizitāti. Ja nepārvaldāt ieraksta valodu, ir saprātīgi, lai klienta atbildes tulkotu jūsu vietā profesionālai transkripcijas aģentūrai. Tādā gadījumā jums nav daudz alternatīvu.

Turklāt, ja jums mazāk rūp nauda un vairāk precizitāte, jums ir izdevīgi izvēlēties šo iespēju. Taču paturiet prātā, ka šis process būs dārgāks un prasīs vairāk laika — tas nozīmē sasprindzinātu termiņu, ja šis ieraksts netika plānots pietiekami daudz pirms laika.

4. Ārštata transkripcijas speciālista pieņemšana darbā

Atrast labu transkripcijas autoru nav viegli, taču attālināti nolīgt kādu cilvēku, kam nepieciešama palīdzība audio pārrakstīšanā tekstā. Ja atrodat īsto ārštata darbinieku, kas var precīzi un īsākā laikā pārvērst jūsu audio tekstu tekstā, iespējams, ir vērts piekāpties, atsakoties no ērtībām strādāt ar aģentūru.

Intervija, kas tiks pārrakstīta

Ir daudz pašmācību pārrakstītāju, kas piedāvā ļoti pieņemamas cenas. Tos parasti ir daudz lētāk nolīgt nekā transkripcijas aģentūru. Tomēr uzticamu attiecību nodibināšana ar ārštata transkripcijas speciālistu prasa laiku un pārbaudes, kas var būt dārgi.

Bet tiem, kas ir gatavi pielikt papildu pūles, ārštata tulku atrašana šim specializētajam pakalpojumam nedrīkst būt tik grūta. Meklēšanas vietnes, piemēram, fiverr.com, var palīdzēt lietotājiem atrast kvalitatīvu darbu — ir svarīgi iepriekš veikt izpēti, lai netiktu iestrēgts ar saturu, ko sniedz kāds nepietiekami kvalificēts — un pieredzējuši transkripcijas speciālisti pavada laiku, pētot iepriekšējos projektus pirms likmju citēšanas vai parakstīšanas. lai viņi gūtu skaidru priekšstatu par to, cik daudz darba ir nepieciešams.

blank

Apskatīsim darbības, kas jāveic, lai manuāli iegūtu intervijas transkripciju.

Nepieciešamais laiks:  10 stundas.

Kā manuāli pārrakstīt interviju?

  1. Vispirms klausieties ierakstu

    Klausieties audio, pirms sākat tā transkripciju, nevis tikai sākumu. Labāk ir iegūt priekšstatu par to, ar ko jums ir darīšana, lai varētu precīzi pārrakstīt. Iepazīstieties gan ar runātāja vārdiem, gan, ja runā vairāk nekā viens cilvēks, kurš, ko runā konkrētajā brīdī.blank

  2. Apkopojiet savus rīkus

    Jums būs nepieciešams dators. Jums var būt nepieciešams arī teksta redaktors, lai ierakstītu vārdus, kas nāk no stenogrammas. Ja jums ir austiņas un programmatūra, kurai ir papildus tekstapstrādes un teksta redaktora funkcija, esat gatavs darbam.blank

  3. Vispirms uzrakstiet melnrakstu

    Tā kā pirmā melnraksta mērķis ir izveidot stenogrammas skeletu, pārāk neaizraujieties ar gramatisko teikumu rakstīšanu vai pareizu pareizrakstību. Pirmā uzmetuma jēga ir tikai sākt.blank

  4. Izmantojiet saīsinātu apzīmējumu

    Rakstot, daži cilvēki labprāt izmanto akronīmu DESO. DESO nozīmē “nenodrošina veiksmīgu iznākumu”. Citas atkārtotas frāzes, piemēram, “jūs zināt”, arī var attēlot tikai ar vienu vai diviem burtiem. Viens no transkripcijas īsceļiem, kas daudziem šķiet noderīgs, ir automātiskās labošanas funkcijas izmantošana tālrunī vai programmatūras programmā. Tas ir efektīvs veids, kā novērst kļūdas, jo īpaši vārdus, kas tiek lietoti bieži un parādās nepareizi, kad rakstāt ātri, piemēram, “jūs zināt” vai viettura teksta akronīmus, piemēram, DESO (nenodrošina veiksmīgu rezultātu).blank

  5. Korektūra

    Jums jāpārliecinās, vai sākotnējais dialogs ir derīgs un vai esat izlabojis rakstīšanas laikā pieļautās kļūdas. Kad esat visu pierakstījis, ir svarīgi atgriezties un pārbaudīt, vai dialoga formatējums ir pareizs. Kļūdas, piemēram, transponēšanu, var viegli novērst, ja stenogrammu rediģēšanai izmantojat vienkāršu izpildes metodi. Ir ļoti svarīgi, lai viss būtu pareizi uzrakstīts un nebūtu transponētu, kuru labošana maksās daudz laika pēc tam, kad tie kļuva acīmredzami jūsu galaproduktā.blank

  6. Formatējiet savu atšifrējumu

    Atšifrējums ir jāformatē tā, lai tas būtu viegli lasāms un saprotams. Sakārtojiet vizuālās funkcijas, piemēram, raksta lielumu un fontu.blank

Kā automātiski iegūt intervijas transkripciju?

Tātad, ja mums izdevās pārliecināt jūs automātiski iegūt intervijas transkripciju, ir pienācis laiks runāt par to, kā to izdarīt. Daudziem tas izklausās sarežģīti, bet patiesībā tā nav.

1. Sagatavojiet ieraksta failu

Pārbaudiet, vai jūsu izvēlētā programmatūra atbalsta jūsu intervijas failu. Ja nē, konvertējiet tos, izmantojot faila formāta pārveidotāju.

2. Augšupielādējiet savu failu programmatūrā

Augšupielādējiet failu un pielāgojiet iestatījumus. Pastāstiet programmatūrai par vēlamo atšifrējuma formātu.

3. Rediģējiet gala teksta failu

Izlasiet un izlabojiet visas programmatūras kļūdas

4. Iegūstiet savu failu

Lejupielādējiet failu un izmantojiet to, kā vēlaties!

Kā redzat, process ir daudz īsāks nekā stenogrammas iegūšana ar roku. Tāpēc tā būtu lieliska izvēle meklēt jauku transkripcijas programmatūru.

Intervija, kas tiek pārrakstīta

Kāpēc Transkriptor ir labākā iespēja intervijas transkripcijai?

Starp transkripcijas programmatūru Transkriptor stāv pāri tām visām. Kāpēc tu jautā? Noskaidrosim:

1. Transkriptor ir lētāks nekā lielākā daļa interviju transkripcijas programmu

Transkriptor AI copywriter ir lētāks, taču tikpat efektīvs risinājums gan teksta, gan video pārvēršanai dažādās valodās. Kāds ir mūsu cenu noteikšanas modelis? Cenu var atrast mūsu vietnē. Viens no mūsu spēcīgākajiem argumentiem ir lētums, jo īpaši pamatplāns, kas ietver pārrakstīšanu līdz 5 stundām. Mēs nevēlamies nomest nevienu nosaukumu, bet vismaz šajā aspektā Transkriptor ir daudz lētāks nekā tā konkurenti.

2. Transkriptors ir precīzs

Transkriptor veic darbu ar vairāk nekā 80 % precizitāti. Pietiek, lai jūs to labotu un salabotu.

3. Transkriptors transkribē vairāk nekā 30 valodās

Transkriptor transkribē vairāk nekā 20 valodās, kas padara to pievilcīgu gan profesionāliem pārrakstītājiem, gan informantiem, kuri runā dažādās valodās vai kuriem ir lēns runas temps. Transkriptor atbalsta franču, holandiešu, poļu, spāņu, itāļu, portugāļu utt

Skatiet, ko mūsu klienti ir teikuši par mums!

Mēs apkalpojam tūkstošiem cilvēku no jebkura vecuma, profesijas un valsts. Noklikšķiniet uz komentāriem vai tālāk esošās pogas, lai lasītu godīgākus pārskatus par mums.

Marisellija G.
Profesors
Read More
Galvenais ieguvums man ir laiks. Man tas ir lielisks rīks, jo šobrīd varu paveikt savu darbu ātri un kvalitatīvi. Transkriptor ir patiešām labs rīks pētniekiem, jo mums ir jāveic šāda veida uzdevumi un mums nav daudz laika pārsūtīšanai.
Himena L.
Dibinātājs
Read More
Viss ir ļoti labi, nav dārgi, laba cenas un kvalitātes attiecība, turklāt diezgan ātri. Lieliska precizitāte attiecībā uz subtitru laikiem un vārdu atpazīšanu. Bija jāveic ļoti maz labojumu.
Žaklīna B.
Sociologs
Read More
Transkryptorā man visvairāk patika tas, ka tam ir augsta precizitāte. Izmantojot ērti lietojamu platformu, man vajadzēja tikai pielāgot pieturzīmes
Previous
Next

bieži uzdotie jautājumi

1. Lai intervētājam būtu vieglāk
2. Lai izvairītos no kļūdām un neatbilstībām
3. Palielināt pieejamību visiem HR darbiniekiem
4. Lai analīzei būtu tīrāki dati.

Tas tiešām ir atkarīgs no tā, kādu ceļu jūs gatavojaties izvēlēties. Ja nolīgsities ārštata transkripcijas speciālistu, jums var tikt piemērota stundas likme no 15 līdz 30 USD. Šis skaitlis ir atkarīgs arī no audio funkcijām. Lietas, kas padara transkripciju grūtāku un ilgāku, var palielināt transkripcijas izmaksas.
Ja nevēlaties sazināties ar neatkarīgiem transkripcijas autoriem un labāk sadarbojaties ar transkripcijas aģentūru, izmaksas palielinās. Parasti tie iekasē aptuveni 1 līdz 1,5 dolārus minūtē, kas kopā veido 30 līdz 60 dolārus minūtē.

1. Automātiskās transkripcijas programmatūras izmantošana
2. Transkripcijas veikšana pats
3. Intervijas nosūtīšana transkripcijas aģentūrai
4. Ārštata transkripcijas speciālista pieņemšana darbā

Vidēji cilvēks, kuram nav lielas transkripcijas pieredzes, varētu pārvērst 1 stundu ierakstītas runas tekstā 5-6 stundās.Lai gan ilgums var ievērojami atšķirties atkarībā no dažādiem faktoriem. Tie ir, piemēram, audio faila kvalitāte, fona trokšņu daudzums un spēcīgu akcentu klātbūtne. Ir svarīgi arī ņemt vērā jebkādas īpašas prasības, piemēram, laikspiedolus. Sarežģītākajiem uzdevumiem transkripcijas ilgums var palielināties līdz 6-7 stundām.

Runājot par pieredzējušiem transkripcijas autoriem, viņi var pārrakstīt ierakstus nedaudz ātrāk nekā parastie cilvēki. Viņi var pārrakstīt 1 stundu ilgu ierakstu 3 vai pat 2 stundās. Patiesībā daži ļoti ātri transkripcijas veidotāji var pabeigt darbu 20–30 minūšu laikā. Lai gan jums nevajadzētu gaidīt tik lielu ātrumu no neviena transkripcijas izpildītāja.

Automātiskās transkripcijas pakalpojumi ir zibenīgi ātri transkripcija salīdzinājumā ar cilvēkiem. Programmatūra var pārrakstīt 1 stundu garu ierakstu tekstā tikai 15 līdz 30 minūtēs. Mēs uzskatām, ka ir skaidrs, kurš variants ir labākais ātruma ziņā.

Ja izmantojat automātisko programmatūru, varat ierobežot izmaksas līdz aptuveni 10 dolāriem mēnesī. Tas nozīmē, ka šī opcija ir ievērojami lētāka nekā manuālās transkripcijas iespējas.

Īsāk sakot, gan izmaksu, gan ātruma ziņā automātiskā programmatūra ir pirmajā vietā. Tomēr ir arī citi rādītāji. Piemēram, programmatūras precizitātes ziņā nekad nevar dot tādu pašu rezultātu kā reāls cilvēks. Lai gan rezultātus var iegūt daudz ātrāk, izmantojot daudz mazāk naudas, jums būs vēlreiz jāpārbauda gala teksts. Bet, lai gan tas liktu jums veikt papildu darbu, automātiskā programmatūra ir labākā izvēle, ņemot vērā visus faktorus.