نسخ المقابلة

مقابلة النسخ المهنية ، يعرض الكمبيوتر المحمول رمز الميكروفون ، خلفية المكتب المزدحم.
نسخ المقابلات بكفاءة ودقة ووضوح.

Transkriptor 2022-01-25

كيف يتم نسخ المقابلات؟

1. تحميل المقابلة الخاصة بك.

نحن ندعم مجموعة متنوعة من التنسيقات. ولكن إذا كان لديك أي ملف به تنسيق نادر وفريد ، فيجب عليك تحويله إلى شيء أكثر شيوعًا مثل mp3 أو mp4 أو wav.

2. دعنا نكتب مقابلتك

سيقوم Transkriptor تلقائيًا بنسخ مقابلتك في غضون دقائق. عند الانتهاء من طلبك ، ستتلقى رسالة بريد إلكتروني لإعلامك بأن النص الخاص بك جاهز.

3. تحرير وتصدير النص الخاص بك

تسجيل الدخول إلى حسابك وقائمة المهام المكتملة. أخيرًا ، قم بتنزيل أو مشاركة نسخ المقابلة بأي تنسيق تريده.

نصوص المقابلة: لماذا يجب أن تجربها؟

ربما لا تزال غير مقتنع بضرورة إجراء تدوينات للمقابلات. من الممكن أن تكون على صواب ، اعتمادًا على المحتوى والغرض من المقابلات التي تجريها. دعونا نلقي نظرة على النتائج المحتملة لهذا الموقف.

لماذا يجب عليك نسخ المقابلات كشركة؟

تعد المقابلات جزءًا كبيرًا مما تفعله ، بغض النظر عن مجال عملك. من الشائع أن يقوم أصحاب العمل بإجراء مقابلات مع المتقدمين ، بينما يقوم الباحثون بإجراء مقابلات مع الخبراء والموضوعات وغيرهم. كشركة ، فإن إجراء تدوينات للمقابلات سيوفر لك الكثير من الوقت والمال. تستخدم الكثير من الشركات الآن الذكاء الاصطناعي لإجراء نسخ نصية للمقابلات.

1. التدوين يجعل الأمور أسهل للقائم بإجراء المقابلة

أولاً ، سيتمكن القائم بإجراء المقابلة من التركيز على الشخص الذي تتم مقابلته أكثر من ذلك بكثير. إن تدوين الملاحظات وإجراء المقابلة في نفس الوقت يزيد من مخاطر ارتكاب الأخطاء. لذلك ، فإن السماح للمحاور بالتركيز على مهمة واحدة فقط يضمن منح المرشح مزيدًا من الاهتمام. هذا يعني دقة أفضل بكثير من حيث اختيار الموظفين. ما الشركة التي لا تريد مثل هذه الترقية؟

2. استخدام النسخ يساعد على تجنب الأخطاء والتناقضات

يتم تسجيل تفاصيل المقابلة ، لذلك إذا كان هناك أي تناقضات أو أخطاء في ما يقال ، فيمكن معالجتها على الفور. يتيح تدوين المقابلة الشخصية مساحة أقل للخطأ وسهولة الرجوع إلى ما قيل. يتم تضمين جميع التفاصيل في النسخ ، والتي يمكن أن تكون مفيدة عند البحث عن مقابلة تم تسجيلها منذ وقت طويل.

3. تدوينات المقابلات تزيد من إمكانية الوصول لجميع أعضاء الموارد البشرية

ثالثًا ، عادةً لا يرى أعضاء الموارد البشرية الآخرون أو يسمعون الشخص الذي تتم مقابلته بشكل مباشر. ولكن عندما يكون هناك نسخة من مقابلة العمل ، يكون من السهل على أعضاء الموارد البشرية الآخرين تحديد أفضل مرشح. بهذه الطريقة ، يمكنهم تجنب التحيزات واتخاذ قرارات أفضل.

4. توفر النسخ المكتوبة مزيدًا من البيانات للتحليل

قد تكون أيضًا باحثًا يستخدم المقابلات بشكل متكرر. سوف يفيدك كثيرًا أن يكون لديك تدوين للمقابلة. بصفتك باحثًا ، هدفك هو البحث عن أنماط في مجموعة من الاستجابات النوعية. ومع ذلك ، فإن أحد العوائق الرئيسية للمقابلات النوعية هو أن الملاحظات المكتوبة بخط اليد لا تتحول بسهولة إلى أرقام. لكن من السهل تحديد الأنماط بين المجموعة المركزة ومجموعة الاختبار والموضوعات المتكررة في استجابة الشخص الذي تتم مقابلته.
لذلك ، عند إجراء المقابلات النوعية ، وتسجيل و سوف تكون عملية النسخ مفيدة للغاية بالنسبة لك. يرغب العديد من الباحثين النوعيين في تحويل بياناتهم النوعية إلى بيانات كمية. يمكن تحليل البيانات النوعية بسهولة باستخدام الملفات النصية بدلاً من التاريخ الشفوي. ستصبح السمات والفئات والأنماط أكثر وضوحًا في نسخة جيدة. نأمل أن نكون قادرين على تزويدك ببعض الفوائد المحتملة لعمل تدوينات للمقابلات. ولكن كيف ستعمل على تدوين المقابلات؟ ما هي أدوات النسخ وعمليات النسخ التي يجب أن تستخدمها؟ هيا نكتشف.

ما هي أفضل طريقة لتدوين المقابلات؟

من الممكن إجراء تدوين للمقابلات بعدة طرق مختلفة. بناءً على احتياجاتك ، يمكنك نسخها يدويًا ، أو استخدام برنامج آلي ، أو الاستعانة بمصادر خارجية لوكالة ، أو استئجار ناسخ مستقل للقيام بذلك نيابة عنك. دعونا نلقي نظرة على كل واحد منهم واحدًا تلو الآخر:

1. استخدام برامج النسخ التلقائي

برامج النسخ التلقائي ليست مثالية ، لكنها جيدة بما فيه الكفاية. إنها دقيقة بما يكفي لتقديم نظرة ثاقبة لما يقال في المقابلة. وهي رخيصة بما يكفي بحيث يمكنك الحصول على نسخ المقابلة مقابل بضعة سنتات فقط. تعمل بشكل أفضل إذا قام أحد المتحدثين بمعظم الحديث ولم يغمغم الشخص الذي تمت مقابلته أو أصدر الكثير من الأصوات الغريبة. لا يستطيع البرنامج دائمًا التعرف على السماعة ، لذا ستحتاج إلى تعديل النص للتأكد من دقته. لكنها طريقة رخيصة وسريعة للحصول على تدوينات للمقابلات.

2. القيام بالنسخ بنفسك

إذا كنت تبحث عن نسخ دقيق ، فقد ترغب في تجربة النسخ اليدوي. إنه أكثر أنواع النسخ دقة ، ولكنه أيضًا أكثر أنواع النسخ استهلاكا للوقت. يعد النسخ اليدوي خيارًا جيدًا لأولئك الذين لديهم الكثير من المحتوى الفني أو أكثر من مكبرين صوتيين. إنه أيضًا خيار جيد إذا كان الشخص الذي تتم مقابلته له لكنة قوية أو يتحدث بسرعة كبيرة. هذا لأنه سيكون من الصعب حقًا على البرنامج فك تشفير الكلام بلهجات ثقيلة.

هناك بعض عيوب النسخ اليدوي بالرغم من ذلك. الأول هو أنه يستغرق وقتًا طويلاً لعمل تدوينات للمقابلة لأن الناسخ يجب أن يستمع إلى الملف الصوتي ويكتب ما يسمعه في نفس الوقت ، أما العيب الثاني فهو أنه من الصعب فهم ما يقوله المتحدثون المختلفون في المقابلات ، خاصةً عند وجود لهجات قوية. لذلك قد يكون من الصعب عليهم مواكبة جميع الكلمات التي تُقال دون أي أخطاء ، إذا كانت هذه هي المرة الأولى التي تقوم فيها بنسخ ملف ، فمن المحتمل ألا تحصل على مخرجات عالية الجودة. بالإضافة إلى ذلك ، ستكون سرعة كتابتك أقل بكثير من الناسخ المحترف.

قد تبدو كتابة كل ما تسمعه على ملف Microsoft Word فقط الطريقة الأكثر عملية بالنسبة لك ، لكن المحترفين عادة ما يستخدمون المعدات لهذا النوع من المهام. هذا يفسر جزئيًا سبب ارتفاع خطط التسعير الخاصة بهم. إضاعة الوقت مع أرقام الصفحات والعناوين ليس شيئًا يمكن أن يتسامح معه الناسخون.

3. إرسال المقابلة إلى وكالة النسخ

إرسال ملفك إلى مقابلة خدمة النسخ تعتبر فكرة جيدة إذا كنت لا تعرف لغة التسجيل ، أو إذا كنت تريد دقة أفضل. تتمتع شركات النسخ بخبرة كبيرة في تدوين المقابلات ، وعلى الرغم من أنها باهظة الثمن ، يمكنك التأكد من أنك ستحصل على مخرجات ذات جودة عالية . يمكنك أيضًا طلب أوضاع مختلفة من النسخ مثل النسخ الحرفي والنسخ الحرفي الذكي.

4. التعاقد مع ناسخة لحسابهم الخاص

إن العثور على ناسخ جيد ليس بالأمر السهل ، ولكن قد يكون تعيين شخص عن بعد خيارًا للأشخاص الذين يحتاجون إلى المساعدة في تحويل الصوت إلى نص ، إذا وجدت الشخص المستقل المناسب الذي يمكنه ترجمة ملفك الصوتي إلى نص بدقة وفي وقت أقل ، فقد يكون ذلك تستحق التنازل عن راحة العمل مع وكالة. هناك العديد من الناسخين الذين علموا أنفسهم بأنفسهم والذين يقدمون أسعارًا معقولة جدًا. عادة ما يكون استئجارهم أرخص بكثير من خدمة نسخ المقابلة. ومع ذلك ، فإن إنشاء علاقة موثوقة مع ناسخ مستقل يستغرق وقتًا واختبارًا ، وهو ما قد يكون مكلفًا.

بالنسبة للراغبين في بذل جهد إضافي ، لا ينبغي أن يكون العثور على مترجمين مستقلين لهذه الخدمة المتخصصة أمرًا صعبًا للغاية. يمكن أن تساعد مواقع البحث مثل fiverr.com المستخدمين في العثور على عمل عالي الجودة. قم ببحثك مقدمًا لتجنب الوقوع مع شخص غير مؤهل. ناسخون ذوو خبرة يبحثون عن مشاريع سابقة قبل اقتباس الأسعار أو الاشتراك لهم لتحديد مقدار العمل المطلوب. كل ما عليك فعله هو إرسال التسجيل الصوتي الخاص بك ، والسماح للمحترف المستقل بالباقي. يجب عليك التأكد من أن جودة الصوت أعلى من المتوسط.

ضع في اعتبارك أن نسخ ساعة من الصوت يستغرق عادةً 4،5 ساعة. سوف يقوم الناسخ بتشغيل الصوت على مشغل الصوت الخاص به ، ويحاول فهمه قبل البدء في نسخه. لذلك لا تنتظر النتيجة على الفور.

كيف تدون مقابلة يدويا؟

الوقت اللازم: 10 ساعات.
  1. استمع إلى التسجيل أولاً ، واستمع إلى الصوت قبل البدء في أي نسخ منه ، وليس البداية فقط. من الأفضل الحصول على فكرة عما تتعامل معه حتى تتمكن من نسخه بدقة. تعرف على أسماء المتحدثين ، وإذا كان هناك أكثر من شخص يتحدث ، فمن الذي يتحدث وماذا في أي وقت.
  2. اجمع أدواتك ، ستحتاج إلى جهاز كمبيوتر. قد تحتاج أيضًا إلى محرر نصوص لكتابة الكلمات القادمة من نصك. إذا كانت لديك سماعات الرأس والبرامج التي تحتوي على ميزة معالج الكلمات ومحرر النصوص بجانبها ، فأنت على استعداد للذهاب.
  3. اكتب مسودة أولاً. لأن الهدف من المسودة الأولى هو بناء الهيكل العظمي للنص ، لا تهتم كثيرًا بكتابة الجمل النحوية أو الإملاء بشكل صحيح. الهدف من المسودة الأولى هو البدء فقط.
  4. استخدم تدوين الاختزال. عند الكتابة ، يحب بعض الأشخاص استخدام الاختصار “DESO”. تعني كلمة DESO “لا تضمن نتيجة ناجحة”. يمكن أيضًا تمثيل العبارات المتكررة الأخرى ، مثل “كما تعلم” ، بحرف واحد أو حرفين فقط.
  5. التدقيق اللغوي: يجب أن تتأكد من أن الحوار الأصلي صحيح وأنك قد صححت الأخطاء التي ارتكبتها أثناء الكتابة. يجب ألا تقوم بتضمين الكلمات الحشو أو التعتعة في النص النهائي الخاص بك. بالإضافة إلى ذلك ، ضع في اعتبارك علامات الترقيم. من المهم أن تعكس التوقف المؤقت للنص باستخدام النقاط والفواصل.
  6. قم بتنسيق النص الخاص بك. يجب عليك تنسيق النص بحيث يسهل عليك قراءته وفهمه. رتب الميزات المرئية مثل حجم الكتابة والخط.

كيف أحصل على نص المقابلة تلقائيًا؟

من الممكن الحصول على نسخة من المقابلة في 4 خطوات:
  1. قم بإعداد ملف التسجيل الخاص بك. تحقق مما إذا كان البرنامج الذي تختاره يدعم ملف المقابلة الخاص بك. إذا لم يكن كذلك ، قم بتحويلها باستخدام محول تنسيق الملف. إذا كنت تجري مقابلة عن بُعد ، فيمكنك تسجيل الاجتماع داخل أي برنامج مثل Zoom أو Skype.
  2. قم بتحميل ملفك إلى البرنامج. قم بتحميل ملف الصوت أو الفيديو وضبط الإعدادات. أخبر البرنامج عن تنسيق النص الذي تريده.
  3. قم بتحرير ملفك النصي النهائي. تدقيق وتصحيح أي أخطاء في البرنامج. قم بتحرير الطوابع الزمنية. قم بتشغيل تسجيل الفيديو في الوقت الفعلي لمعرفة ما إذا لم يفوتك أي شيء.
  4. احصل على ملفك ، حمل ملفك واستخدمه كيفما شئت! يمكنك تصديره كـ SRT نظرًا لوجود رموز زمنية.

كما ترى ، فإن العملية أقصر بكثير من الحصول على النص يدويًا. إذا كنت ستقوم بتدوين ملاحظات لنفسك ، فسيستغرق الأمر بضع ساعات على الأقل. لذلك سيكون خيارًا رائعًا للبحث عن برنامج نسخ لطيف. وأنت محظوظ منذ ذلك الحين Transkriptor هو الأفضل!

اكتب الأشياء أثناء التنقل.

Speech to text mobile app

الوصول من جميع الأجهزة. قم بتحويل ملفات الصوت إلى نص في iPhone و Android.

انظر ماذا قال عملاؤنا عنا!

نحن نخدم الآلاف من الناس من أي عمر ومهنة وبلد. انقر فوق التعليقات أو الزر أدناه لقراءة المزيد من الآراء الصادقة عنا.

تم تقييمه ممتازًا 4.4 / 5 بناءً على أكثر من 50 تقييمًا على Capterra.

أسئلة مكررة

1. لتسهيل الأمور على القائم بإجراء المقابلة
2. لتجنب الأخطاء والتناقضات
3. لزيادة إمكانية الوصول لجميع أعضاء الموارد البشرية
4. للحصول على بيانات أنظف للتحليل.

يعتمد الأمر حقًا على المسار الذي ستسلكه. إذا قمت بتعيين ناسخ بالقطعة ، فقد تواجه أجرًا بالساعة من 15 إلى 30 دولارًا. يعتمد هذا الرقم أيضًا على ميزات الصوت. يمكن للأشياء التي تجعل النسخ أصعب وأطول أن تزيد من تكلفة النسخ.
إذا كنت لا ترغب في التعامل مع ناسخة مستقلين وتفضل العمل مع وكالة نسخ ، فستزيد التكلفة. عادة ما يتقاضون حوالي 1 إلى 1.5 دولار في الدقيقة ، وهو ما يصل إلى 30 إلى 60 دولارًا في الدقيقة.

1. استخدام برامج النسخ التلقائي
2. القيام بالنسخ بنفسك
3. إرسال المقابلة إلى وكالة النسخ
4. التعاقد مع ناسخة لحسابهم الخاص

في المتوسط ، الشخص الذي ليس لديه خبرة كبيرة في النسخ سيحول ساعة واحدة من الكلام المسجل إلى نص خلال 5 إلى 6 ساعات ، على الرغم من أن المدة يمكن أن تختلف إلى حد كبير بناءً على عوامل مختلفة. يتضمن ذلك أشياء مثل جودة ملف الصوت ومقدار ضوضاء الخلفية ووجود لهجات ثقيلة. من المهم أيضًا مراعاة وجود أي متطلبات خاصة مثل الطوابع الزمنية. بالنسبة للمهام الأكثر صعوبة ، يمكن أن ترتفع مدة النسخ إلى 6-7 ساعات.

عندما يتعلق الأمر بخبراء النسخ ، يمكنهم نسخ التسجيلات بشكل أسرع قليلاً من الأشخاص العاديين. يمكنهم نسخ ساعة واحدة من التسجيل في 3 أو حتى ساعتين. في الواقع ، يمكن لبعض خبراء النسخ السريع جدًا إنهاء المهمة في 20-30 دقيقة. على الرغم من أنك لا يجب أن تتوقع هذا القدر من السرعة من أي ناسخ.

تعد خدمات النسخ التلقائي فائقة السرعة في النسخ مقارنة بالبشر. يمكن للبرنامج نسخ تسجيل مدته ساعة واحدة إلى نص في 15 إلى 30 دقيقة فقط. نعتقد أنه من الواضح أي خيار هو الأفضل من حيث السرعة.

إذا كنت ستستخدم برنامجًا آليًا ، فيمكنك تحديد تكلفتك بحوالي 10 دولارات شهريًا. هذا يعني أن هذا الخيار أرخص من خيارات النسخ اليدوي بهامش ضخم.

باختصار ، من حيث التكلفة والسرعة ، يأتي البرنامج التلقائي أولاً. ومع ذلك ، هناك مقاييس أخرى في اللعب. على سبيل المثال ، من حيث الدقة ، لا يمكن للبرامج أبدًا أن تسفر عن نفس النتيجة التي يحققها الإنسان الفعلي. على الرغم من أنه يمكنك الحصول على النتائج بشكل أسرع بكثير وبأموال أقل ، إلا أنك ستحتاج إلى إعادة التحقق من النص النهائي. ولكن على الرغم من حقيقة أن هذا من شأنه أن يجعلك تقوم ببعض الأعمال الإضافية ، فإن البرنامج التلقائي هو الخيار الأفضل لاختيار مراعاة جميع العوامل.

مشاركة المنشور

تحويل الكلام إلى نص

img

Transkriptor

تحويل ملفات الصوت والفيديو إلى نص