Intervjuu transkriptsioon

AI-toega tarkvara transkribeerib teie intervjuud automaatselt.

Korraldage oma intervjuud pingutuseta.

Intervjuude transkribeerimine on lihtne
Transkriptor

Kuidas intervjuusid transkribeerida?

1. Laadige oma intervjuu üles.

Toetame mitmesuguseid vorminguid. Kuid kui teil on haruldase ja ainulaadse vorminguga fail, peaksite selle teisendama millekski tavalisemaks vorminguks, näiteks mp3, mp4 või wav.

2. Laske meil transkribeerida oma intervjuu

Transkriptor transkribeerib teie intervjuu automaatselt mõne minuti jooksul. Kui tellimus on tehtud, saate e-kirja, mis teatab, et teie tekst on valmis.

3. Redigeerige ja eksportige oma tekst

Logige sisse oma kontole ja loetlege lõpetatud ülesanded. Lõpuks laadige alla või jagage oma intervjuu transkriptsioon mis tahes soovitud vormingus.

interview
girl that converts audio to text

Lõpetage intervjuu iga sõna üles kirjutamine. Laske Transkriptoril see teie eest transkribeerida.

Keskenduge intervjueeritavale inimesele. Lõpetage enda tähelepanu hajutamine.

Salvestage kõik oma intervjuud

Looge igast intervjuust kirjalik dokument

Muutke oma intervjuud Transkriptoriga tekstiks.

Converting audio to text
audio to text file organization

Üks sait teeb seda kõike.

Kasutage kõigi vajalike muudatuste tegemiseks transkriptori armatuurlauda.

Salvestage oma failid.

parandada väiksemaid vigu.

korraldada kõnelejate nimed.

muuda lõikude pikkust…

te ei pea kasutama ühtegi teist tööriista.

Intervjuu transkriptsioon mis tahes seadmest!

Juurdepääs oma transkriptsioonidele kõigist seadmetest.

Intervjuude transkribeerimine iPhone’is ja Androidis.

blank

Kas teil oli kunagi vaja intervjuu transkriptsiooni teha ja polnud aimugi, kuidas seda teha? Võib-olla pole te isegi varem mõelnud intervjuu transkriptsiooni võimalusele. Mis juhtuks, kui ütleksime teile, et teame parimat viisi teie aja säästmiseks ja tõhususe suurendamiseks? Intervjuude transkriptsioon on tööriist, mille populaarsus kasvab. Siiski on endiselt spetsialiste ja ettevõtteid, kes jäävad intervjuude transkriptsiooni eelistest ilma. Sina võid olla üks neist. See ajaveebi postitus näitab teile, kuidas saate kõigist valikutest parima tulemuse valida.

Intervjuu transkriptsioonid: miks peaksite seda proovima?

Te ei pruugi ikka veel veendunud, et peate tegema intervjuu transkriptsioonid. Ja teil võib oma intervjuu sisu ja eesmärgi põhjal õigus olla. Vaatame võimalikke tulemusi.

Miks peaksite intervjuusid ettevõttena transkribeerima?

blank

Ettevõttena säästab intervjuude transkriptsioonide tegemine teie aega ja raha. Paljud ettevõtted kasutavad nüüd intervjuude transkriptsioonide tegemiseks tehisintellekti.

1. Transkriptsioonid muudavad intervjueerija jaoks lihtsamaks

Esiteks saab intervjueerija intervjueeritavale palju rohkem keskenduda. Märkmete tegemine ja intervjuu samaaegne läbiviimine suurendab vigade tegemise riski. Seega, kui lubate intervjueerijal keskenduda ainult ühele ülesandele, siis tagab kandidaadile rohkem tähelepanu. See tähendab palju paremat täpsust töötajate valikul. Milline ettevõte ei sooviks sellist uuendust?

2. Transkriptsioonide kasutamine aitab vältida vigu ja lahknevusi

Üks peamisi raskusi intervjuu ajal märkmete tegemisel on see, et hiljem on raske lahknevusi välja tuua. Selle probleemi lahendab aga transkriptsioon.

Intervjuu üksikasjad salvestatakse, nii et kui öeldus on lahknevusi või vigu, saab nendega kohe tegeleda. Intervjuu transkriptsioonide olemasolu võimaldab vähem vigade tegemiseks ja hõlpsasti öeldule tagasi viidata. Kõik üksikasjad sisalduvad transkriptsioonis, mis võib olla abiks kaua aega tagasi salvestatud intervjuu otsimisel.

Intervjuu lõpp

3. Intervjuu transkriptsioonid suurendavad kõigi personalitöötajate juurdepääsetavust

Kolmandaks, tavaliselt ei näe ega kuule teised personalitöötajad intervjueeritavat otseselt. Kui aga tööintervjuu stenogramm on käes, on teistel personalitöötajatel lihtsam parima kandidaadi üle otsustada. Nii saavad nad vältida eelarvamusi ja teha paremaid otsuseid.

Kandidaatide sõelumine on ülesanne, mida saavad kõige paremini täita need, kellel on kõige vähem eelarvamusi või arvamust, kuna see võib anda nende otsustele legitiimsuse selle kohta, kes esimesest kärpimisest läbi sai. Intervjuudes on selleks intervjueerija. Intervjuul koos ärakirjaga saavad personalitöötajad keskenduda otsuste objektiivsemale tegemisele.

4. Kirjalikud transkriptsioonid annavad analüüsimiseks rohkem andmeid

Võite olla ka teadlane, kes kasutab sageli intervjuusid. Intervjuude transkriptsioonidest oleks teile palju kasu.

Teadlasena on teie eesmärk otsida mustreid kvalitatiivsete vastuste kogumist. Kvalitatiivsete intervjuude üks peamisi puudusi on aga see, et käsitsi kirjutatud märkmeid ei ole lihtne numbriteks muuta. Kuid intervjueeritava vastuse mustreid ja korduvaid teemasid on lihtne tuvastada. Seega on kvalitatiivsete intervjuude läbiviimisel salvestamine ja transkribeerimine teile suureks abiks. Paljud kvalitatiivsed uurijad soovivad muuta oma kvalitatiivsed andmed kvantitatiivseteks andmeteks. Ja seda saab hõlpsamini teha tekstifailidega. Teemad, kategooriad ja mustrid muutuvad heas ärakirjas nähtavamaks.

Loodame, et suutsime pakkuda teile intervjuude transkriptsioonide tegemisest mõningaid eeliseid. Aga kuidas te tegelikult intervjuude transkriptsioone teete? Milliseid tööriistu ja meetodeid peaksite kasutama? Uurime välja.

Milline on parim viis intervjuude transkribeerimiseks?

Intervjuude transkriptsioonide tegemiseks on mitu võimalust. Saate selle käsitsi transkribeerida, kasutada automaatset tarkvara, tellida seda agentuurilt või palgata vabakutselise transkriptsioonikirjutaja. Uurime neid kõiki ükshaaval:

Millised on intervjuu transkribeerimise viisid?

blank

1. Automaatse transkriptsioonitarkvara kasutamine

Automaatne transkriptsioonitarkvara pole täiuslik, kuid see on piisavalt hea. Need on piisavalt täpsed, et anda ülevaade sellest, mida intervjuus räägitakse. Ja need on piisavalt odavad, et saate intervjuu transkriptsiooni saada vaid mõne sendi eest.

Need toimivad kõige paremini, kui üks kõneleja räägib suurema osa rääkimisest ja intervjueeritav ei pomise ega tee palju veidraid hääli. Tarkvara ei suuda alati kõnelejat tuvastada, seega peate selle täpsuse tagamiseks transkriptsiooni redigeerima. Kuid see on odav ja kiire viis intervjuude transkriptsioonide hankimiseks.

2. Transkriptsiooni ise tegemine

Kui otsite täpset transkriptsiooni, võiksite proovida käsitsi transkriptsiooni. See on kõige täpsem transkriptsioonitüüp, kuid see on ka kõige aeganõudvam.

Intervjuu salvestus, mis tuleb transkribeerida

Käsitsi transkriptsioon on hea võimalus neile, kellel on palju tehnilist sisu või rohkem kui 2 kõlarit. Samuti on see hea valik, kui intervjueeritaval on tugev aktsent või ta räägib väga kiiresti. Seda seetõttu, et tarkvaral oleks raskete aktsentidega kõnet dešifreerida.

Käsitsi transkriptsioonil on siiski mõned puudused. Esimene on see, et intervjuude transkriptsioonide tegemine võtab kaua aega, kuna transkribeerija peab samal ajal heli kuulama ja kuuldu tippima. Teine puudus on see, et on raske mõista, mida erinevad kõnelejad intervjuudes räägivad, eriti kui tegemist on tugevate aktsenditega. Seega võib neil olla raske kõigi öeldud sõnadega sammu pidada ilma ühegi veata.

3. Intervjuu saatmine transkriptsioonibüroole

Intervjuu saatmine transkriptsioonibüroosse on hea mõte, kui te ei oska salvestuse keelt või soovite suuremat täpsust. Kui te ei valda salvestuskeelt, on mõistlik lasta professionaalsel transkriptsioonibürool teie kliendi vastuste tõlkimisega tegeleda. Sel juhul pole teil palju alternatiive.

Veelgi enam, kui hoolite vähem rahast ja rohkem täpsusest, on teil kasulik see valik valida. Kuid pidage meeles, et see protsess on kulukam ja võtab rohkem aega – mis tähendab tähtaegade pingutamist, kui seda salvestamist ei planeeritud piisavalt varakult.

4. Vabakutselise transkriptsioonitegija palkamine

Hea transkriptsiooni autori leidmine pole lihtne, kuid kellegi eemalt palkamine võib olla hea võimalus inimestele, kes vajavad abi heli tekstiks transkribeerimisel. Kui leiate õige vabakutselise, kes suudab teie heli tekstiks tõlkida täpselt ja lühema tööajaga, võib olla väärt kompromissi, loobudes agentuuriga töötamise mugavusest.

Intervjuu, mis transkribeeritakse

Seal on palju iseõppinud transkribeerijaid, kes pakuvad väga soodsaid hindu. Tavaliselt on nende rentimine oluliselt odavam kui transkriptsioonibüroo. Usaldusväärse suhte loomine vabakutselise transkriptsioonitegijaga võtab aga aega ja katsetamist, mis võib olla kulukas.

Kuid neile, kes on valmis pingutama, ei tohiks selle eriteenuse jaoks vabakutseliste tõlkijate leidmine olla nii keeruline. Otsingusaidid, nagu fiverr.com, võivad aidata kasutajatel leida kvaliteetset tööd – oluline on eelnevalt uurida, et mitte jääda jänni kellegi madala kvalifikatsiooniga sisuga – ja kogenud transkriptsioonispetsialistid kulutavad aega varasemate projektide uurimisele, enne kui hinnad tsiteerivad või allkirjastavad. et nad saaksid ausa ülevaate sellest, kui palju tööd on vaja.

blank

Vaatame üle intervjuu transkriptsiooni käsitsi hankimise etapid.

Vajalik aeg:  10 tundi.

Kuidas intervjuud käsitsi transkribeerida?

  1. Kuulake esmalt salvestist

    Kuulake heli enne selle transkriptsiooni alustamist, mitte ainult selle algust. Täpseks transkribeerimiseks on parem mõista, millega tegelete. Viige end kurssi kõneleja nimedega ja kui rohkem kui üks inimene räägib, siis kes mida igal ajahetkel räägib.blank

  2. Koguge oma tööriistad kokku

    Teil on vaja arvutit. Samuti võite vajada tekstiredaktorit oma ärakirjast pärinevate sõnade sisestamiseks. Kui teil on kõrvaklapid ja tarkvara, millel on peale nende ka tekstitöötluse ja tekstiredaktori funktsioon, olete valmis minema.blank

  3. Kõigepealt kirjutage mustand

    Kuna esimese mustandi eesmärk on konstrueerida ärakirja karkass, ärge muretsege liiga palju grammatiliste lausete kirjutamise või õigekirja üle. Esimese mustandi mõte on alles alustada.blank

  4. Kasutage stenogrammi

    Kirjutamisel meeldib mõnele inimesele kasutada akronüümi DESO. DESO tähendab “ei taga edukat tulemust”. Muid korduvaid fraase, nagu “teate”, saab samuti esitada ainult ühe või kahe tähega. Üks transkriptsiooni otsetee, mida paljud inimesed peavad kasulikuks, on kasutada oma telefonis või tarkvaraprogrammis automaatse korrigeerimise funktsiooni. See on tõhus viis vigade eemaldamiseks, eriti sõnade, mida kasutatakse sageli ja mis tulevad kiirel tippimisel valesti välja (nt “tead” või kohatäiteteksti akronüümid), nagu DESO (ei taga edukat tulemust).blank

  5. Korrektuur

    Peaksite veenduma, et algne dialoog on kehtiv ja kirjutamise ajal tehtud vead on parandatud. Kui olete kõik üles kirjutanud, on oluline minna tagasi ja kontrollida, kas dialoogi vorming on õige. Selliseid vigu nagu ülevõtmine saab hõlpsasti parandada, kui kasutate ärakirjade redigeerimiseks lihtsat läbiviimist. On väga oluline, et kõik oleks õigesti kirjutatud ja et ei oleks transponeerimisi, mille parandamine pärast lõpptootes ilmnemist kuluks palju aega.blank

  6. Vormindage oma ärakiri

    Vormistage ärakiri nii, et teil oleks seda lihtne lugeda ja mõtestada. Korraldage visuaalsed funktsioonid, nagu tüübi suurus ja font.blank

Kuidas saada intervjuu transkriptsioon automaatselt?

Nii et kui meil õnnestus teid veenda, et saate intervjuu transkriptsiooni automaatselt hankida, on aeg rääkida, kuidas seda tegelikult teha. Paljudele inimestele tundub see keeruline, kuid tegelikult pole see nii.

1. Valmistage ette oma salvestusfail

Kontrollige, kas teie valitud tarkvara toetab teie intervjuufaili. Kui ei, siis teisendage need failivormingu konverteri abil.

2. Laadige oma fail tarkvarasse üles

Laadige fail üles ja kohandage seadeid. Öelge tarkvarale soovitud ärakirja vorming.

3. Redigeerige oma lõplikku tekstifaili

Lugege korrektuuri ja parandage kõik tarkvara vead

4. Hankige oma fail

Laadige fail alla ja kasutage seda nii, nagu soovite!

Nagu näete, on protsess palju lühem kui ärakirja käsitsi hankimine. Seega oleks suurepärane valik kena transkriptsioonitarkvara otsimiseks.

Intervjuu, mida transkribeeritakse

Miks on Transkriptor intervjuu transkriptsiooniks parim valik?

Transkriptsioonitarkvara hulgas on Transkriptor nende kõigi tipus. Miks sa küsid? Uurime välja:

1. Transkriptor on odavam kui enamik intervjuude transkriptsiooniprogramme

Transkriptori AI copywriter on teie odavam, kuid sama tõhus võimalus nii teksti kui ka videote erinevatesse keeltesse muutmiseks. Mis on meie hinnakujundusmudel? Hinnakujunduse leiate meie veebisaidilt. Üks meie tugevamaid argumente on odavus, eriti põhiplaan, mis hõlmab transkribeerimist kuni 5 tundi. Me ei taha ühtegi nime maha jätta, kuid vähemalt selles aspektis on Transkriptor konkurentidest palju odavam.

2. Transkriptor on täpne

Transkriptor teeb seda tööd enam kui 80% täpsusega. Piisab korrektuuri lugemisest ja parandamisest.

3. Transkriptor transkribeerib rohkem kui 30 keeles

Transkriptor transkribeerib enam kui 20 keeles, mis muudab selle atraktiivseks nii professionaalsetele transkribeerijatele kui ka informantidele, kes räägivad erinevaid keeli või kellel on aeglane kõnetempo. Transkriptor toetab prantsuse, hollandi, poola, hispaania, itaalia, portugali jne jne

Vaadake, mida meie kliendid on meie kohta öelnud!

Teenindame tuhandeid inimesi igas vanuses, elukutsest ja riigist. Meie kohta ausate arvustuste lugemiseks klõpsake kommentaaridel või alloleval nupul.

Maricelly G.
Professor
Read More
Minu jaoks on peamine kasu aeg. Milline suurepärane tööriist minu jaoks, praegu saan oma tööd teha kiiresti ja kvaliteetselt. Transkriptor on teadlastele väga hea tööriist, sest me peame seda tüüpi ülesandeid täitma ja meil pole palju aega transkriptsiooniks.
Jimena L.
Asutaja
Read More
Kõik on väga hea, ei ole kallis, hea hinna ja kvaliteedi suhe ning ka üsna kiire. Suur täpsus subtiitrite aegade ja sõnade äratundmise osas. Parandusi tuli teha väga vähe.
Jaqueline B.
Sotsioloog
Read More
Mulle meeldis transkryptori juures kõige rohkem selle kõrge täpsus. Lihtsalt kasutatava platvormi puhul oli mul vaja ainult kirjavahemärke kohandada
Previous
Next

Korduma kippuvad küsimused

1. Et intervjueerija jaoks oleks lihtsam
2. Et vältida vigu ja lahknevusi
3. Suurendada juurdepääsetavust kõigile personalitöötajatele
4. Et analüüsiks oleksid puhtamad andmed.

See sõltub tõesti sellest, millist teed kavatsete valida. Kui palkate vabakutselise transkriptsioonitegija, võib teie tunnitasu olla 15–30 dollarit. See arv sõltub ka heli omadustest. Asjad, mis muudavad transkribeerimise raskemaks ja pikemaks, võivad teie transkriptsioonikulusid suurendada.
Kui te ei soovi tegeleda sõltumatute transkriptsioonitegijatega ja eelistate koostööd teha transkriptsioonibürooga, siis kulud suurenevad. Tavaliselt maksavad nad umbes 1–1,5 dollarit minutis, mis teeb kokku 30–60 dollarit minutis.

1. Automaatse transkriptsioonitarkvara kasutamine
2. Transkriptsiooni ise tegemine
3. Intervjuu saatmine transkriptsioonibüroole
4. Vabakutselise transkriptsioonitegija palkamine

Keskmiselt muudab inimene, kellel ei ole palju transkriptsioonikogemust, 1 tunni salvestatud kõne tekstiks 5-6 tunniga.Kuigi kestus võib suuresti erineda sõltuvalt erinevatest teguritest. Nende hulka kuuluvad sellised asjad nagu helifaili kvaliteet, taustamüra hulk ja tugevate aktsentide olemasolu. Samuti on oluline arvestada mis tahes erinõuete (nt ajatemplid) olemasolu. Kõige keerulisemate ülesannete puhul võib transkriptsiooni kestus tõusta 6-7 tunnini.

Kui tegemist on kogenud transkriptsioonitegijatega, suudavad nad salvestisi transkribeerida veidi kiiremini kui tavalised inimesed. Nad saavad transkribeerida 1-tunnise salvestuse 3 või isegi 2 tunni jooksul. Tegelikult saavad mõned väga kiired transkriptsioonitegijad töö lõpetada 20–30 minutiga. Kuigi te ei tohiks üheltki transkriptsioonitegijalt sellist kiirust oodata.

Automaatsete transkriptsiooniteenuste transkriptsioon on inimestega võrreldes välkkiire. Tarkvara suudab 1-tunnise salvestise tekstiks transkribeerida vaid 15–30 minutiga. Usume, et on selge, milline variant on kiiruse mõttes parim.

Kui kasutaksite automaatset tarkvara, saate oma kulusid piirata umbes 10 dollariga kuus. See tähendab, et see valik on oluliselt odavam kui käsitsi transkriptsiooni võimalused.

Ühesõnaga, nii hinna kui kiiruse poolest on automaatne tarkvara esikohal. Siiski on mängus ka muud mõõdikud. Näiteks täpsuse osas ei saa tarkvara kunagi anda sama tulemust kui tegelik inimene. Kuigi saate tulemused palju kiiremini ja vähema rahaga, peaksite lõplikku teksti uuesti üle kontrollima. Kuid kuigi asjaolu, et see sunniks teid tegema lisatööd, on automaatne tarkvara parim valik kõiki tegureid arvestades.