Intervjutranskription

AI-driven programvara transkriberar dina intervjuer automatiskt.

Organisera dina intervjuer utan ansträngning.

Det är enkelt att transkribera dina intervjuer
Transskriptor

Hur transkriberar man intervjuer?

1. Ladda upp din intervju.

Vi stöder en mängd olika format. Men om du har någon fil som har ett sällsynt och unikt format bör du konvertera den till något vanligare som mp3, mp4 eller wav.

2. Låt oss transkribera din intervju

Transkriptor kommer automatiskt att transkribera din intervju inom några minuter. När din beställning är klar får du ett mejl som informerar om att din text är klar.

3. Redigera och exportera din text

Logga in på ditt konto och lista slutförda uppgifter. Slutligen, ladda ner eller dela din intervjutranskription i valfritt format du vill.

interview
girl that converts audio to text

Sluta skriva ner varje ord i en intervju. Låt Transkriptor transkribera det åt dig.

Håll fokus på personen du intervjuar. Sluta distrahera dig själv.

Spela in alla dina intervjuer

Skapa ett skriftligt dokument av varje intervju

Förvandla dina intervjuer till text med Transkriptor.

Converting audio to text
audio to text file organization

En webbplats gör allt.

Använd transkriptionsinstrumentpanelen för att göra alla ändringar du behöver.

Lagra dina filer.

rätta mindre misstag.

ordna talarens namn.

ändra längden på stycken…

du behöver inte använda något annat verktyg.

Intervjutranskription från vilken enhet som helst!

Få åtkomst till dina transkriptioner från alla enheter.

Transkribera intervjuer i iPhone och Android.

blank

Har du någonsin behövt göra en intervjutranskription och hade ingen aning om hur du skulle göra det? Du kanske inte ens har tänkt på möjligheten till intervjutranskription tidigare. Vad händer om vi berättade för dig att vi vet det bästa sättet att spara tid och öka din effektivitet? Intervjutranskription är ett verktyg som växer mer och mer i popularitet. Men det finns fortfarande yrkesverksamma och företag som går miste om fördelarna med intervjutranskription. Du kanske är en av dem. Det här blogginlägget kommer att visa dig hur du kan välja det bästa resultatet av alla alternativ.

Intervjutranskriptioner: Varför ska du prova det?

Du kanske fortfarande inte är övertygad om att du behöver göra intervjutranskriberingar. Och du kan ha rätt utifrån innehållet och syftet med din intervju. Låt oss titta på de möjliga resultaten.

Varför ska du transkribera intervjuer som företag?

blank

Som företag kommer du att spara tid och pengar genom att göra intervjutranskriberingar. Många företag använder nu AI för att göra intervjutranskriptioner.

1. Transkriptioner gör det enklare för intervjuaren

För det första kommer intervjuaren att kunna fokusera mycket mer på intervjupersonen. Att samtidigt föra anteckningar och genomföra intervjun ökar risken för fel. Att låta intervjuaren fokusera på endast en uppgift gör därför att kandidaten ges mer uppmärksamhet. Detta innebär mycket bättre noggrannhet när det gäller val av anställda. Vilket företag skulle inte vilja ha en sådan uppgradering?

2. Att använda transkriptioner hjälper till att undvika fel och avvikelser

En av de största svårigheterna med att göra anteckningar under en intervju är att det är svårt att påpeka eventuella avvikelser senare. Transkription tar dock hand om detta problem.

Detaljerna i intervjun spelas in, så om det finns några avvikelser eller fel i det som sägs kan de åtgärdas omedelbart. Att ha intervjutranskriptioner ger mindre utrymme för fel och enkel referens tillbaka till det som sas. Alla detaljer ingår i transkriptionen, vilket kan vara till hjälp när du letar upp en intervju som spelades in för länge sedan.

Slutet på en intervju

3. Intervjutranskriptioner ökar tillgängligheten för alla HR-medlemmar

För det tredje ser eller hör normalt inte andra HR-medlemmar den intervjuade direkt. Men när det finns en utskrift av anställningsintervjun är det lättare för andra HR-medlemmar att välja den bästa kandidaten. På så sätt kan de undvika fördomar och fatta bättre beslut.

Screening av kandidater är en uppgift som bäst utförs av dem som har minst tillgång till partiskhet eller åsikter, eftersom det kan ge legitimitet till deras beslut om vem som klarade det första snittet. I intervjuer är detta intervjuaren. I en intervju med en utskrift kan HR-medlemmar fokusera på att fatta beslut mer objektivt.

4. Skriftliga transkriptioner ger mer data för analys

Du kan också vara en forskare som använder intervjuer ofta. Det skulle gynna dig mycket att ha intervjutranskriberingar.

Som forskare är ditt mål att leta efter mönster i en pool av kvalitativa svar. En av de stora nackdelarna med kvalitativa intervjuer är dock att handskrivna anteckningar inte lätt omvandlas till siffror. Men mönstren och återkommande teman i intervjupersonens svar är lätta att identifiera. Så när du genomför kvalitativa intervjuer kommer inspelning och transkribering att vara till stor hjälp för dig. Många kvalitativa forskare vill omvandla sin kvalitativa data till kvantitativ data. Och det kan göras enklare med textfiler. Teman, kategorier och mönster blir mer synliga i en bra utskrift.

Vi hoppas att vi kunde ge dig några möjliga fördelar med att göra intervjutranskriberingar. Men hur kommer du egentligen att göra intervjutranskriberingar? Vilka verktyg och metoder ska du använda? Låt oss ta reda på.

Vad är det bästa sättet att transkribera intervjuer?

Det finns några sätt att göra intervjutranskriptioner. Du kan transkribera det manuellt, använda automatisk programvara, lägga ut det på en byrå eller anlita en frilansande transkriptionist. Låt oss undersöka dem alla en efter en:

Vilka är sätten att transkribera en intervju?

blank

1. Använda programvara för automatisk transkription

Programvara för automatisk transkription är inte perfekt, men de är tillräckligt bra. De är tillräckligt korrekta för att ge en inblick i vad som sägs i intervjun. Och de är billiga nog att du kan få en intervjutranskription för bara några ören.

De fungerar bäst om en talare talar mest och intervjupersonen inte mumlar eller gör en massa konstiga ljud. Programvaran kan inte alltid identifiera talaren, så du måste redigera utskriften för att se till att den är korrekt. Men det är ett billigt och snabbt sätt att få intervjutranskriptioner.

2. Gör transkriptionen själv

Om du letar efter korrekt transkription, kanske du vill prova manuell transkription. Det är den mest exakta typen av transkription, men det är också den mest tidskrävande.

En inspelning av en intervju som ska transkriberas

Manuell transkription är ett bra alternativ för dem som har mycket tekniskt innehåll eller fler än 2 högtalare. Det är också ett bra alternativ om intervjupersonen har en stark accent eller talar mycket snabbt. Det beror på att det skulle vara väldigt svårt för programvaran att dechiffrera tal med tunga accenter.

Det finns dock vissa nackdelar med manuell transkription. Den första är att det tar lång tid att göra intervjutranskriberingar eftersom transkriberaren måste lyssna på ljudet och skriva det de hör samtidigt. Den andra nackdelen är att det är svårt att förstå vad olika talare säger i intervjuer, särskilt när det finns starka accenter inblandade. Så det kan vara svårt för dem att hänga med i alla ord som sägs utan några misstag.

3. Skicka intervjun till en transkriptionsbyrå

Att skicka intervjun till en transkriptionsbyrå är en bra idé om du inte kan språket för inspelningen, eller om du vill ha bättre noggrannhet. Om du inte behärskar språket för inspelningen är det klokt att låta en professionell transkriptionsbyrå översätta din kunds svar åt dig. Du har inte många alternativ i så fall.

Dessutom, om du bryr dig mindre om pengarna och mer om noggrannheten, är det fördelaktigt för dig att välja det här alternativet. Men kom ihåg att den här processen kommer att bli dyrare och ta längre tid – vilket innebär ansträngande deadlines om den här inspelningen inte planerades tillräckligt långt i förväg.

4. Anställa en frilansande transkriptionist

Att hitta en bra transcriptionist är inte lätt, men att anställa någon på distans kan vara ett alternativ för personer som behöver hjälp med att transkribera ljud till text. Om du hittar rätt frilansare som kan översätta ditt ljud till text exakt och på kortare handläggningstid, kan det vara värt att kompromissa med att ge upp bekvämligheten med att arbeta med en byrå.

En intervju som kommer att transkriberas

Det finns många självlärda transkriberare där ute som erbjuder mycket överkomliga priser. De är vanligtvis betydligt billigare att anlita än en transkriptionsbyrå. Att etablera en pålitlig relation med en frilansande transkriptionist tar dock tid och tester, vilket kan bli kostsamt.

Men för dem som är redo att anstränga sig extra bör det inte vara så svårt att hitta frilansöversättare för denna specialiserade tjänst. Sökwebbplatser som fiverr.com kan hjälpa användare att hitta arbete av hög kvalitet – det är viktigt att göra efterforskningar i förväg för att undvika att fastna i innehållet från någon underkvalificerad – och erfarna transkriptionister spenderar tid på att undersöka tidigare projekt innan de citerar priser eller skriver under upp för dem att få en rättvis uppfattning om hur mycket arbete som behövs.

blank

Låt oss gå igenom stegen för att manuellt få en intervjutranskription.

Tid som behövs:  10 timmar.

Hur transkriberar man en intervju manuellt?

  1. Lyssna på inspelningen först

    Lyssna på ljudet innan du påbörjar någon transkription av det, inte bara början. Det är bättre att få en uppfattning om vad du har att göra med så att du kan transkribera korrekt. Bekanta dig med både talarens namn och om mer än en person talar, vem som talar vad vid varje given tidpunkt.blank

  2. Samla dina verktyg

    Du behöver en dator. Du kan också behöva en textredigerare för att skriva orden som kommer från din utskrift. Om du har dina hörlurar och programvara som har ordbehandlare och textredigeringsfunktion förutom dem, är du redo att börja.blank

  3. Skriv ett utkast först

    Eftersom målet med det första utkastet är att konstruera skelettet av utskriften, var inte besatta för mycket om att skriva grammatiska meningar eller stava korrekt. Poängen med det första utkastet är bara att börja.blank

  4. Använd stenografisk notation

    När de skriver använder vissa människor förkortningen ”DESO”. DESO står för ”säkrar inte ett framgångsrikt resultat.” Andra upprepade fraser, som ”du vet”, kan också representeras av bara en eller två bokstäver. En genväg för transkription som många tycker är användbar är att använda autokorrigeringsfunktionen på sin telefon eller programvara. Det här är ett effektivt sätt att ta bort fel, särskilt ord som används ofta och som kommer ut fel när man skriver snabbt – som ”du vet” eller akronymer för platshållartext – som DESO (säkrar inte ett framgångsrikt resultat).blank

  5. Korrekturläs

    Du bör försäkra dig om att den ursprungliga dialogen är giltig och att du har rättat till de misstag du gjorde när du skrev. När du har skrivit ner allt är det viktigt att gå tillbaka och kontrollera om formateringen av dialogen är korrekt. Misstag som transponering kan enkelt fixas om du använder en enkel genomgång för att redigera avskrifter. Det är mycket viktigt att allt är rättstavat och det finns inga transponeringar som kommer att kosta mycket tid att fixa efter att de blivit uppenbara i din slutprodukt.blank

  6. Formatera ditt transkript

    Du bör formatera utskriften så att det blir lätt för dig att läsa och förstå. Ordna de visuella funktionerna som typstorlek och teckensnitt.blank

Hur får jag en intervjutranskription automatiskt?

Så om vi lyckades övertyga dig om att få en intervjutranskription automatiskt är det dags att prata om hur du faktiskt gör det. Det låter komplicerat för många, men det är det faktiskt inte.

1. Förbered din inspelningsfil

Kontrollera om den programvara du väljer stöder din intervjufil. Om inte, konvertera dem med en filformatkonverterare.

2. Ladda upp din fil till programvaran

Ladda upp din fil och justera inställningarna. Berätta för programvaran om vilket transkriptionsformat du vill ha.

3. Redigera din sista textfil

Korrekturläs och åtgärda eventuella fel i programvaran

4. Hämta din fil

Ladda ner din fil och använd den hur du vill!

Som du kan se är processen mycket kortare än att få utskriften för hand. Så det skulle vara ett utmärkt val att leta efter en trevlig transkriptionsprogramvara.

Intervju som transkriberas

Varför är Transkriptor det bästa alternativet för en intervjutranskription?

Bland transkriptionsmjukvaran står Transkriptor ovanpå dem alla. Varför frågar du? Låt oss ta reda på:

1. Transkriptor är billigare än de flesta intervjutranskriptionsprogram

Transkriptors AI copywriter är din billigare, men bara som ett effektivt alternativ för att omvandla både text och videor till olika språk. Vad är vår prismodell? Priser finns på vår hemsida. Ett av våra starkaste argument är att vara billig, särskilt grundplanen som täcker transkribering i upp till 5 timmar. Vi vill inte släppa några namn, men åtminstone i den här aspekten är Transkriptor mycket billigare än sina konkurrenter.

2. Transkriptor är korrekt

Transkriptor gör jobbet med mer än %80 noggrannhet. Det räcker för dig att korrekturläsa och fixa det.

3. Transkriptor transkriberar på mer än 30 språk

Transkriptor transkriberar på mer än 20 språk vilket gör det attraktivt både för professionella transkriberare och informanter som pratar olika språk eller har ett långsamt tal. Transkriptor stöder franska, holländska, polska, spanska, italienska, portugisiska … etc

Se vad våra kunder har sagt om oss!

Vi servar tusentals människor från alla åldrar, yrken och land. Klicka på kommentarerna eller knappen nedan för att läsa mer ärliga recensioner om oss.

Maricelly G.
Professor
Läs mer
Den största fördelen för mig är tid. Vilket bra verktyg för mig, just nu kan jag göra mitt jobb snabbt och med kvalitet. Transkriptor är ett riktigt bra verktyg för forskare, eftersom vi måste göra den här typen av uppgifter och vi har inte mycket tid för transskription.
Jimena L.
Grundare
Läs mer
Allt är väldigt bra, det är inte dyrt, bra förhållande mellan pris och kvalitet, och det är också ganska snabbt. Stor precision i förhållande till undertexternas tider och i igenkännandet av orden. Mycket få korrigeringar behövde göras.
Jaqueline B.
Sociolog
Läs mer
Det jag gillade mest med transkryptor är hur den har en hög noggrannhet. Med en lättanvänd plattform behövde jag bara göra skiljeteckenjusteringar
Föregående
Nästa

Vanliga frågor

1. För att göra det enklare för intervjuaren
2. För att undvika fel och avvikelser
3. Att öka tillgängligheten för alla HR-medlemmar
4. Att ha renare data för analys.

Det beror verkligen på vilken väg du ska ta. Om du anlitar en frilansande transkriptionist kan du få ett timpris på $15 till $30. Detta nummer beror också på ljudets funktioner. De saker som gör det svårare och längre att transkribera kan öka kostnaden för din transkription.
Om du inte vill ha att göra med oberoende transkriptionister och hellre vill arbeta med en transkriptionsbyrå ökar kostnaden. De tar vanligtvis cirka 1 till 1,5 dollar per minut, vilket ger upp till 30 till 60 dollar per minut.

1. Använda programvara för automatisk transkription
2. Gör transkriptionen själv
3. Skicka intervjun till en transkriptionsbyrå
4. Anställa en frilansande transkriptionist

I genomsnitt kan en person som inte har så mycket erfarenhet av transkribering omvandla en timmes inspelat tal till text på 5-6 timmar, men det kan skilja sig mycket beroende på olika faktorer. Det handlar bland annat om ljudfilens kvalitet, mängden bakgrundsbrus och förekomsten av tunga accenter. Det är också viktigt att ta hänsyn till förekomsten av särskilda krav såsom tidsstämplar. För de mest utmanande uppgifterna kan transkriptionstiden stiga till 6-7 timmar.

När det kommer till erfarna transcriptionists kan de transkribera inspelningar lite snabbare än vanliga människor. De kan transkribera 1 timmes inspelning på 3 eller till och med 2 timmar. Faktum är att vissa mycket snabba transkriptionister kan avsluta jobbet på 20-30 minuter. Även om du inte bör förvänta dig den här mängden hastighet från någon transkriptionist.

Automatiska transkriptionstjänster är blixtsnabba i transkription jämfört med människor. En programvara kan transkribera en 1 timme lång inspelning till text på bara 15 till 30 minuter. Vi anser att det är tydligt vilket alternativ som är bäst när det gäller hastighet.

Om du skulle använda automatisk programvara kan du begränsa din kostnad till cirka 10 dollar i månaden. Detta innebär att det här alternativet är billigare än de manuella transkriptionsalternativen med stor marginal.

Kort sagt, både vad gäller kostnad och hastighet kommer den automatiska mjukvaran först. Det finns dock andra mått på spel. Till exempel, när det gäller noggrannhet kan programvara aldrig ge samma resultat som en verklig människa. Även om du kan få resultaten mycket snabbare med mycket mindre pengar, skulle du behöva dubbelkolla den slutliga texten. Men även om det faktum att detta skulle få dig att göra lite extra arbete, är en automatisk programvara det bästa alternativet att välja med tanke på alla faktorer.