Interviu transkripcija

AI pagrįsta programinė įranga automatiškai transkribuoja jūsų interviu.

Organizuokite savo interviu be pastangų.

Interviu perrašymas yra paprastas
Transkriptor

Kaip transkribuoti interviu?

1. Įkelkite savo interviu.

Mes palaikome įvairius formatus. Bet jei turite failą, kurio formatas yra retas ir unikalus, turėtumėte jį konvertuoti į įprastesnį formatą, pvz., mp3, mp4 ar wav.

2. Leiskite mums perrašyti jūsų interviu

„Transkriptor“ automatiškai transkribuos jūsų interviu per kelias minutes. Kai jūsų užsakymas bus atliktas, gausite el. laišką, informuojantį, kad jūsų tekstas yra paruoštas.

3. Redaguokite ir eksportuokite savo tekstą

Prisijunkite prie savo paskyros ir išvardykite atliktas užduotis. Galiausiai atsisiųskite arba bendrinkite savo interviu transkripciją bet kokiu norimu formatu.

interview
girl that converts audio to text

Nustokite rašyti kiekvieną žodį interviu. Leiskite Transkriptor tai perrašyti už jus.

Sutelkite dėmesį į asmenį, su kuriuo kalbinate. Nustokite blaškytis.

Įrašykite visus savo interviu

Iš kiekvieno interviu sukurkite rašytinį dokumentą

Paverskite savo interviu tekstu su Transkriptor.

Converting audio to text
audio to text file organization

Viena svetainė daro viską.

Norėdami atlikti visus reikiamus pakeitimus, naudokite transkriptoriaus prietaisų skydelį.

Išsaugokite failus.

ištaisyti smulkias klaidas.

sutvarkykite kalbėtojų vardus.

pakeisti pastraipų ilgį…

jums nereikia naudoti jokio kito įrankio.

Interviu transkripcija iš bet kurio įrenginio!

Pasiekite savo transkripcijas iš visų įrenginių.

Transkribuokite interviu „iPhone“ ir „Android“.

blank

Ar jums kada nors reikėjo pasidaryti interviu transkripciją ir nežinojote, kaip tai padaryti? Galbūt anksčiau net negalvojote apie interviu transkripcijos galimybę. O jei pasakytume, kad žinome geriausią būdą sutaupyti laiko ir padidinti efektyvumą? Interviu transkripcija yra įrankis, kuris vis labiau populiarėja. Tačiau vis dar yra profesionalų ir įmonių, kurios pasigenda interviu transkripcijos privalumų. Tu gali būti vienas iš jų. Šis tinklaraščio įrašas parodys, kaip galite pasirinkti geriausią rezultatą iš visų variantų.

Interviu transkripcijos: kodėl turėtumėte tai išbandyti?

Vis tiek galite būti neįsitikinęs, kad jums reikia pasidaryti interviu transkripcijas. Ir jūs galite būti teisus pagal pokalbio turinį ir tikslą. Pažvelkime į galimus rezultatus.

Kodėl turėtumėte perrašyti interviu kaip įmonė?

Įmonė, atliekanti interviu transkripcijas, sutaupys daug laiko ir pinigų. Dabar daug įmonių interviu transkripcijoms atlikti naudoja dirbtinį intelektą.

1. Transkripcijos palengvina pašnekovo reikalus

Pirma, pašnekovas galės daug daugiau dėmesio skirti pašnekovui. Tuo pačiu metu užsirašant ir atliekant pokalbį padidėja klaidų rizika. Todėl leidžiant pašnekovui sutelkti dėmesį tik į vieną užduotį, kandidatui bus skiriama daugiau dėmesio. Tai reiškia daug didesnį darbuotojų atrankos tikslumą. Kuri įmonė nenorėtų tokio atnaujinimo?

2. Transkripcijos naudojimas padeda išvengti klaidų ir neatitikimų

Pokalbio detalės yra įrašomos, todėl, jei kalbant yra neatitikimų ar klaidų, galima nedelsiant juos spręsti. Interviu transkripcijos leidžia mažiau klaidų ir lengviau grįžti į tai, kas buvo pasakyta. Visa informacija įtraukta į transkripciją, kuri gali būti naudinga ieškant seniai įrašyto interviu.

3. Interviu transkripcijos padidina prieinamumą visiems personalo nariams

Trečia, paprastai kiti personalo nariai tiesiogiai nemato ir negirdi pašnekovo. Tačiau kai yra darbo pokalbio stenograma, kitiems personalo nariams lengviau apsispręsti dėl geriausio kandidato. Tokiu būdu jie gali išvengti šališkumo ir priimti geresnius sprendimus.

4. Rašytinės transkripcijos suteikia daugiau duomenų analizei

Taip pat galite būti tyrėjas, kuris dažnai naudoja interviu. Jums būtų labai naudinga turėti interviu transkripcijas.

Kaip mokslininkas, jūsų tikslas yra ieškoti modelių kokybinių atsakymų telkinyje. Tačiau vienas iš pagrindinių kokybinių interviu trūkumų yra tai, kad ranka rašyti užrašai nėra lengvai paverčiami skaičiais. Tačiau dėsningumus tarp tikslinės grupės ir bandomosios grupės bei pasikartojančias temas apklausiamųjų atsakymuose nesunku nustatyti. Taigi, atliekant kokybiškus interviu įrašymas ir perrašymas jums bus didžiulė pagalba. Daugelis kokybinių tyrinėtojų nori savo kokybinius duomenis paversti kiekybiniais. Be to, tai lengviau padaryti naudojant tekstinius failus, o ne žodinę istoriją. Temos, kategorijos ir modeliai taps labiau matomi geroje nuorašoje.

Tikimės, kad galėjome suteikti jums keletą galimų interviu transkribavimo pranašumų. Bet kaip iš tikrųjų darysite interviu transkripcijas? Kokias transkripcijos priemones ir transkripcijos procesus turėtumėte naudoti? Išsiaiškinkime.

Koks yra geriausias būdas perrašyti interviu?

Yra keli interviu transkripcijos būdai. Galite jį perrašyti rankiniu būdu, naudoti automatinę programinę įrangą, perduoti agentūrai arba pasamdyti laisvai samdomą transkripcijos specialistą. Panagrinėkime juos visus po vieną:

Kokie yra interviu perrašymo būdai?

1. Automatinės transkripcijos programinės įrangos naudojimas

Automatinė transkripcijos programinė įranga nėra tobula, bet pakankamai gera. Jie yra pakankamai tikslūs, kad galėtų suprasti, kas sakoma interviu. Ir jie yra pakankamai pigūs, kad interviu transkripciją galite gauti vos už kelis centus.

Jie geriausiai veikia, jei daugiausia kalba vienas kalbėtojas, o pašnekovas nemumli ir neskleidžia daug keistų garsų. Programinė įranga ne visada gali nustatyti kalbėtoją, todėl teks redaguoti stenogramą, kad ji būtų tiksli. Tačiau tai pigus ir greitas būdas gauti interviu transkripcijas.

2. Perrašyti patys

Jei ieškote tikslios transkripcijos, galbūt norėsite išbandyti neautomatinę transkripciją. Tai tiksliausias transkripcijos tipas, tačiau jis taip pat užima daugiausiai laiko.

Rankinė transkripcija yra geras pasirinkimas tiems, kurie turi daug techninio turinio arba turi daugiau nei 2 garsiakalbius. Tai taip pat geras pasirinkimas, jei pašnekovas turi stiprų akcentą arba kalba labai greitai. Taip yra todėl, kad programinei įrangai būtų tikrai sunku iššifruoti kalbą su ryškiais akcentais.

Tačiau rankinis transkripcija turi tam tikrų trūkumų. Pirmoji – interviu transkripcijos užtrunka ilgai, nes transkribuotojas turi klausytis garso failo ir tuo pat metu spausdinti tai, ką girdi. Antrasis trūkumas yra tas, kad interviu metu sunku suprasti, ką kalba skirtingi kalbėtojai, ypač kai yra stiprių akcentų. Taigi jiems gali būti sunku neatsilikti nuo visų žodžių, pasakytų be klaidų.

Jei failą transkribuojate pirmą kartą, tikėtina, kad aukštos kokybės rezultatas nebus kokybiškas. Be to, jūsų spausdinimo greitis bus daug mažesnis nei profesionalaus transkribuotojo. Laikas, kurio prireiks, didės tik didėjant transkripcijos failo garsiakalbių skaičiui. Jums gali atrodyti, kad praktiškiausia viską, ką išgirdote, įrašyti tik į „microsoft word” failą, tačiau profesionalai paprastai naudoja įrangą tokiai užduočiai atlikti. Tai iš dalies paaiškina, kodėl jų kainų planai yra dideli. Perrašinėtojai neturėtų gaišti laiko puslapių numeriams ir antraštėms.

3. Interviu siuntimas transkripcijos agentūrai

Jei nežinote įrašo kalbos arba norite, kad įrašas būtų tikslesnis, verta savo failą nusiųsti interviu transkripcijos tarnybai. Transkribavimo įmonės turi daug patirties transkribuojant interviu, ir nors jos yra brangios, galite būti tikri, kad gausite geros kokybės rezultatą. Taip pat galite prašyti įvairių transkripcijos būdų, pavyzdžiui, pažodinės transkripcijos ir išmaniosios pažodinės transkripcijos.

4. Laisvai samdomo transkripcijos meistro samdymas

Rasti gerą transkripcijos meistrą nėra lengva, tačiau žmonėms, kuriems reikia pagalbos perrašant garso įrašą į tekstą, gali būti naudinga samdyti ką nors nuotoliniu būdu. Jei rasite tinkamą laisvai samdomą darbuotoją, kuris gali tiksliai ir per trumpesnį laiką išversti garso failą į tekstą, gali būti verta atsisakyti darbo su agentūra patogumo.

Yra daug savamokslių transkribuotojų, siūlančių labai prieinamas kainas. Paprastai juos samdyti yra gerokai pigiau nei interviu transkripcijos paslaugas teikiančias įmones. Tačiau norint užmegzti patikimus santykius su laisvai samdomu transkripcijos meistru, reikia laiko ir bandymų, o tai gali kainuoti brangiai.

Tačiau tiems, kurie yra pasirengę įdėti papildomų pastangų, rasti laisvai samdomų vertėjų šiai specializuotai paslaugai neturėtų būti taip sunku. Paieškos svetainėse, pvz. fiverr.com gali padėti vartotojams rasti profesionalios kokybės darbą – svarbu iš anksto atlikti tyrimą, kad neįstrigtų nepakankamai kvalifikuoto asmens turinys, o patyrę transkribuotojai, prieš nurodydami įkainius ar pasirašydami sutartį, skiria laiko ankstesniems projektams tirti, kad teisingai suprastų, kiek darbo reikia.

Jums tereikia atsiųsti garso įrašą ir leisti laisvai samdomam darbuotojui atlikti visa kita. Turite įsitikinti, kad garso kokybė yra aukštesnė nei vidutinė. Be to, nepamirškite, kad valandos garso įrašo transkribavimas paprastai užtrunka 4,5 valandos. Transkribuotojas paleis garso įrašą per savo garso grotuvą ir stengsis jį suprasti dar prieš pradėdamas transkribuoti. Todėl nelaukite rezultatų iš karto.

Peržiūrėkime, kaip rankiniu būdu gauti interviu transkripciją.

Reikia laiko: Laikas: 10 valandų.

Kaip rankiniu būdu perrašyti interviu?

  1. Pirmiausia klausykite įrašo

    Klausykite garso įrašo prieš pradėdami transkripciją, o ne tik pradėdami. Geriau įsivaizduokite, su kuo susiduriate, kad galėtumėte tiksliai transkribuoti. Susipažinkite su kalbėtojų vardais ir pavardėmis, o jei kalba daugiau nei vienas asmuo, žinokite, kas ką kalba.

  2. Surinkite savo įrankius

    Jums reikės kompiuterio. Taip pat gali prireikti teksto rengyklės, kad galėtumėte įvesti žodžius, gaunamus iš nuorašo. Jei turite ausines ir programinę įrangą, kuri, be jų, turi teksto rengyklės ir teksto rengyklės funkciją, esate pasiruošę.

  3. Pirmiausia parašykite juodraštį

    Kadangi pirmojo juodraščio tikslas – sukurti transkripcijos skeletą, nesistenkite pernelyg daug dėmesio skirti gramatiniams sakiniams ar taisyklingai rašybai. Pirmojo juodraščio esmė yra tik pradėti.

  4. Naudokite trumpąją žymėjimą

    Kai kurie žmonės rašydami mėgsta naudoti akronimą „DESO“. DESO reiškia „neužtikrina sėkmingo rezultato”. Kitos pasikartojančios frazės, pavyzdžiui, „žinai”, taip pat gali būti išreikštos tik viena ar dviem raidėmis.

  5. Korektūra

    Turėtumėte įsitikinti, kad originalus dialogas yra teisingas ir ar ištaisėte rašymo metu padarytas klaidas. Galutiniame tekste neturėtų būti užpildančių žodžių ar užkeikimų. Be to, atkreipkite dėmesį į skyrybos ženklus. Svarbu pauzes tekste atspindėti taškais ir kableliais.

  6. Suformatuokite savo nuorašą

    Turėtumėte suformatuoti stenogramą taip, kad ją būtų lengva perskaityti ir suprasti. Sutvarkykite vaizdines funkcijas, pvz., šrifto dydį ir šriftą.

Kaip automatiškai gauti interviu transkripciją?

Interviu transkripciją galima gauti per 4 žingsnius:

1. Paruoškite įrašymo failą

Patikrinkite, ar jūsų pasirinkta programinė įranga palaiko jūsų interviu failą. Jei ne, konvertuokite juos naudodami failo formato keitiklį. Jei interviu vyksta nuotoliniu būdu, susitikimą galite įrašyti bet kurioje programoje, pavyzdžiui, „Zoom” arba „Skype”.

2. Įkelkite failą į programinę įrangą

Įkelkite garso ar vaizdo failą ir pritaikykite nustatymus. Pasakykite programinei įrangai norimą nuorašo formatą.

3. Redaguokite galutinį teksto failą

Koreguokite ir ištaisykite visas programinės įrangos klaidas. Redaguokite laiko žymas. Peržiūrėkite vaizdo įrašą realiuoju laiku, kad įsitikintumėte, ar nieko nepraleidote.

4. Gaukite failą

Atsisiųskite failą ir naudokite jį taip, kaip norite! Jį galite eksportuoti kaip SRT, nes jame yra laiko kodai.

Kaip matote, procesas yra daug trumpesnis nei stenogramos gavimas ranka. Jei patys užsirašytumėte, tai užtruktų mažiausiai kelias valandas. Taigi būtų puikus pasirinkimas ieškoti gražios transkripcijos programinės įrangos.

Pažiūrėkite, ką apie mus sakė mūsų klientai!

Aptarnaujame tūkstančius bet kokio amžiaus, profesijos ir šalies žmonių. Spustelėkite komentarus arba žemiau esantį mygtuką, kad perskaitytumėte daugiau nuoširdžių atsiliepimų apie mus.

Mariselly G.
Profesorius
Read More
Pagrindinė nauda man yra laikas. Koks puikus įrankis man, dabar galiu greitai ir kokybiškai atlikti savo darbą. „Transkriptor“ yra tikrai geras įrankis tyrėjams, nes turime atlikti tokią užduotį ir neturime daug laiko transkripcijai.
Jimena L.
Steigėjas
Read More
Viskas labai gerai, nebrangiai, geras kainos ir kokybės santykis, be to, gana greitai. Didelis tikslumas atsižvelgiant į subtitrų laiką ir žodžių atpažinimą. Teko atlikti labai nedaug pataisymų.
Jaqueline B.
Sociologas
Read More
Man labiausiai patiko transkriptorius, kad jis pasižymi dideliu tikslumu. Turėdamas lengvai naudojamą platformą, man tereikėjo koreguoti skyrybos ženklus
Previous
Next

Dažnai užduodami klausimai

1. Kad pašnekovui būtų lengviau
2. Kad būtų išvengta klaidų ir neatitikimų
3. Padidinti prieinamumą visiems HR nariams
4. Turėti švaresnius duomenis analizei.

Tai tikrai priklauso nuo to, kokiu keliu eisite. Jei samdote laisvai samdomą transkripcijos specialistą, jums gali tekti mokėti nuo 15 USD iki 30 USD valandinį įkainį. Šis skaičius taip pat priklauso nuo garso ypatybių. Daiktai, dėl kurių transkribuoti tampa sunkiau ir ilgiau, gali padidėti transkripcijos kaina.
Jei nenorite turėti reikalų su nepriklausomais transkripcijos kūrėjais ir verčiau dirbtumėte su transkripcijos agentūra, išlaidos padidės. Paprastai jie ima apie 1–1,5 dolerio per minutę, o tai sudaro 30–60 USD už minutę.

1. Automatinės transkripcijos programinės įrangos naudojimas
2. Perrašyti patys
3. Interviu siuntimas transkripcijos agentūrai
4. Laisvai samdomo transkripcijos meistro samdymas

Vidutiniškai asmuo, neturintis daug transkribavimo patirties, 1 valandą įrašytos kalbos į tekstą paverstų per 5-6 valandas.Nors trukmė gali labai skirtis priklausomai nuo įvairių veiksnių. Tai apima tokius dalykus, kaip garso failo kokybė, foninio triukšmo kiekis ir stiprūs akcentai. Taip pat svarbu atsižvelgti į bet kokius specialius reikalavimus, pvz., laiko žymas. Atliekant sudėtingiausias užduotis, transkripcijos trukmė gali padidėti iki 6–7 valandų.

Kalbant apie patyrusius transkripcijos kūrėjus, jie gali perrašyti įrašus šiek tiek greičiau nei įprasti žmonės. Jie gali perrašyti 1 valandos trukmės įrašą per 3 ar net 2 valandas. Tiesą sakant, kai kurie labai greiti transkripcijos kūrėjai gali baigti darbą per 20–30 minučių. Nors neturėtumėte tikėtis tokio greičio iš bet kurio transkripcijos kūrėjo.

Automatinės transkripcijos paslaugos yra žaibiškos transkripcijos, palyginti su žmonėmis. Programinė įranga gali perrašyti 1 valandos trukmės įrašą į tekstą tik per 15–30 minučių. Manome, kad aišku, kuris variantas yra geriausias greičio atžvilgiu.

Jei naudotumėte automatinę programinę įrangą, galite apriboti savo išlaidas iki maždaug 10 USD per mėnesį. Tai reiškia, kad ši parinktis yra daug pigesnė nei rankinio transkripcijos parinktys.

Trumpai tariant, tiek sąnaudų, tiek greičio atžvilgiu automatinė programinė įranga yra pirmoji. Tačiau yra ir kitų metrikų. Pavyzdžiui, programinė įranga niekada negali duoti tokio paties rezultato kaip tikrasis žmogus. Nors rezultatus galite gauti daug greičiau su daug mažiau pinigų, turėtumėte dar kartą patikrinti galutinį tekstą. Tačiau net jei tai priverstų atlikti papildomą darbą, automatinė programinė įranga yra geriausias pasirinkimas atsižvelgiant į visus veiksnius.