Hogyan készüljünk fel egy interjú átírására?
- Készüljön fel azáltal, hogy meghatározza, mit vár el az interjú átírásától .
- Határozza meg, hogy mit szeretne az átirattól, és vegye figyelembe, hogy ez hogyan befolyásolhatja a folyamatot.
- Válassza ki az átírási követelményeket: Kezdje az átírási igényeinek kiválasztásával, és tekintse meg a legmagasabb szintű pontosságot garantáló szolgáltatásokat.
Milyen eszközök szükségesek egy interjú átírásához?
Szükséged lesz rá:
- Zajszűrő fejhallgató: A háttérzaj károsítja az átírás pontosságát. A zajszűrő fejhallgató segíthet abban, hogy jobban tudjon a hangra koncentrálni.
- A számítógép: A hang szöveggé alakításához nincs szükség nagy teljesítményű számítógépre. Elég, ha elegendő feldolgozási teljesítmény áll rendelkezésre a késleltetés csökkentéséhez (különösen, ha olyan webes szövegszerkesztőt használ, mint a Google Docs). Ne feledje, hogy az átírás háromszor-négyszer annyi időt vehet igénybe, mint maga a hangfájl.
- Átíró szoftver: A dedikált szoftver használatával a programok közötti váltás nélkül gépelheti és ellenőrizheti a felvételt.
Mennyi részletre van szüksége egy interjú átiratából?
Amint azt korábban említettük, az átírás célja határozza meg a szükséges részletesség szintjét. Több lehetőség is a rendelkezésére áll, többek között:
- Teljes szó szerinti átirat : Az interjú a legnyersebb formában, beleértve a „umm”-okat, „ah”-okat, szüneteket, félrekezdeményezéseket és egyéb verbális tikokat.
- Intelligens szó szerinti szövegezés : Ez a teljes szó szerinti szkript egy kissé csiszoltabb változata, amely a könnyebb olvashatóság érdekében minden extrát eltávolít.
- Részletes megjegyzések : Az interjú egy sor részletes jegyzetre redukálódik, amelyek gyors és könnyű hozzáférést biztosítanak a szükséges információkhoz anélkül, hogy nagy szövegdarabokat kellene elemeznie.
Milyen lépések szükségesek egy interjú átiratának elkészítéséhez?
- Hallgassa meg a teljes felvételt, mielőtt átírja
- Az első nyers vázlat átírása
- Használjon átírószoftvert vagy online eszközöket
- Az átirat felülvizsgálata és szerkesztése
- Az átirat formázása az Ön igényei szerint
1. lépés: Hallgassa meg a teljes felvételt, mielőtt átírja a szöveget.
Miközben hallgatja, jegyzeteljen. Határozza meg a hangszórókat. Készítsen egy listát azokról a szavakról vagy kifejezésekről, amelyeket meg kell tanulnia (például a szakzsargonról vagy a szlengről).
Itt az ideje meghatározni, hogy a hanganyag milyen típusú átírásra alkalmas: teljes szó szerinti, szó szerinti vagy részletes jegyzetelésre.
2. lépés: Az első vázlat átírása
A következő lépés az lesz, hogy megpróbáljuk átírni a nyers vázlatot. Ez különösen akkor bölcs dolog, ha nem bízik a gépelési sebességében. Szükség esetén mindenképpen tartson szünetet, de kerülje a felvétel visszatekerését.
Használja például a „bc”-t a „because” rövidítéseként. Ezeket később megváltoztathatja a „keresés és csere” funkcióval, vagy használhatja a szövegszerkesztő automatikus javítás funkcióját, hogy menet közben javítsa őket.
3. lépés: Használjon átírószoftvert vagy online eszközöket
Számos átíró szoftver és online eszköz létezik, amelyek megkönnyíthetik az átírási folyamatot. Ezek az eszközök olyan funkciókat tartalmaznak, mint az automatikus időbélyegző, a felvétel különböző sebességgel történő lejátszásának lehetősége, valamint a hangszóróazonosító címkék beillesztésének lehetősége.
4. lépés: Az átirat felülvizsgálata és szerkesztése
Most már van egy olvasható átirat, amelyből dolgozhat. Már csak csiszolni kell rajta, és készen kell állnia a nyilvános fogyasztásra. Bár a nyers vázlat olvasható lesz, lesznek benne hibák, például elgépelések, amelyeket ki kell javítania.
5. lépés: Formázza meg az átiratot az igényeinek megfelelően
Állítsa be a betűtípust és a betűméretet, hogy könnyen olvasható legyen, még gyors hivatkozás céljából történő beolvasáskor is. Az alcímeket, címeket, bekezdéseket és oldalszámokat mind használni kell.
Mik azok az átírási szimbólumok?
Az átírásban számos szimbólumot használnak a beszélt nyelv különböző aspektusainak jelölésére.
- vessző (, ): A gondolatmenet vagy a mondatszerkezet kisebb megszakításainak jelölésére szolgál. A vessző egy rövid, 1-3 másodperces szünetet jelez.
- Ellipszisek (…) : A mondat elején hosszabb szünetet (3+ másodperc) tartanak, és kihagyást fejeznek ki.
- Em kötőjel (- ) : Ugyanannak a szónak az ismétlése, vagy hirtelen nyelvváltás. A hiányos mondatot eredményező függő mondatot is jelöli.
- Aláhúzás (__ ) : Bizonyos szavak kiemelésére szolgál.
- Szögletes zárójelek [] : Az interjúalany által nem említett, az átirathoz hozzáadott szavak jelölésére, bizonyos rövidítések magyarázatára, vagy egy más nyelvű szó angolra fordítására.
- Vágójelek (//) : A résztvevő és a kérdezőbiztos egyidejűleg beszélt egymással.
- Idézőjelek (” „) : Valaki mondandójának bemutatására szolgál.
- Zárójelben (…) : A nem verbális hangokat vagy eseményeket zárójelben (…) és dőlt betűvel kell rögzíteni, mint például (nevet), (sír) vagy (kopogtat az ajtón).
- Kérdőjel (?) : Akkor használatos, ha a beszéd nem érthető.
Mik a dolgok, hogy elkerüljék az interjú átírása iránymutatásokat
- Ne használjon töltelékszavakat vagy közbeszólásokat, mint például „um”, „ah” vagy „tudja”, kivéve, ha ezek különösen fontosak az interjú tartalma szempontjából.
- A nonverbális hangokat vagy zajokat ne vegye bele az átiratba, kivéve, ha azok a beszélgetés tartalma szempontjából relevánsak.
- Ne írja bele saját megjegyzéseit vagy gondolatait az átiratba, kivéve, ha azokat a megkérdezett kifejezetten kijelentette.
- Ne hagyjon ki vagy hagyjon ki egyetlen szót vagy információt sem az átiratból, kivéve, ha ez az egyértelműség vagy a koherencia érdekében szükséges.
- Ne használjon rövidítéseket vagy betűszavakat, kivéve, ha azok egyértelműen meghatározottak és az olvasó számára érthetőek.
- Ne használjon idézőjeleket olyan szavak vagy mondatok körül, amelyeket a megkérdezett gondol, de nem mond ki hangosan.
- Ne változtassa meg az interjúalany kijelentéseinek szavait vagy megfogalmazását, kivéve, ha ez az egyértelműség vagy a koherencia érdekében szükséges.
- Az átiratban ne szerepeljenek idegen információk, például a helyszín vagy a megkérdezett megjelenésének leírása.
- Ne kezdje a mondatokat kisbetűvel, mivel minden mondat nagybetűvel kezdődik, és a megfelelő írásjelekkel kell ellátni.
Mit kell elkerülni az interjú átírásakor?
- Hibás kezdés : A téves indítás olyan gondolat, amely elkezdődött, de soha nem fejeződik be. A téves kezdetek általában véve eltávolítandók az átiratokból.
- Hallhatatlan és megfejthetetlen passzusok : Először hallgassa meg a hangfájlt többször, hogy megpróbálja kivenni a szavakat. Ha a szakasz továbbra is értelmezhetetlen, tegye zárójelbe a „nem hallható” szót, emelje ki sárgával, és zárójelben tüntesse fel az időbélyeget.
- Nonverbális kommunikáció : Használjon zárójelet és dőlt betűs szöveget a nem verbális hangok, például nevetés, gesztusok stb. jelölésére.
Gyakran Ismételt Kérdések
A potenciális munkáltató (interjúztató) és a jelölt (interjúalany) közötti beszélgetés vagy beszélgetés interjú.
A betűtípus Times New Roman, 12 pontos, szabályos sarkolással. Nincs kötőjel- vagy özvegy/árva-szabályozás, és nincsenek behúzások.