Trascrizione dell'intervista

Intervista di trascrizione professionale, il laptop visualizza l'icona del microfono, lo sfondo dell'ufficio occupato.
Trascrivi in modo efficiente le interviste con precisione e chiarezza.

Transkriptor 2022-01-25

Come trascrivere le interviste?

1 Carica il tuo colloquio.

Supportiamo un'ampia varietà di formati. Ma se hai un file che ha un formato raro e unico, dovresti convertirlo in qualcosa di più comune come MP3, MP4 o WAV.

2 Lascia che trascriviamo la tua intervista

Transkriptor trascriverà automaticamente la tua intervista in pochi minuti. Al termine dell'ordine, riceverai un'e-mail che ti informa che il tuo testo è pronto.

3 Modifica ed esporta il tuo testo

Accedi al tuo account ed elenca le attività completate. Infine, scarica o condividi la trascrizione della tua intervista in qualsiasi formato desideri.

Trascrizioni di interviste: perché dovresti provarlo?

Forse non sei ancora convinto che sia necessario fare trascrizioni di interviste. È possibile che tu abbia ragione, a seconda del contenuto e dello scopo delle interviste che conduci. Diamo un'occhiata ai possibili esiti di questa situazione.

Perché dovresti trascrivere le interviste come azienda?

I colloqui sono una parte importante di ciò che fai, indipendentemente dal tuo settore. È comune per i datori di lavoro intervistare i candidati, mentre i ricercatori intervistano esperti, soggetti e altri. Come azienda, fare trascrizioni di interviste ti farà risparmiare un sacco di tempo e denaro . Molte aziende utilizzano ora AI per effettuare trascrizioni di interviste.

1 Le trascrizioni rendono le cose più facili per l'intervistatore

In primo luogo, l'intervistatore sarà in grado di concentrarsi molto di più sull'intervistato. Prendere appunti e condurre l'intervista allo stesso tempo aumenta il rischio di commettere errori. Pertanto, consentire all'intervistatore di concentrarsi su un solo compito fa in modo che il candidato riceva maggiore attenzione. Ciò significa una maggiore precisione in termini di selezione dei dipendenti. Quale azienda non vorrebbe un aggiornamento del genere?

2 L'uso delle trascrizioni aiuta a evitare errori e discrepanze

I dettagli dell'intervista vengono registrati, quindi se ci sono discrepanze o errori in ciò che viene detto, possono essere affrontati immediatamente. Avere le trascrizioni delle interviste consente di ridurre lo spazio per gli errori e di fare facile riferimento a ciò che è stato detto. Tutti i dettagli sono inclusi nella trascrizione, che può essere utile quando si cerca un'intervista registrata molto tempo fa.

3 Le trascrizioni delle interviste aumentano l'accessibilità per tutti i membri delle risorse umane

In terzo luogo, normalmente gli altri membri delle risorse umane non vedono o sentono direttamente l'intervistato. Ma quando c'è una trascrizione del colloquio di lavoro, è più facile per gli altri membri delle risorse umane decidere il miglior candidato. In questo modo, possono evitare pregiudizi e prendere decisioni migliori.

4 Le trascrizioni scritte forniscono più dati per l'analisi

Potresti anche essere un ricercatore che utilizza frequentemente le interviste. Ti sarebbe di grande beneficio avere le trascrizioni delle interviste. In qualità di ricercatore, il tuo obiettivo è cercare modelli in un pool di risposte qualitative. Tuttavia, uno dei principali svantaggi delle interviste qualitative è che le note scritte a mano non si trasformano facilmente in numeri. Ma gli schemi tra il focus group e il gruppo di test e i temi ricorrenti nella risposta dell'intervistato sono facili da identificare.

Quindi, quando si conducono interviste qualitative, la registrazione e la trascrizione saranno di grande aiuto per te. Molti ricercatori qualitativi vogliono trasformare i loro dati qualitativi in dati quantitativi. I dati qualitativi possono essere analizzati più facilmente con file di testo piuttosto che con la storia orale. Temi, categorie e modelli diventeranno più visibili in una buona trascrizione. Speriamo di essere stati in grado di fornirti alcuni possibili vantaggi nel fare trascrizioni di interviste. Ma come si fanno effettivamente le trascrizioni delle interviste? Quali strumenti e processi di trascrizione dovresti utilizzare? Scopriamolo.

Qual è il modo migliore per trascrivere le interviste?

È possibile eseguire le trascrizioni delle interviste in diversi modi. A seconda delle tue esigenze, puoi trascriverlo manualmente, utilizzare un software automatico, esternalizzarlo a un'agenzia o assumere un trascrittore freelance che lo faccia per te. Diamo un'occhiata a ciascuno di essi uno per uno:

1 Utilizzo del software di trascrizione automatica

I software di trascrizione automatica non sono perfetti, ma sono abbastanza buoni. Sono abbastanza accurati da fornire un'idea di ciò che viene detto nell'intervista. E sono abbastanza economici da poter avere una trascrizione di un'intervista per pochi centesimi. Funzionano meglio se un oratore fa la maggior parte del discorso e l'intervistato non borbotta o fa un sacco di rumori strani. Il software non è sempre in grado di identificare l'oratore, quindi dovrai modificare la trascrizione per assicurarti che sia accurata. Ma è un modo economico e veloce per ottenere le trascrizioni delle interviste.

2 Fare la trascrizione da soli

Se stai cercando una trascrizione accurata, allora potresti provare la trascrizione manuale. È il tipo di trascrizione più accurato, ma è anche il più dispendioso in termini di tempo. La trascrizione manuale è una buona opzione per coloro che hanno molti contenuti tecnici o più di 2 parlanti. È anche una buona opzione se l'intervistato ha un forte accento o parla molto velocemente. Questo perché sarebbe davvero difficile per il software decifrare il parlato con accenti pesanti.

Tuttavia, ci sono alcuni inconvenienti nella trascrizione manuale. Il primo è che ci vuole molto tempo per fare le trascrizioni delle interviste perché il trascrittore deve ascoltare il file audio e digitare ciò che sente allo stesso tempo. Il secondo inconveniente è che è difficile capire cosa dicono i diversi oratori nelle interviste, soprattutto quando ci sono accenti forti. Quindi può essere difficile per loro tenere il passo con tutte le parole pronunciate senza erroriSe è la prima volta che trascrivi un file , probabilmente non otterrai un output di alta qualità. Inoltre, la tua velocità di digitazione sarà molto inferiore a quella di un trascrittore professionista.

Scrivere solo tutto ciò che senti su un file Microsoft Word può sembrare il modo più pratico per te, ma i professionisti di solito utilizzano attrezzature per questo tipo di attività. Questo spiega in parte perché i loro piani tariffari sono alti. Perdere tempo con i numeri di pagina e le intestazioni non è qualcosa che i trascrittori tollererebbero.

3 Invio dell'intervista a un'agenzia di trascrizione

Inviare il tuo file a un servizio di trascrizione di interviste è una buona idea se non conosci la lingua della registrazione o se desideri una migliore precisione. Le società di trascrizione sono molto esperte nella trascrizione di interviste e, sebbene siano costose, puoi essere certo che otterrai un output di buona qualità. È inoltre possibile richiedere diverse modalità di trascrizione, come la trascrizione Verbatim e la trascrizione SMART Verbatim .

4 Assumere un trascrittore freelance

Trovare un buon trascrittore non è facile, ma assumere qualcuno da remoto potrebbe essere un'opzione per le persone che hanno bisogno di aiuto con la trascrizione dell'audio in testo. Se trovi il freelance giusto in grado di tradurre il tuo file audio in testo in modo accurato e in meno tempo, potrebbe valere la pena scendere a compromessi rinunciando alla comodità di lavorare con un'agenzia. Ci sono molti trascrittori autodidatti là fuori che offrono tariffe molto convenienti. Di solito sono significativamente più economici da assumere rispetto a un servizio di trascrizione di interviste. Stabilire un rapporto affidabile con un trascrittore freelance, tuttavia, richiede tempo e test, che possono essere costosi.

Per coloro che sono disposti a fare uno sforzo extra, trovare traduttori freelance per questo servizio specializzato non dovrebbe essere troppo difficile. Siti di ricerca come fiverr.com possono aiutare gli utenti a trovare lavori di alta qualità. Fai le tue ricerche in anticipo per evitare di rimanere bloccato con qualcuno poco qualificato. I trascrittori con esperienza ricercano progetti precedenti prima di quotare le tariffe o iscriversi per determinare la quantità di lavoro richiesta. Tutto quello che devi fare è inviare la tua registrazione audio e lasciare che il freelance faccia il resto. È necessario assicurarsi che la qualità audio sia superiore alla media.

Tieni presente che la trascrizione di un'ora di audio richiede solitamente 4,5 ore. Il trascrittore riprodurrà l'audio sul HER lettore audio e cercherà di capirlo prima ancora di iniziare a trascriverlo. Quindi non aspettare subito il risultato.

Come trascrivere manualmente un'intervista?

Tempo necessario: 10 ore.

  1. Ascolta prima la registrazione. Ascolta l'audio prima di iniziare qualsiasi trascrizione di esso, non solo l'inizio È meglio farsi un'idea di ciò con cui si ha a che fare in modo da poter trascrivere con precisione Familiarizza con entrambi i nomi di chi parla e, se più di una persona sta parlando, chi sta parlando cosa in un dato momento.
  2. Raccogli i tuoi strumenti.Avrai bisogno di un computer Potrebbe anche essere necessario un editor di testo per digitare le parole provenienti dalla trascrizione Se hai le tue cuffie e un software che ha il processore Word e la funzione di editor di testo oltre a loro, sei pronto per partire.
  3. Scrivi prima una bozza Poiché l'obiettivo della prima bozza è quello di costruire lo scheletro della trascrizione, non essere troppo ossessionato dalla scrittura corretta delle frasi grammaticali o dell'ortografia Il punto della prima bozza è solo quello di iniziare.
  4. Usa la notazione abbreviata Quando scrivono, ad alcune persone piace usare l'acronimo "DESO" DESO sta per "non garantisce un risultato di successo". Altre frasi ripetitive, come "sai", possono anche essere rappresentate da una o due lettere.
  5. Correggi.Dovresti assicurarti che il dialogo originale sia valido e di aver corretto gli errori che hai commesso durante la scrittura Non dovresti includere parole di riempimento o balbuzie nel tuo testo finale Inoltre, fai attenzione alla punteggiatura È importante riflettere le pause del testo utilizzando punti e virgole.
  6. Formatta la tua trascrizione. Dovresti formattare la trascrizione in modo che sia facile per te leggere e dare un senso Organizza le funzionalità visive come la dimensione del carattere e il carattere.

Come posso ottenere automaticamente la trascrizione di un'intervista?

È possibile ottenere la trascrizione di un'intervista in 4 passaggi:

  1. Prepara il tuo file di registrazione.Controlla se il software di tua scelta supporta il tuo file di intervista In caso contrario, convertili utilizzando un convertitore di formato file Se stai conducendo un colloquio a distanza, puoi registrare la riunione all'interno di qualsiasi programma come Zoom o Skype.
  2. Carica il tuo file sul software Carica il tuo file audio o video e regola le impostazioni Comunica al software il formato di trascrizione che desideri.
  3. Modifica il tuo file di testo finale Correggi e correggi eventuali errori nel software Modificare i timestamp Riproduci la registrazione video in tempo reale per vedere se non ti sei perso nulla.
  4. Scarica il tuo file e usalo come vuoi Puoi esportarlo come SRT poiché ci sono codici temporali.

Come puoi vedere, il processo è molto più breve rispetto all'ottenimento della trascrizione a mano. Se dovessi prendere appunti per te stesso, ci vorrebbero almeno alcune ore. Quindi sarebbe un'ottima scelta cercare un buon software di trascrizione. E voi siete fortunati, perché Transkriptor è uno dei migliori!

Scrivi le cose in movimento.

Speech to text mobile app

Accesso da tutti i dispositivi. Trasforma i file audio in testo in iPhone e Android.

Guarda cosa hanno detto di noi i nostri clienti!

Serviamo migliaia di persone di qualsiasi età, professione e paese. Clicca sui commenti o sul pulsante qui sotto per leggere altre recensioni oneste su di noi.

Domande frequenti

Dipende molto da quale strada si intende intraprendere. Se assumi un trascrittore freelance, potresti dover affrontare una tariffa oraria da $ 15 a $ 30. Questo numero dipende anche dalle caratteristiche dell'audio. Gli elementi che rendono più difficile e più lunga la trascrizione possono aumentare il costo della trascrizione. Se non vuoi avere a che fare con trascrittori indipendenti e preferisci lavorare con un'agenzia di trascrizione, il costo aumenta. Di solito fanno pagare da 1 a 1,5 dollari al minuto, che si sommano a 30-60 dollari al minuto.

1. Utilizzo del software di trascrizione automatica 2. Fare la trascrizione da soli 3. Invio dell'intervista a un'agenzia di trascrizione 4. Assumere un trascrittore freelance

In media, una persona che non ha molta esperienza di trascrizione trasformerebbe 1 ora di discorso registrato in testo in 5 o 6 ore. Tuttavia, la durata può variare in gran parte in base a diversi fattori. Questi includono cose come la qualità del file audio, la quantità di rumore di fondo e la presenza di accenti pesanti. È anche importante prendere in considerazione la presenza di eventuali requisiti speciali come le marche temporali. Per i compiti più impegnativi, la durata della trascrizione può salire a 6-7 ore.

Quando si tratta di trascrittori esperti, possono trascrivere le registrazioni un po' più velocemente delle persone normali. Possono trascrivere 1 ora di registrazione in 3 o anche 2 ore. In effetti, alcuni trascrittori molto veloci possono finire il lavoro in 20-30 minuti. Anche se non dovresti aspettarti questa quantità di velocità da nessun trascrittore.

I servizi di trascrizione automatica sono velocissimi nella trascrizione rispetto agli esseri umani. Un software è in grado di trascrivere una registrazione di 1 ora in testo in soli 15-30 minuti. Crediamo che sia chiaro quale sia l'opzione migliore in termini di velocità.

Se dovessi utilizzare un software automatico, puoi limitare il tuo costo a circa 10 dollari al mese. Ciò significa che questa opzione è di gran lunga più economica delle opzioni di trascrizione manuale.

Insomma, sia in termini di costi che di velocità, il software automatico viene prima di tutto. Tuttavia, ci sono altre metriche in gioco. Ad esempio, in termini di precisione, il software non può mai produrre lo stesso risultato di un vero essere umano. Anche se puoi ottenere i risultati molto più velocemente con molti meno soldi, dovresti ricontrollare il testo finale. Ma anche se il fatto che questo ti farebbe fare un po' di lavoro extra, un software automatico è l'opzione migliore da scegliere considerando tutti i fattori.

Condividi post

Da discorso a testo

img

Transkriptor

Converti i tuoi file audio e video in testo