Transcrierea interviului

Software-ul bazat pe inteligență artificială vă transcrie interviurile automat.

Organizați-vă interviurile fără efort.

Transcrierea interviurilor este ușor
Transkriptor

Cum să transcrieți interviurile?

1. Încărcați interviul.

Suportăm o mare varietate de formate. Dar dacă aveți orice fișier care are un format rar și unic, ar trebui să îl convertiți în ceva mai comun, cum ar fi mp3, mp4 sau wav.

2. Lăsați-ne să vă transcriem interviul

Transkriptor vă va transcrie automat interviul în câteva minute. Când comanda dvs. este finalizată, veți primi un e-mail care vă informează că textul dvs. este gata.

3. Editați și exportați textul

Conectați-vă la contul dvs. și enumerați sarcinile finalizate. În cele din urmă, descărcați sau distribuiți transcrierea interviului în orice format doriți.

interview
girl that converts audio to text

Nu mai scrieți fiecare cuvânt dintr-un interviu. Lasă Transkriptor să-l transcrie pentru tine.

Păstrați-vă atenția asupra persoanei pe care o intervievezi. Nu-ți mai distrage atenția.

Înregistrați toate interviurile dvs

Creați un document scris din fiecare interviu

Transformă-ți interviurile în text cu Transkriptor.

Converting audio to text
audio to text file organization

Un site face totul.

Utilizați tabloul de bord transcriptor pentru a face toate modificările de care aveți nevoie.

Stocați fișierele dvs.

corectează greșelile minore.

aranjați numele vorbitorilor.

schimba lungimea paragrafelor…

nu trebuie să utilizați niciun alt instrument.

Transcrierea interviului de pe orice dispozitiv!

Accesați-vă transcripțiile de pe toate dispozitivele.

Transcrie interviurile pe iPhone și Android.

blank

Ați avut vreodată nevoie să faceți o transcriere a interviului și nu ați avut idee cum să o faceți? Poate că nici nu te-ai gândit anterior la posibilitatea transcripției interviului. Dacă ți-am spune că știm cel mai bun mod de a-ți economisi timp și de a-ți crește eficiența? Transcrierea interviului este un instrument care crește din ce în ce mai mult în popularitate. Cu toate acestea, există încă profesioniști și companii care ratează beneficiile transcripției interviului. S-ar putea să fii unul dintre ei. Această postare de blog vă va arăta cum puteți opta pentru cel mai bun rezultat dintre toate opțiunile.

Trancrieri interviuri: de ce ar trebui să încerci?

S-ar putea să nu fiți convins că trebuie să faceți transcrierea interviurilor. Și s-ar putea să ai dreptate în funcție de conținutul și scopul interviului tău. Să ne uităm la posibilele rezultate.

De ce ar trebui să transcrieți interviurile ca companie?

În calitate de companie, transcrierea interviurilor vă va economisi mult timp și bani. O mulțime de companii folosesc acum inteligența artificială pentru a face transcrieri de interviuri.

1. Trancrierile fac lucrurile mai ușoare pentru intervievator

În primul rând, intervievatorul se va putea concentra mult mai mult asupra intervievatului. Luarea de notițe și desfășurarea interviului în același timp crește riscul de a face erori. Prin urmare, permiterea intervievatorului să se concentreze pe o singură sarcină asigură că candidatului i se acordă mai multă atenție. Aceasta înseamnă o precizie mult mai bună în ceea ce privește selectarea angajaților. Care companie nu și-ar dori un astfel de upgrade?

2. Utilizarea transcripțiilor ajută la evitarea erorilor și discrepanțelor

Detaliile interviului sunt înregistrate, astfel încât dacă există discrepanțe sau erori în ceea ce se spune, acestea pot fi abordate imediat. A avea transcripții interviurilor permite mai puțin spațiu pentru erori și trimitere ușoară la ceea ce s-a spus. Toate detaliile sunt incluse în transcriere, ceea ce poate fi de ajutor atunci când căutați un interviu care a fost înregistrat cu mult timp în urmă.

3. Trancrierile interviurilor cresc accesibilitatea pentru toți membrii HR

În al treilea rând, în mod normal, alți membri HR nu văd sau aud direct persoana intervievată. Dar când există o transcriere a interviului de angajare, este mai ușor pentru ceilalți membri HR să decidă cel mai bun candidat. În acest fel, ei pot evita părtinirile și pot lua decizii mai bune.

4. Trancrierile scrise oferă mai multe date pentru analiză

Este posibil să fiți și un cercetător care folosește frecvent interviurile. Te-ar avantaja enorm să ai transcrieri interviurilor.

Ca cercetător, scopul tău este să cauți modele într-un grup de răspunsuri calitative. Cu toate acestea, unul dintre dezavantajele majore ale interviurilor calitative este că notele scrise de mână nu sunt ușor transformate în numere. Dar modelele dintre grupul de discuții și grupul de testare și temele recurente din răspunsul persoanelor intervievate sunt ușor de identificat. Deci, atunci când desfășurați interviuri calitative, înregistrarea și transcrierea vă vor fi de mare ajutor. Mulți cercetători calitativi doresc să-și transforme datele calitative în date cantitative. Iar acest lucru se poate face mai ușor cu fișiere text decât cu istoria orală. Temele, categoriile și modelele vor deveni mai vizibile într-o transcriere bună.

Sperăm că am putut să vă oferim câteva beneficii posibile ale realizării transcripțiilor interviurilor. Dar cum vei face de fapt transcrierea interviurilor? Ce instrumente de transcriere și ce procese de transcriere ar trebui să folosiți? Să aflăm.

Care este cel mai bun mod de a transcrie interviurile?

Există câteva moduri de a face transcrierea interviurilor. Puteți să îl transcrieți manual, să utilizați software automat, să îl externalizați unei agenții sau să angajați un transcriptor independent. Să le examinăm pe toate unul câte unul:

Care sunt modalitățile de transcriere a unui interviu?

1. Utilizarea software-ului de transcriere automată

Software-ul de transcriere automată nu este perfect, dar sunt suficient de buni. Sunt suficient de precise pentru a oferi o perspectivă asupra a ceea ce se spune în interviu. Și sunt suficient de ieftine încât să poți avea o transcriere a interviului pentru doar câțiva cenți.

Ele funcționează cel mai bine dacă un vorbitor face cea mai mare parte a vorbirii și persoana intervievată nu mormăie sau nu scoate multe zgomote ciudate. Software-ul nu poate identifica întotdeauna vorbitorul, așa că va trebui să editați transcrierea pentru a vă asigura că este corectă. Dar este o modalitate ieftină și rapidă de a obține transcrieri de interviuri.

2. Efectuați singur transcrierea

Dacă sunteți în căutarea unei transcripții precise, atunci poate doriți să încercați transcrierea manuală. Este cel mai precis tip de transcriere, dar este și cel mai consumator de timp.

Transcrierea manuală este o opțiune bună pentru cei care au mult conținut tehnic sau mai mult de 2 difuzoare. Este, de asemenea, o opțiune bună în cazul în care persoana intervievată are un accent puternic sau vorbește foarte repede. Asta pentru că ar fi foarte greu pentru software să descifreze vorbirea cu accente puternice.

Totuși, transcrierea manuală are unele dezavantaje. Prima este că este nevoie de mult timp pentru a realiza transcrieri de interviuri, deoarece transcriitorul trebuie să asculte fișierul audio și să scrie în același timp ceea ce aude. Al doilea dezavantaj este că este greu de înțeles ce spun diferiți vorbitori în interviuri, mai ales când sunt implicate accente puternice. Prin urmare, le poate fi dificil să țină pasul cu toate cuvintele rostite fără greșeli.

Dacă este prima dată când transcrieți un fișier, probabil că nu veți obține un rezultat de înaltă calitate. În plus, viteza ta de tastare va fi mult mai mică decât a unui transcriptor profesionist. Timpul necesar va crește doar odată cu numărul de vorbitori din fișierul de transcriere. Să scrieți tot ce auziți doar într-un fișier Microsoft Word poate părea cea mai practică metodă, dar profesioniștii folosesc de obicei echipamente pentru acest tip de activitate. Acest lucru explică, în parte, de ce planurile lor de tarifare sunt ridicate. Pierderea de timp cu numere de pagină și anteturi nu este un lucru pe care transcriitorii l-ar tolera.

3. Trimiterea interviului către o agenție de transcriere

Trimiterea fișierului dvs. la un serviciu de transcriere a interviurilor este o idee bună dacă nu cunoașteți limba în care a fost înregistrată înregistrarea sau dacă doriți o mai mare acuratețe. Companiile de transcriere au experiență în transcrierea interviurilor și, deși sunt costisitoare, puteți fi siguri că veți obține un rezultat de bună calitate. De asemenea, puteți solicita diferite moduri de transcriere, cum ar fi transcrierea textuală și transcrierea textuală inteligentă.

4. Angajarea unui transcriptor independent

Găsirea unui transcriptor bun nu este ușoară, dar angajarea pe cineva de la distanță ar putea fi o opțiune pentru persoanele care au nevoie de ajutor pentru transcrierea audio în text. Dacă găsiți freelancerul potrivit, care vă poate traduce fișierul audio în text cu acuratețe și într-un timp de execuție mai scurt, s-ar putea să merite compromisul de a renunța la confortul de a lucra cu o agenție.

Există multe transcriptoare autodidacte care oferă tarife foarte accesibile. Acestea sunt, de obicei, mult mai ieftin de angajat decât un serviciu de transcriere a interviurilor. Stabilirea unei relații de încredere cu un transcriptor independent necesită, totuși, timp și teste, ceea ce poate fi costisitor.

Dar pentru cei care sunt gata să depună un efort suplimentar, găsirea traducătorilor independenți pentru acest serviciu specializat nu ar trebui să fie atât de dificilă. Căutați site-uri precum fiverr.com îi poate ajuta pe utilizatori să găsească o muncă de calitate – este important să faceți cercetări în avans pentru a evita să rămâneți blocați cu conținutul unei persoane necalificate – iar transcriptorii cu experiență petrec timp cercetând proiectele anterioare înainte de a oferi tarife sau de a se înscrie pentru a obține o idee corectă despre cât de multă muncă este necesară.

Tot ce trebuie să faceți este să trimiteți înregistrarea audio și să lăsați independentul să se ocupe de restul. Trebuie să vă asigurați că calitatea audio este peste medie. De asemenea, nu uitați că transcrierea unei ore de audio durează de obicei 4,5 ore. Transcriptorul va asculta sunetul pe playerul său audio și va încerca să îl înțeleagă înainte de a începe să îl transcrie. Așa că nu așteptați rezultatul imediat.

Să trecem peste pașii pentru obținerea manuală a transcripției interviului.

Timpul necesar: 10 ore.

Cum să transcrieți un interviu manual?

  1. Ascultați mai întâi înregistrarea

    Ascultați audio înainte de a începe orice transcriere a acestuia, nu doar la început. Este mai bine să vă faceți o idee despre ceea ce aveți de a face, astfel încât să puteți transcrie cu exactitate. Familiarizați-vă atât cu numele vorbitorilor, cât și cu numele celor care vorbesc și, în cazul în care vorbesc mai multe persoane, cine vorbește și ce vorbește la un moment dat.

  2. Adunați-vă instrumentele

    Veți avea nevoie de un computer. Este posibil să aveți nevoie și de un editor de text pentru a tasta cuvintele care provin din transcrierea dvs. Dacă aveți căștile și software-ul care are, pe lângă ele, funcția de procesor de text și editor de text, sunteți gata să plecați.

  3. Scrieți mai întâi o ciornă

    Pentru că scopul primei redacții este de a construi scheletul transcrierii, nu vă obsedați prea mult cu privire la scrierea propozițiilor gramaticale sau la ortografia corectă. Scopul primei schițe este doar să înceapă.

  4. Utilizați notația scurtă

    Când scriu, unora le place să folosească acronimul „DESO”. DESO înseamnă „nu asigură un rezultat de succes”. Alte fraze repetitive, cum ar fi „știi”, pot fi, de asemenea, reprezentate de doar una sau două litere.

  5. Verificați

    Ar trebui să vă asigurați că dialogul original este valid și că ați corectat greșelile pe care le-ați făcut în timp ce scrieți. Nu trebuie să includeți cuvinte de umplutură sau bâlbâieli în textul final. În plus, aveți grijă la punctuație. Este important să reflectați pauzele în text prin folosirea punctelor și a virgulelor.

  6. Formatați-vă transcrierea

    Ar trebui să formatați transcrierea astfel încât să vă fie ușor de citit și de a înțelege. Aranjați caracteristicile vizuale, cum ar fi dimensiunea tipului și fontul.

Cum obțin automat transcrierea interviului?

Este posibil să obțineți o transcriere a unui interviu în 4 pași:

1. Pregătiți fișierul de înregistrare

Verificați dacă software-ul ales de dvs. acceptă fișierul interviului. Dacă nu, convertiți-le folosind un convertor de format de fișier. Dacă realizați un interviu la distanță, puteți înregistra întâlnirea în orice program precum Zoom sau Skype.

2. Încărcați fișierul în software

Încărcați fișierul audio sau video și ajustați setările. Spuneți software-ului despre formatul de transcriere pe care îl doriți.

3. Editați fișierul text final

Corectați și remediați eventualele greșeli din software. Modificați marcajele de timp. Redă înregistrarea video în timp real pentru a vedea dacă nu ați pierdut nimic.

4. Obțineți fișierul

Descărcați fișierul și utilizați-l așa cum doriți! Îl puteți exporta ca SRT, deoarece există coduri de timp.

După cum puteți vedea, procesul este mult mai scurt decât obținerea manuală a transcripției. ın cazul în care ar trebui să iei notițe pentru tine, ar dura cel puțin câteva ore. Așa că ar fi o alegere grozavă să cauți un software de transcriere frumos.

Vezi ce au spus clienții noștri despre noi!

Servim mii de oameni de orice vârstă, profesie și țară. Faceți clic pe comentariile sau butonul de mai jos pentru a citi mai multe recenzii sincere despre noi.

Maricelly G.
Profesor
Read More
Principalul beneficiu pentru mine este timpul. Ce instrument grozav pentru mine, chiar acum îmi pot face treaba rapid și cu calitate. Transcriptor este un instrument foarte bun pentru cercetători, deoarece trebuie să facem acest tip de sarcină și nu avem mult timp pentru transripție.
Jimena L.
Fondator
Read More
Totul este foarte bun, nu este scump, relație bună între preț și calitate și este, de asemenea, destul de rapid. Precizie mare in raport cu timpii subtitrarilor si in recunoasterea cuvintelor. Au trebuit făcute foarte puține corecții.
Jaqueline B.
Sociolog
Read More
Ce mi-a plăcut cel mai mult la transkryptor este faptul că are o precizie ridicată. Cu o platformă ușor de utilizat, aveam nevoie doar să fac ajustări de punctuație
Previous
Next

întrebări frecvente

1. Pentru a ușura lucrurile pentru intervievator
2. Pentru a evita erorile și discrepanțe
3. Pentru a crește accesibilitatea pentru toți membrii HR
4. Pentru a avea date mai curate pentru analiză.

Depinde foarte mult pe ce drum vei merge. Dacă angajați un transcriptor independent, este posibil să vă confruntați cu un tarif orar de 15 USD până la 30 USD. Acest număr depinde și de caracteristicile audio. Lucrurile care fac transcrierea mai dificilă și mai lungă pot crește costul transcripției.
Dacă nu doriți să aveți de-a face cu transcriptori independenți și preferați să lucrați cu o agenție de transcriere, costul crește. De obicei, ei percepe între 1 și 1,5 dolari pe minut, ceea ce înseamnă 30 până la 60 de dolari pe minut.

1. Utilizarea software-ului de transcriere automată
2. Efectuați singur transcrierea
3. Trimiterea interviului către o agenție de transcriere
4. Angajarea unui transcriptor independent

În medie, o persoană care nu are prea multă experiență în transcriere ar transforma 1 oră de discurs înregistrat în text în 5 până la 6 ore.Totuși, durata poate diferi în mare măsură în funcție de diferiți factori. Printre acestea se numără aspecte precum calitatea fișierului audio, cantitatea de zgomot de fond și prezența accentelor puternice. De asemenea, este important să luați în considerare prezența oricăror cerințe speciale, cum ar fi marcajele de timp. Pentru cele mai dificile sarcini, durata transcripției poate crește la 6-7 ore.

Când vine vorba de transcriptori experimentați, aceștia pot transcrie înregistrările puțin mai repede decât oamenii obișnuiți. Pot transcrie 1 oră de înregistrare în 3 sau chiar 2 ore. De fapt, unii transcriptori foarte rapidi pot termina treaba în 20-30 de minute. Deși nu ar trebui să vă așteptați la această cantitate de viteză de la niciun transcriptor.

Serviciile de transcriere automată sunt fulgerătoare în transcriere în comparație cu oamenii. Un software poate transcrie o înregistrare de 1 oră în text în doar 15 până la 30 de minute. Credem că este clar care opțiune este cea mai bună în ceea ce privește viteza.

Dacă ar fi să utilizați software automat, vă puteți limita costul la aproximativ 10 dolari pe lună. Aceasta înseamnă că această opțiune este mai ieftină decât opțiunile de transcriere manuală cu o marjă uriașă.

Pe scurt, atât în ceea ce privește costul, cât și viteza, software-ul automat este primul. Cu toate acestea, există și alte valori în joc. De exemplu, în ceea ce privește acuratețea, software-ul nu poate produce niciodată același rezultat ca o ființă umană reală. Chiar dacă puteți obține rezultatele mult mai repede cu mult mai puțini bani, ar trebui să verificați din nou textul final. Dar chiar dacă faptul că acest lucru te-ar face să faci ceva muncă suplimentară, un software automat este cea mai bună opțiune de a alege luând în considerare toți factorii.