Melyek az interjú átírásának irányelvei

Férfi fejhallgatóval és mikrofonnal, laptop digitális felülettel, kiemelve az interjú átiratát.
Sajátítsa el az interjúk átírásának művészetét irányelveinkkel.

Transkriptor 2023-01-15

Hogyan készüljünk fel az interjú átírására?

  1. Készüljön fel azzal, hogy meghatározza, mit igényel az interjú átírásából
  2. Határozza meg, mit szeretne az átiratból, és fontolja meg, hogy ez hogyan befolyásolhatja a folyamatot.
  3. Válassza ki az átírási követelményeket: Először válassza ki az átírási igényeket, és tekintse meg a legmagasabb szintű garantált pontosságú szolgáltatásokat.

Milyen eszközökre van szükség az interjú átírásához?

Szükséged lesz:

  • Zajszűrő fejhallgató: A háttérzaj rontja az átírás pontosságát A zajszűrő fejhallgató segítségével jobban összpontosíthat a hangra.
  • Az Ön számítógépe: Nincs szükség nagy teljesítményű számítógépre ahhoz, hogy a hangot szöveggé alakítsa Elegendő feldolgozási teljesítmény a késés csökkentéséhez (különösen, ha webalapú Word processzort használ, mint például a Google Docs) elegendő A hallgatók számára előnyös lehet az átírás az oktatás számára , hogy egyszerűsítsék átírási feladataikat, biztosítva a pontos és időben történő eredményeket Ne feledje, hogy az átírás háromszor-négyszer annyi időt vehet igénybe, mint maga az audiofájl.
  • Átíró szoftver: A dedikált szoftver segítségével begépelheti és vezérelheti a felvételt a programok közötti váltás nélkül.

Mennyi részletre van szüksége az interjú átírásából?

Mint korábban említettük, az átírás célja határozza meg a szükséges részletességi szintet. Több lehetőség közül választhat, többek között:

  • Full-Verbatim átírás : Az interjú a legnyersebb formában, beleértve az "umms", "ahs", szüneteket, téves kezdéseket és egyéb verbális tikeket.
  • Intelligent Verbatim : Más néven Verbatim, "tiszta Verbatim" vagy "WordWord" ez a Full-Verbatim szkript kissé csiszoltabb változata, amely eltávolítja az összes extrát, hogy könnyebben olvasható legyen.
  • Részletes megjegyzések : Az interjú részletes jegyzetek sorozatára korlátozódik, amelyek gyors és egyszerű hozzáférést biztosítanak a szükséges információkhoz anélkül, hogy nagy szövegdarabokat kellene elemeznie.

Melyek az interjú átírásának létrehozásának lépései?

  1. Átírás előtt hallgassa meg a teljes felvételt
  2. Első durva vázlat átírása
  3. Használjon átíró szoftvert vagy online eszközöket
  4. Tekintse meg újra az átiratot, és szerkessze
  5. Formázza az átiratot az igényeinek megfelelően

1 lépés: Az átírás előtt hallgassa meg a teljes felvételt

Hallgatás közben jegyzetelj. Határozza meg a hangszórókat. Készítsen listát azokról a szavakról vagy kifejezésekről, amelyeket meg kell tanulnia (például technikai zsargon vagy szleng).

Itt az ideje, hogy meghatározza, hogy a hang milyen típusú átírást tesz lehetővé Full-Verbatim, Verbatimvagy részletes jegyzetekhez.

2. lépés: Az első durva vázlat átírása

A következő lépés egy durva tervezet átírásának megkísérlése. Ez különösen bölcs dolog, ha nem biztos a gépelési sebességben. Mindenképpen szüneteltesse, ha szükséges, de kerülje a felvétel visszatekerését.

Használja például a "bc" szót a "mert" rövidítéseként. Ezeket később megváltoztathatja a "keresés és csere" funkcióval, vagy használhatja a Word processzor automatikus javítási funkcióját a javításhoz.

3. lépés: Használjon átíró szoftvert vagy online eszközöket

Számos átíró szoftver és online eszköz létezik, amelyek megkönnyíthetik az átírási folyamatot. Ezek az eszközök olyan funkciókat tartalmaznak, mint az automatikus időbélyegek, a felvétel különböző sebességgel történő lejátszásának lehetősége és a hangszóró-azonosító címkék beillesztésének képessége.

4. lépés: Tekintse át újra az átiratot és szerkessze

Most már van egy olvasható átirata, amelyből dolgozhat. Csak csiszolni kell, és készen kell állni a nyilvános fogyasztásra. Bár a durva vázlat olvasható lesz, lesznek hibák, például elírások, amelyeket ki kell javítania.

5. lépés: Formázza az átiratot az Ön igényeinek megfelelően

Állítsa be a betűtípust és a méretet, hogy könnyen olvasható legyen még szkennelés közben is. Alcímeket, címeket, bekezdéseket és oldalszámokat egyaránt használni kell.

Mik azok az átírási szimbólumok?

A transzkripció során számos szimbólum létezik, amelyeket a beszélt nyelv különböző aspektusainak jelzésére használnak.

  • Vessző (, ): A gondolatmenet vagy a mondatszerkezet kisebb töréseinek jelzésére szolgál A vessző rövid, körülbelül 1-3 másodperces szünetet jelez.
  • Ellipszisek (...) : Annak jelzésére szolgál, ha a résztvevő lemarad, vagy hosszabb szünetet (3+ másodperc) tart a mondat elején, és kihagyást fejez ki.
  • Gondolatjel (− ) : A beszéd változásának jelzésére szolgál, például ugyanazon Wordismétlésére vagy a nyelv hirtelen megváltoztatására Azt is jelöli, hogy egy függő mondat hiányos mondatot eredményez.
  • Aláhúzás (__ ): Bizonyos szavak kiemelésére szolgál.
  • Szögletes zárójelek [] : Az átíráshoz hozzáadott szavak jelölésére szolgál, amelyeket az interjúalany nem említett, bizonyos rövidítések magyarázatára vagy egy másik nyelvű Word angolra történő fordítására.
  • Perjel (//) : Annak bemutatására szolgál, hogy a résztvevő és a kérdező egyszerre beszélt egymással.
  • Idézetek (" ") : Annak bemutatására szolgál, amit valaki mondott.
  • Zárójel (...) : A nonverbális hangokat vagy eseményeket zárójelben (...) és dőlt betűvel kell rögzíteni, például (nevet), (sír) vagy (kopogtat az ajtón).
  • ) : Used when speech is unintelligible.

Melyek azok a dolgok, amelyeket el kell kerülni az interjú átírási irányelveinél

  • Ne használjon kitöltő szavakat vagy közbeszólásokat, például "umm", "ah" vagy "tudod", kivéve, ha azok különösen relevánsak az interjú tartalma szempontjából
  • Ne szerepeltessen nonverbális hangokat vagy zajokat az átírásban, kivéve, ha azok relevánsak az interjú tartalma szempontjából
  • Ne foglalja bele saját megjegyzéseit vagy gondolatait az átiratba, kivéve, ha azokat az interjúalany kifejezetten kijelenti
  • Ne hagyjon ki vagy hagyjon ki egyetlen szót vagy információt sem az átírásból, kivéve, ha ez az egyértelműség vagy a koherencia érdekében szükséges
  • Ne használjon rövidítéseket vagy mozaikszavakat, kivéve, ha azokat az olvasó egyértelműen meghatározza és megérti
  • Ne használjon idézőjeleket olyan szavak vagy kifejezések körül, amelyeket az interjúalany gondol, de nem mond hangosan
  • Ne változtassa meg az interjúalany állításainak szavait vagy megfogalmazását, kivéve, ha ez az egyértelműség vagy a koherencia érdekében szükséges
  • Ne adjon meg idegen információkat az átiratban, például a beállítás leírását vagy az interjúalany megjelenését
  • Ne kezdje a mondatokat kisbetűkkel, mivel minden mondatnak nagybetűvel kell kezdődnie, és a helyes írásjelekkel kell rendelkeznie.

Mit kell elkerülni az interjú átírásakor?

  • Hamis kezdet : A téves kezdet olyan gondolat, amely elkezdődött, de soha nem fejeződött be A téves kezdeteket általában el kell távolítani az átiratokból.
  • Nem hallható és megfejthetetlen részek : Először hallgassa meg többször az audio fájlt, hogy megpróbálja kitalálni a szavakat Ha a szakasz még mindig megfejthetetlen, tegyen zárójelbe a "nem hallható" Word , jelölje ki sárgával, és tegye zárójelbe az időbélyeget.
  • Nonverbális kommunikáció : Használjon zárójelet és dőlt betűs szöveget a nem verbális hangok, például nevetés, gesztusok stb. Jelzésére.

Gyakran ismételt kérdések

A potenciális munkáltató (interjúkészítő) és a jelölt (interjúalany) közötti beszélgetés vagy beszélgetés interjú.

A betűtípusnak Times New Roman, 12 pontos, rendszeres alávágásnak kell lennie. Nincs elválasztás, özvegy/árva kontroll és nincs behúzás.

Megosztás Bejegyzés

Beszéd szöveggé

img

Transkriptor

Hang- és videofájlok konvertálása szöveggé