인터뷰 녹취록

전문 필사 인터뷰, 노트북에 마이크 아이콘이 표시되고 바쁜 사무실 배경.
정확하고 명확하게 인터뷰를 효율적으로 트랜스크립션하세요.

Transkriptor 2022-01-25

인터뷰를 전사하는 방법?

1. 인터뷰를 업로드합니다.

다양한 형식을 지원합니다. 그러나 희귀하고 고유한 형식의 파일이 있는 경우 mp3, mp4 또는 wav와 같이 보다 일반적인 파일로 변환해야 합니다.

2. 인터뷰를 번역해 드립니다.

Transkriptor 는 자동으로 몇 분 안에 인터뷰를 필사합니다. 주문이 완료되면 문자가 준비되었다는 이메일을 받게 됩니다.

3. 텍스트 편집 및 내보내기

계정에 로그인하고 완료된 작업을 나열하십시오. 마지막으로 인터뷰 내용을 원하는 형식으로 다운로드하거나 공유하세요.

인터뷰 대본: 왜 시도해야 합니까?

아마도 당신은 여전히 인터뷰를 필사하는 것이 필요하다고 확신하지 못할 것입니다. 수행하는 인터뷰의 내용과 목적에 따라 귀하가 정확할 수 있습니다. 이 상황의 가능한 결과를 살펴보겠습니다.

회사에서 인터뷰를 전사해야 하는 이유는 무엇입니까?

업계가 무엇이든 인터뷰는 당신이 하는 일의 큰 부분을 차지합니다. 고용주가 지원자를 인터뷰하고 연구원이 전문가, 과목 등을 인터뷰하는 것은 일반적입니다. 회사에서 인터뷰 전사를 수행 하면 많은 시간과 비용을 절약할 수 있습니다. 많은 기업들이 현재 AI를 사용하여 인터뷰 전사를 만들고 있습니다.

1. 전사는 면접관의 일을 더 쉽게 만듭니다.

첫째, 면접관은 면접관에게 훨씬 더 집중할 수 있습니다. 메모와 인터뷰를 동시에 진행하면 실수할 위험이 높아집니다. 따라서 면접관이 한 가지 작업에만 집중할 수 있도록 하면 후보자가 더 많은 관심을 받을 수 있습니다. 이는 직원 선택 측면에서 훨씬 더 정확하다는 것을 의미합니다. 어느 회사가 그러한 업그레이드를 원하지 않겠습니까?

2. 전사를 사용하면 오류와 불일치를 방지할 수 있습니다.

인터뷰 내용은 녹음되어 있기 때문에 내용에 불일치나 오류가 있을 경우 즉시 수정할 수 있습니다. 인터뷰 녹취록을 사용하면 오류의 여지가 줄어들고 말한 내용을 쉽게 참조할 수 있습니다. 모든 세부 사항은 전사에 포함되어 있어 오래 전에 녹음된 인터뷰를 찾을 때 도움이 될 수 있습니다.

3. 인터뷰 녹취록으로 모든 HR 구성원의 접근성 향상

셋째, 일반적으로 다른 HR 구성원은 인터뷰 대상자를 직접 보거나 듣지 않습니다. 그러나 면접의 녹취록이 있으면 다른 HR 구성원이 최고의 후보자를 결정하기가 더 쉽습니다. 이렇게 하면 편견을 피하고 더 나은 결정을 내릴 수 있습니다.

4. 서면 전사는 분석을 위해 더 많은 데이터를 제공합니다

인터뷰를 자주 사용하는 연구원일 수도 있습니다. 인터뷰 녹취록이 있으면 큰 도움이 될 것입니다. 연구원으로서 귀하의 목표는 정성적 응답 풀에서 패턴을 찾는 것입니다. 그러나 질적 인터뷰의 가장 큰 단점 중 하나는 손으로 쓴 메모가 쉽게 숫자로 바뀌지 않는다는 것입니다. 그러나 포커스 그룹과 테스트 그룹 간의 패턴과 인터뷰 대상자의 응답에서 반복되는 주제는 식별하기 쉽습니다.
그래서 질적 인터뷰를 할 때 녹음하고 전사는 당신에게 큰 도움이 될 것입니다. 많은 질적 연구자들은 그들의 정성적 데이터를 정량적 데이터로 바꾸고 싶어합니다. 질적 데이터는 구술 기록보다 텍스트 파일로 더 쉽게 분석할 수 있습니다. 테마, 카테고리, 패턴은 좋은 성적표에서 더 잘 보일 것입니다. 인터뷰 전사를 작성함으로써 얻을 수 있는 몇 가지 이점을 제공할 수 있기를 바랍니다. 그러나 실제로 어떻게 인터뷰 전사를 만들 것입니까? 어떤 전사 도구와 전사 프로세스를 사용해야 합니까? 알아 보자.

인터뷰를 필사하는 가장 좋은 방법은 무엇입니까?

몇 가지 다른 방법으로 인터뷰 전사를 수행할 수 있습니다. 필요에 따라 수동으로 작성하거나, 자동 소프트웨어를 사용하거나, 대행사에 아웃소싱하거나, 프리랜서 전사자를 고용하여 대신 수행할 수 있습니다. 각각을 하나씩 살펴보겠습니다.

1. 자동 전사 소프트웨어 사용

자동 전사 소프트웨어는 완벽하지는 않지만 충분히 좋습니다. 그들은 인터뷰에서 말하는 내용에 대한 통찰력을 제공하기에 충분히 정확합니다. 그리고 그것들은 당신이 단 몇 센트에 인터뷰 대본을 가질 수 있을 만큼 충분히 싸다. 한 화자가 대부분의 이야기를 하고 인터뷰 대상자가 중얼거리거나 이상한 소리를 많이 내지 않을 때 가장 잘 작동합니다. 소프트웨어가 항상 말하는 사람을 식별할 수 있는 것은 아니므로 스크립트를 편집하여 정확한지 확인해야 합니다. 그러나 그것은 인터뷰 녹취록을 얻을 수 있는 저렴하고 빠른 방법입니다.

2. 직접 전사하기

정확한 필사를 찾고 있다면 수동 필사를 시도할 수 있습니다. 가장 정확한 필사 유형이지만 가장 많은 시간이 소요됩니다. 수동 전사는 기술적인 내용이 많거나 2명 이상의 화자가 있는 사람들에게 좋은 옵션입니다. 인터뷰 대상자가 강한 억양을 가지고 있거나 매우 빨리 말하는 경우에도 좋은 선택입니다. 그 이유는 소프트웨어가 억양이 심한 음성을 해독하기가 정말 어렵기 때문입니다.

그러나 수동 전사에는 몇 가지 단점이 있습니다. 첫 번째는 전사자가 오디오 파일을 듣고 동시에 들은 내용을 타이핑해야 하기 때문에 인터뷰 전사를 만드는 데 시간이 오래 걸린다는 점입니다. 두 번째 단점은 인터뷰에서 다른 화자가 말하는 내용을 이해하기 어렵다는 것입니다. , 특히 강한 악센트가 관련된 경우. 따라서 그들이 말하는 모든 단어를 실수 없이 따라가기가 어려울 수 있습니다. 파일을 처음으로 전사하는 경우 고품질 출력을 얻지 못할 가능성이 높습니다. 또한 타이핑 속도는 전문 필사자보다 훨씬 낮습니다.

들리는 모든 것을 Microsoft Word 파일에 쓰는 것이 가장 실용적인 방법처럼 보일 수 있지만 전문가는 일반적으로 이러한 유형의 작업에 장비를 사용합니다. 이것은 부분적으로 가격 계획이 높은 이유를 설명합니다. 페이지 번호와 헤더로 시간을 낭비하는 것은 필사자가 용인할 수 있는 일이 아닙니다.

3. 인터뷰를 전사 기관에 보내기

인터뷰에 파일 보내기 전사 서비스 녹음 언어를 모르거나 더 나은 정확성을 원한다면 좋은 생각입니다. 필사 회사는 인터뷰 필사에 매우 경험이 많으며 비용이 많이 들지만 좋은 품질의 결과물을 얻을 수 있습니다. . 또한 축자 전사 및 스마트 축자 전사와 같은 다양한 전사 모드를 요청할 수 있습니다.

4. 프리랜스 전사자 고용

좋은 전사자를 찾는 것은 쉽지 않지만 오디오를 텍스트로 전사하는 데 도움이 필요한 사람들을 위해 원격으로 누군가를 고용하는 것이 옵션이 될 수 있습니다. 대행사와의 작업 편의성을 포기하는 타협의 가치가 있습니다. 매우 저렴한 요금을 제공하는 독학 전사가 많이 있습니다. 그들은 일반적으로 인터뷰 전사 서비스보다 고용하는 것이 훨씬 저렴합니다. 그러나 프리랜서 전사와 신뢰할 수 있는 관계를 구축하려면 시간과 테스트가 필요하며 비용이 많이 들 수 있습니다.

추가 노력을 기울이고자 하는 사람들에게는 이 전문 서비스를 위한 프리랜서 번역가를 찾는 것이 그리 어렵지 않을 것입니다. fiverr.com 과 같은 검색 사이트는 사용자가 고품질 작업을 찾는 데 도움이 될 수 있습니다. 자격이 부족한 사람과 얽매이지 않도록 미리 조사하십시오. 경험이 있는 전사자는 요율을 인용 하거나 등록하기 전에 이전 프로젝트를 조사하여 필요한 작업량을 결정합니다. 오디오 녹음 파일을 보내고 나머지는 프리랜서에게 맡기기만 하면 됩니다. 오디오 품질이 평균 이상인지 확인해야 합니다.

1시간 분량의 오디오를 녹음하는 데 보통 4.5시간이 걸린다는 점을 명심하세요. 필사자는 오디오 플레이어에서 오디오를 재생하고 필사를 시작하기 전에 이해하려고 합니다. 따라서 즉시 결과를 기다리지 마십시오.

인터뷰를 수동으로 전사하는 방법?

소요시간: 10시간.
  1. 먼저 녹음을 들어보십시오. 시작 부분이 아니라 녹음을 시작하기 전에 오디오를 들어보십시오. 당신이 정확하게 필사할 수 있도록 당신이 무엇을 다루고 있는지에 대한 아이디어를 얻는 것이 더 좋습니다. 화자의 이름과 두 명 이상의 사람이 말하고 있는 경우 주어진 시간에 누가 무엇을 말하고 있는지 모두 숙지하십시오.
  2. 도구를 모으십시오. 컴퓨터가 필요합니다. 스크립트에서 나오는 단어를 입력하기 위해 텍스트 편집기가 필요할 수도 있습니다. 헤드폰과 그 외에 워드 프로세서 및 텍스트 편집기 기능이 있는 소프트웨어가 있다면 사용할 준비가 된 것입니다.
  3. 먼저 초안을 작성하십시오. 첫 번째 초안의 목표는 대본의 골격을 구성하는 것이므로 문법적 문장을 작성하거나 철자를 올바르게 쓰는 데 너무 집착하지 마십시오. 첫 번째 초안의 요점은 시작하는 것뿐입니다.
  4. 속기 표기법을 사용하십시오. 글을 쓸 때 ‘DESO’라는 약어를 사용하는 사람들이 있습니다. DESO는 “성공적인 결과를 보장하지 않습니다”의 약자입니다. “you know”와 같은 다른 반복 문구도 한두 글자로 나타낼 수 있습니다.
  5. 교정. 원래 대화가 유효한지, 작성하는 동안 실수를 수정했는지 확인해야 합니다. 최종 텍스트에 추가 단어나 말더듬을 포함해서는 안 됩니다. 또한 구두점에 유의하십시오. 점과 쉼표를 사용하여 텍스트에 일시 중지를 반영하는 것이 중요합니다.
  6. 성적 증명서의 서식을 지정하십시오. 쉽게 읽고 이해할 수 있도록 성적 증명서의 서식을 지정해야 합니다. 글꼴 크기 및 글꼴과 같은 시각적 기능을 정렬합니다.

인터뷰 대본을 자동으로 받으려면 어떻게 합니까?

4단계로 인터뷰 녹취록을 얻을 수 있습니다.
  1. 녹음 파일을 준비하십시오. 선택한 소프트웨어가 인터뷰 파일을 지원하는지 확인하십시오. 그렇지 않은 경우 파일 형식 변환기를 사용하여 변환하십시오. 원격 인터뷰를 진행하는 경우 Zoom 또는 Skype와 같은 프로그램 내에서 회의를 녹음할 수 있습니다.
  2. 소프트웨어에 파일을 업로드하십시오. 오디오 또는 비디오 파일을 업로드하고 설정을 조정합니다. 원하는 성적표 형식에 대해 소프트웨어에 알려주십시오.
  3. 최종 텍스트 파일을 편집합니다. 소프트웨어의 오류를 교정하고 수정합니다. 타임스탬프를 편집합니다. 녹화된 동영상을 실시간으로 재생하여 놓친 부분이 없는지 확인하세요.
  4. 파일을 다운로드하세요. 파일을 다운로드하고 원하는 대로 사용하세요! 타임코드가 있으므로 SRT로 내보낼 수 있습니다.

보시다시피, 이 과정은 성적표를 손으로 받는 것보다 훨씬 짧습니다. 당신이 스스로 메모를 한다면 적어도 몇 시간은 걸릴 것입니다. 따라서 좋은 전사 소프트웨어를 찾는 것이 좋은 선택이 될 것입니다. 그리고 당신은 운이 좋았습니다. Transcriptor는 최고 중 하나입니다!

이동 중에도 글을 씁니다.

Speech to text mobile app

모든 장치에서 액세스합니다. iPhone 및 Android에서 오디오 파일을 텍스트로 변환합니다.

고객이 당사에 대해 말한 내용을 확인하십시오!

우리는 나이, 직업 및 국가에 관계없이 수천 명의 사람들에게 서비스를 제공합니다. 아래의 댓글이나 버튼을 클릭하시면 저희에 대한 더 솔직한 리뷰를 읽으실 수 있습니다.

Capterra에 대한 50개 이상의 리뷰 를 기반으로 우수한 4.4/5 로 평가되었습니다.

자주 묻는 질문

1. 면접관의 편의를 위해
2. 오류 및 불일치 방지
3. 모든 HR 구성원의 접근성 향상
4. 분석을 위해 더 깨끗한 데이터를 갖기 위해.

그것은 당신이 어떤 길을 택할 것인가에 달려 있습니다. 프리랜서 전사 를 고용하면 시간당 $15~$30의 요금이 부과될 수 있습니다. 이 숫자는 또한 오디오의 기능에 따라 다릅니다. 필사를 더 어렵게 만드는 요인으로 인해 필사 비용이 증가할 수 있습니다.
독립적인 전사자와 거래하고 싶지 않고 전사 기관과 협력하고 싶다면 비용이 증가합니다. 일반적으로 분당 1~1.5달러를 청구하며 여기에는 분당 30~60달러가 추가됩니다.

1. 자동 전사 소프트웨어 사용
2. 직접 전사하기
3. 인터뷰를 전사 기관에 보내기
4. 프리랜스 전사자 고용

평균적으로 전사 경험이 많지 않은 사람은 1시간 분량의 녹음된 음성을 5~6시간 안에 텍스트로 변환합니다. 그러나 지속 시간은 다양한 요인에 따라 크게 다를 수 있습니다. 여기에는 오디오 파일의 품질, 배경 소음의 양, 강한 악센트의 존재 등이 포함됩니다. 타임스탬프와 같은 특별한 요구 사항의 존재를 고려하는 것도 중요합니다. 가장 어려운 작업의 경우 전사 기간이 6-7시간까지 늘어날 수 있습니다.

숙련된 전사의 경우 일반 사람들보다 조금 더 빠르게 녹음을 전사할 수 있습니다. 1시간 분량의 녹음을 3시간 또는 2시간 만에 전사할 수 있습니다. 사실, 일부 매우 빠른 필사자는 20-30분 안에 작업을 마칠 수 있습니다. 어떤 전사에게서도 이 정도의 속도를 기대해서는 안 됩니다.

자동 전사 서비스는 인간에 비해 전사가 번개처럼 빠릅니다. 소프트웨어는 1시간 길이의 녹음을 15~30분 만에 텍스트로 변환할 수 있습니다. 우리는 속도 측면에서 어떤 옵션이 가장 좋은지 분명하다고 믿습니다.

자동 소프트웨어를 사용하는 경우 비용을 한 달에 약 10달러로 제한할 수 있습니다. 이것은 이 옵션이 수동 필사 옵션보다 훨씬 저렴하다는 것을 의미합니다.

요컨대 비용과 속도 면에서 자동 소프트웨어가 우선입니다. 그러나 다른 지표가 있습니다. 예를 들어 정확도 측면에서 소프트웨어는 실제 인간과 동일한 결과를 얻을 수 없습니다. 훨씬 적은 비용으로 훨씬 빠르게 결과를 얻을 수 있지만 최종 텍스트를 다시 확인해야 합니다. 그러나 이렇게 하면 추가 작업이 필요하지만 모든 요소를 고려하여 자동 소프트웨어를 선택하는 것이 가장 좋습니다.

게시물 공유

음성을 텍스트로 변환

img

Transkriptor

오디오 및 비디오 파일을 텍스트로 변환