Kaip vaizdo įrašą paversti tekstu?
Naudodami „Transkriptor” galite automatiškai perrašyti vaizdo įrašus į tekstą per kelias minutes. Mūsų dirbtiniu intelektu paremtas transkripcijos įrankis užtikrina aukštos kokybės transkripcijas!
Įkelkite savo vaizdo įrašą.
Mes palaikome įvairius formatus. Bet jei turite failą, kurio formatas yra retas ir unikalus, turėtumėte jį konvertuoti į įprastesnį formatą, pvz., mp3, mp4 ar wav.
Palikite transkripciją mums
„Transkriptor“ automatiškai perrašys jūsų failą per kelias minutes. Kai jūsų užsakymas bus atliktas, gausite el. laišką, informuojantį, kad jūsų tekstas yra paruoštas.
Redaguokite ir eksportuokite savo tekstą
Prisijunkite prie savo paskyros ir išvardykite atliktas užduotis. Galiausiai atsisiųskite arba bendrinkite transkripcijos failus.
Kodėl turėtumėte paversti vaizdo įrašus tekstu?
Vienas iš būdų pagerinti vaizdo įrašo paiešką ir aptinkamumą – kuo sklandžiau jį paversti tekstu. Tokia konversija leidžia žiūrintiesiems grįžti atgal ir atlikti dar daugiau informatyvių paieškų, todėl jie gali rasti vaizdo įrašus su klausimais, kurių žiūrėdami galbūt niekada negalvojo.
Be to, ši konversija atvertų naujus reklamos kelius, o tai padidintų žiūrovų šansus.
Kaip padaryti vaizdo įrašą prieinamesnį?
Kai kalbama apie vaizdo įrašų prieinamumą, reikalavimas žiūrovams įjungti antraštes ir subtitrus bus naudingas daug didesniam potencialių žiūrovų skaičiui nei paprastas svetainės pagrindinio puslapio dizaino optimizavimas.
Tarp gyventojų, kuriems reikia subtitrų, yra žmonės, kurie klausosi su ausinėmis garsiai blaškydami, nardantys garsiakalbius įvairiomis kalbomis iš kitų šalių, kurios kalba ne anglų kalba.
Konvertuokite vaizdo įrašą į tekstą ir sukurkite vaizdo įrašo antraštes
Bet kuriame vaizdo įraše turi būti subtitrai, vertimai gestų kalba ir vaizdo įrašo nuorašai. Antraštės pagerina vaizdo įrašų prieinamumą. Subtitrų įtraukimas į vaizdo įrašus pagerina kai kurių žmonių supratimą. Tai yra žmonės, kurie nemoka to vaizdo įrašo kalbos, neįgalieji ir tarptautiniai žiūrovai.
Patogumo sumetimais kuriant vaizdo įrašą gali atrodyti gera idėja nekurti antraštės ar subtitrų.
Be to, įkeldami naują versiją, jie turėtų pateikti atnaujintą nuorašą. Nes net jei kas nors jį atsisiųs kitą dieną, jis atsisiųs pasenusios versijos nuorašą.
Skelbimai turėtų gauti išankstinį leidimą ir įtraukti prašytojo pasirinktą vaizdą. Jei į vaizdo įrašą įtraukiate rašytinę kalbą, jis taip pat turėtų būti paprastos arba kontrastingos spalvos. Įsitikinkite, kad pateikiate semantiškai artimas maketų alternatyvas. Pavyzdžiui, mygtukai prieš ir po, kairėje pusėje sulygiuoti pranešimai, eilučių ir stulpelių antraštės ir tiesioginė naršymas.
Sukurkite savo vaizdo įrašo antraštes naudodami vaizdo įrašą į tekstinę programinę įrangą
Subtitrai yra naudingi, nes išverčia jūsų pranešimą žiūrintiesiems skirtingomis kultūromis ir kalbomis. Jie taip pat tarnauja kaip kalbos atvaizdavimas realiuoju laiku, kaip ir TV subtitrai.
Vaizdo įrašo į tekstą programinė įranga konvertuoja kalbos laiką į tekstą, kurio atitinkamoje raidėje bus laiko žyma. Tai atitinka garsą / antraštes su tuo, ką jie skaito skaitydami.
Norint visada pasirinkti kalbą, tereikia įvesti įvestas raides, kai pasirenkate „pakeisti garsiakalbį“. Jie neturėtų jaudintis dėl cenzorių. Taip yra todėl, kad niekada nebūna tylos tarp antraščių, kalbėtojų pasikeitimų arba skirtingų kalbėtojų ištartų žodžių.
Rašykite dalykus kelyje.
Pažiūrėkite, ką apie mus sakė mūsų klientai!
Aptarnaujame tūkstančius bet kokio amžiaus, profesijos ir šalies žmonių. Spustelėkite komentarus arba žemiau esantį mygtuką, kad perskaitytumėte daugiau nuoširdžių atsiliepimų apie mus.
Pridėkite tekstinę vaizdo įrašo versiją
Nuorašas yra rašytinis garso ar vaizdo turinio vaizdas. Laikinas sinchronizavimas užtikrina, kad vaizdo ir garso įrašas būtų suderintas su susijusiu tekstu taip, kad būtų skaitomas
Tekstinės versijos yra puikus būdas leisti klausos negalią turintiems vartotojams sekti turinį. Ypač rašytiniu to garso ar vaizdo turinio pateikimu.
Kai įjungta, vaizdo įrašuose galima naudoti subtitrus kaip pasakojimo arba užsienio kalbų parinktį.
Keičiasi elektroninių ryšių, tokių kaip išmanieji televizoriai, srautinio perdavimo paslaugos ir interneto dizainas, būdai. Turėsime galimybių užtikrinti, kad mūsų bendruomenės galėtų dalyvauti.
Kaip vaizdo įrašo pavertimas tekstu gali padėti jūsų pasiekiamumui?
Jūsų turinys turėtų būti visiems prieinamas skaitmeniniu būdu. Išskyrus kurčiuosius ir klausos negalią turinčius vartotojus, lieka 10-15 % pasaulio gyventojų. Dėl šios priežasties taip pat turėtumėte transkribuoti savo vaizdo įrašus.
Prieš susitikimą pateikite skaidres ir darbotvarkę

Siekdami užtikrinti, kad konferenciniai skambučiai būtų tinkamai pritaikyti keliems dalyviams, galite iš anksto sudaryti dienotvarkę jiems reikalingu skaitmeniniu formatu.
Pateikę šią darbotvarkę likus ne mažiau kaip 24 valandoms iki susitikimo, kurtieji ar neprigirdintys dalyviai galės ją pasiekti internetu ir pateikti atsiliepimą raštu, jei yra kokių nors aspektų, kuriuos jie norėtų paaiškinti.
Tai pašalins nepasirengimo jausmą pokalbiui prasidėjus. Dar vienas dalykas, kuris gali būti naudingas bendraujant, yra garso skaidrių demonstravimas susirinkimo pertraukų metu, kuris leis gamintojams, nemokantiems gestų kalbos, būti informuoti apie tai, kas vyksta.
Susitikimo metu naudokite pritaikymo neįgaliesiems funkcijas
Be vaizdo konvertavimo į tekstą, šie įrankiai taip pat siūlo pokalbių robotus, kurie gali būti naudojami vaizdo pokalbių vietoje ir leidžia naudoti asmeninę klaviatūrą per klavišų registratorių – tokiu būdu AAC įrenginiuose dirbantys žmonės gali dalyvauti savo susitikimuose.
Vaizdo konferencijos nuo pat jų atsiradimo pradžios nuolat auga, nes jos neišvengiamai pakeitė verslo susitikimų organizavimo būdą, užuot keliavus ir mokėjus už skrydį, tereikia nueiti į savo biuro konferencijų salę.
Trūkumai aiškūs – žmonės su negalia taip pat sunkiai dalyvauja susirinkimuose. Jie dažnai neturi prieigos prie tinkamų žiniatinklio nustatymų arba reikalauja daugiau paaiškinimų ir bendravimo su savo komandos draugais.
Įjunkite subtitrus tiesiogiai ir pasinaudokite pokalbių funkcija
Tiesioginio subtitrų funkcijos ir automatinio vaizdo konvertavimo į tekstą integravimas naudojant „Zoom“ suteikia visišką pagalbą dalyviams, kurie gali turėti klausos negalią arba žiūri ir stebi susitikimą nuotoliniu būdu.
Kaip juo naudotis? „Zoom“ naudoja išmanųjį nuorašą, kad klausos negalią turintys žmonės galėtų lengvai pridėti tiesioginius subtitrus to, kas kalbama ekrane, neištraukiant jų iš pokalbio.
Klausimo uždavimas susitikimo metu sugeneruoja tiesioginį grįžtamąjį ryšį iš auditorijos ir neleidžia jiems pasiklysti, nes suteikia jiems išteklių, padedančių geriau suprasti, kas diskutuojama susitikime. Tai padeda žmonėms, kurie dalyvauja vaizdo pokalbyje, išlikti įsitraukusiems, informuoti apie reikalus ir būti motyvuotiems.
Be to, pokalbių funkcija išlieka viena populiariausių ir dažniausiai naudojamų internetinio seminaro funkcijų. Tai puikus būdas patikrinti, ar visi seka susitikimą, ir galimybė įsitraukti į lengvesnius pokalbius, kai žmonės gali sunkiai kalbėti prieš kamerą ar prieš kitus, ne tik užduoti klausimus, bet ir sužinoti, ar visi kiti suprato. kas buvo išreikšta
Įrašykite ir paverskite susitikimo vaizdo įrašą tekstu
Vaizdo konferencijos įrašymas yra dar vienas būdas gauti įžvalgų. Tai taip pat gali suteikti kitų proveržių ir paslėptos informacijos.
Sprendimus priimantys asmenys turi prieigą prie savalaikės, išsamios, tikslios ir įžvalgios informacijos, kuri anksčiau jiems nebuvo prieinama. Vaizdo konferencijos įrašomos ir paverčiamos tekstu, todėl nereikia taisyti ar interpretuoti.
Be to, vaizdo įrašas į tekstą tampa galingu įrankiu, nes išgirstų idėjų sujungimas į kontūrą gali atskleisti anksčiau nematytus mąstymo modelius, kad ilgainiui būtų galima priimti geresnę kokybę ir efektyvesnius kūrėjo sprendimus.
Išsaugokite informaciją
Jei norite vaizdo įrašą paversti tekstu, galite naudoti tokius įrankius kaip „Transkriptor“. Naudodami „Transkriptor“ galite paversti vaizdo įrašą tekstu, redaguoti ir išsaugoti svarbiausią informaciją iš susitikimo teksto formatu.
Tai svarbu, nes visada turime didelę tikimybę pamiršti ką nors iš vaizdo įrašo, kurį ką tik žiūrėjome. O naudodami mp3 nuorašus ir vaizdo įrašų nuorašus dabar galime juos sinchronizuoti, kad visi dalyviai visą laiką skaitytų ir komentuotų nuorašą.
Būkite priekyje su „Transkriptor”. Išbandykite jį nemokamai dabar!
Tolesnis skaitymas
Geriausia vaizdo į tekstą programinė įranga kompiuteriui (2022)
Geriausi „Chrome” plėtiniai, skirti konvertuoti vaizdo įrašą į tekstą
Kaip konvertuoti vaizdo įrašą į tekstą „Sony Vegas
Kaip konvertuoti vaizdo įrašą į tekstą naudojant „Google
Kaip konvertuoti vaizdo įrašą į tekstą „Mac
Pridėkite antraštes prie vaizdo įrašo, kad pamatytumėte didžiulę naudą!
Dažnai užduodami klausimai
Tyrėjai atskleidė, kad svetainės, kuriose siūlomi vaizdo įrašų subtitrai, yra populiaresnės nei puslapiai, kuriuose jų nėra. Taip pat gera idėja vaizdo įrašams rašyti „tik tekstinius“ aprašymus.
Atsižvelgiant į šiuos faktus, nenuostabu, kodėl technologijų gigantai, tokie kaip „YouTube“ ir „Facebook“, šią funkciją įtraukia kaip numatytąją funkciją.
Siekdami užtikrinti, kad vaizdo įrašai ir kitas medijos turinys būtų prieinamas įvairaus raštingumo platformoms – nuo kurčiųjų iki disleksija sergančių asmenų, redaktoriai gali pridėti prie vaizdo įrašo subtitrus, vaizdo įrašą paversdami tekstu.