Transcrição da entrevista

O software alimentado por IA transcreve as suas entrevistas automaticamente.

Organize as suas entrevistas sem esforço.

Transcrever as suas entrevistas é fácil com
Transkriptor

Como transcrever entrevistas?

1. Faça upload da sua entrevista.

Apoiamos uma grande variedade de formatos. Mas se tiver algum ficheiro que tenha um formato raro e único, deve convertê-lo em algo mais comum como mp3, mp4 ou wav.

2. Deixe-nos Transcrever a Sua Entrevista

A Transkriptor transcreverá automaticamente a sua entrevista em poucos minutos. Quando o seu pedido estiver feito, receberá um e-mail informando que o seu texto está pronto.

3. Editar e Exportar o seu Texto

Faça login na sua conta e liste tarefas concluídas. Por fim, baixe ou partilhe a transcrição da entrevista em qualquer formato que queira.

interview
girl that converts audio to text

Pare de escrever cada palavra numa entrevista. Deixe o Transkriptor transcrevê-lo para si.

Concentre-se na pessoa que está a entrevistar. Pare de se distrair.

Grave todas as suas entrevistas

Criar um documento escrito de cada entrevista

Vire as suas entrevistas para enviar sms com a Transkriptor.

Converting audio to text
audio to text file organization

Um site faz tudo.

Utilize o painel de instrumentos do transkriptor para escoar todas as alterações necessárias.

Guarde os seus ficheiros.

corrigir pequenos erros.

organize os nomes dos altifalantes.

alterar o comprimento dos parágrafos…

não tem de usar nenhuma outra ferramenta.

Transcrição de entrevista de qualquer dispositivo!

Aceda às suas transcrições de todos os dispositivos.

Transcreva entrevistas em iphone e Android.

blank

Alguma vez precisasste de fazer uma transcrição de uma entrevista e não fazias ideia de como fazê-lo? Pode nem ter pensado na possibilidade de transcrição de entrevistas anteriormente. E se te dissermos que sabemos a melhor maneira de poupar tempo e aumentar a tua eficiência? A transcrição de entrevistas é uma ferramenta que está a crescer cada vez mais em popularidade. No entanto, ainda há profissionais e empresas que estão a perder os benefícios da transcrição da entrevista. Podes ser um deles. Esta publicação de blog irá mostrar-lhe como pode optar pelo melhor resultado de todas as opções.

Transcrições de entrevistas: Por que deveria tentar?

Pode ainda não estar convencido de que precisa fazer transcrições de entrevistas. E pode ter razão com base no conteúdo e no propósito da sua entrevista. Vamos ver os resultados possíveis.

Por que transcreve entrevistas como empresa?

blank

Como empresa, fazer transcrições de entrevistas poupará tempo e dinheiro. Muitas empresas estão agora a usar a IA para fazer transcrições de entrevistas.

1. Transcrições tornam as coisas mais fáceis para o entrevistador

Em primeiro lugar, o entrevistador poderá concentrar-se muito mais no entrevistado. Tomar notas e conduzir a entrevista ao mesmo tempo aumenta o risco de cometer erros. Por isso, permitir que o entrevistador se concentre apenas numa tarefa garante que o candidato recebe mais atenção. Isto significa uma precisão muito maior em termos de seleção de colaboradores. Que empresa não quereria tal atualização?

2. A utilização de transcrições ajuda a evitar erros e discrepâncias

Uma das principais dificuldades em tomar notas durante uma entrevista é que é difícil apontar quaisquer discrepâncias mais tarde. A transcrição, no entanto, resolve esta questão.

Os detalhes da entrevista são gravados, por isso, se houver alguma discrepância ou erro no que está a ser dito, eles podem ser abordados imediatamente. Ter transcrições de entrevistas permite menos espaço para erros e referência fácil de volta ao que foi dito. Todos os detalhes estão incluídos na transcrição, o que pode ser útil quando se procura uma entrevista que foi gravada há muito tempo.

O fim de uma entrevista

3. Transcrições de entrevistas Aumentam a acessibilidade para todos os membros do RH

Em terceiro lugar, normalmente outros membros da HR não vêem ou ouvem diretamente o entrevistado. Mas quando há uma transcrição da entrevista de emprego, é mais fácil para outros membros da HR decidir sobre o melhor candidato. Desta forma, podem evitar preconceitos e tomar melhores decisões.

O rastreio de candidatos é uma tarefa melhor executada por aqueles que têm menos disponibilidade de preconceito ou opinião, uma vez que pode conferir legitimidade às suas decisões sobre quem conseguiu o primeiro corte. Em entrevistas, este é o entrevistador. Numa entrevista com uma transcrição, os membros do RH podem concentrar-se em tomar decisões de forma mais objetiva.

4. Transcrições escritas fornecem mais dados para análise

Você também pode ser um investigador que usa entrevistas com frequência. Seria muito benéfico ter transcrições de entrevistas.

Como investigador, o seu objetivo é procurar padrões num conjunto de respostas qualitativas. No entanto, uma das maiores desvantagens das entrevistas qualitativas é que as notas manuscritas não são facilmente transformadas em números. Mas os padrões e temas recorrentes na resposta do entrevistado são fáceis de identificar. Por isso, ao realizar entrevistas qualitativas, gravar e transcrever será uma grande ajuda para si. Muitos investigadores qualitativos querem transformar os seus dados qualitativos em dados quantitativos. E pode ser feito mais fácil com ficheiros de texto. Temas, categorias e padrões tornar-se-ão mais visíveis numa boa transcrição.

Esperamos que tenhamos podido fornecer-lhe alguns benefícios possíveis de fazer transcrições de entrevistas. Mas como vai fazer transcrições de entrevistas? Que ferramentas e métodos deve utilizar? Vamos descobrir.

Qual é a melhor maneira de transcrever entrevistas?

Há algumas maneiras de fazer transcrições de entrevistas. Pode transcrevê-lo manualmente, usar software automático, subcontratar para uma agência ou contratar um transcricionista freelance. Vamos examiná-los um a um:

Quais são as formas de transcrever uma entrevista?

blank

1. Utilizar software automático de transcrição

O software de transcrição automática não é perfeito, mas são bons o suficiente. São suficientemente precisos para fornecer uma visão do que está a ser dito na entrevista. E são baratos o suficiente para que possa ter uma transcrição de entrevista por apenas alguns cêntimos.

Funcionam melhor se um orador fizer a maior parte da conversa e o entrevistado não murmurar ou fazer muitos barulhos estranhos. O software nem sempre consegue identificar o altifalante, por isso terá de editar a transcrição para se certificar de que está correta. Mas é uma maneira barata e rápida de conseguir transcrições de entrevistas.

2. Fazer a Transcrição

Se está à procura de uma transcrição precisa, então talvez queira tentar a transcrição manual. É o tipo de transcrição mais preciso, mas também o mais demorado.

Uma gravação de uma entrevista a ser transcrita

A transcrição manual é uma boa opção para quem tem muito conteúdo técnico ou mais de 2 altifalantes. Também é uma boa opção se o entrevistado tem um sotaque forte ou fala muito rapidamente. Isso é porque seria muito difícil para o software decifrar o discurso com sotaques pesados.

Mas há alguns inconvenientes para a transcrição manual. A primeira é que leva muito tempo para fazer transcrições de entrevistas porque o transcrivão tem que ouvir o áudio e escrever o que ouvem ao mesmo tempo. A segunda desvantagem é que é difícil entender o que diferentes oradores estão a dizer em entrevistas, especialmente quando há fortes sotaques envolvidos. Por conseguinte, pode ser difícil para eles acompanharem todas as palavras que estão a ser ditas sem erros.

3. Envio da Entrevista a uma Agência de Transcrição

Enviar a entrevista para uma agência de transcrição é uma boa ideia se não sabe a língua da gravação, ou se quer uma melhor precisão. Se não é fluente na linguagem da gravação, é sensato ter uma agência profissional de transcrição a traduzir as respostas do seu cliente para si. Não tens muitas alternativas nesse caso.

Além disso, se te preocupas menos com o dinheiro e mais com a precisão, é benéfico para ti escolher esta opção. Mas lembre-se que este processo será mais dispendioso e demorará mais tempo – o que significa que os prazos de tensão se esta gravação não tiver sido planeada com antecedência suficiente.

4. Contratação de um Translionista Freelance

Encontrar um bom transcriptionista não é fácil, mas contratar alguém remotamente pode ser uma opção para pessoas que precisam de ajuda para transcrever áudio para texto. Se encontrar o freelancer certo que possa traduzir o seu áudio em texto com precisão e em menos tempo de reviravolta, pode valer o compromisso de desistir da conveniência de trabalhar com uma agência.

Uma entrevista que será transcrita

Há muitos transcrintes autodidatas por aí que oferecem tarifas muito acessíveis. Geralmente são significativamente mais baratos de contratar do que uma agência de transcrição. Estabelecer uma relação fiável com um transligionista freelance leva, no entanto, tempo e testes, o que pode ser dispendioso.

Mas para aqueles que estão dispostos a fazer um esforço extra, encontrar tradutores freelance para este serviço especializado não deve ser tão difícil. Sites de pesquisa como fiverr.com podem ajudar os utilizadores a encontrar trabalho pró-qualidade — é importante fazer pesquisas com antecedência para evitar ficar preso com o conteúdo de alguém pouco qualificado – e os transcionistas experientes passam tempo a pesquisar projetos anteriores antes de citarem taxas ou de se inscreverem para terem uma ideia justa de quanto trabalho é necessário.

blank

Vamos ver os passos de obter manualmente uma transcrição de entrevista.

Tempo necessário:  10 horas.

Como transcrever uma entrevista manualmente?

  1. Ouve a gravação primeiro.

    Ouça o áudio antes de iniciar qualquer transcrição, não apenas o início. É melhor ter uma ideia do que está a lidar para poder transcrever com precisão. Familiarize-se com os nomes do orador e se mais do que uma pessoa está a falar, quem está a falar o que a qualquer momento.blank

  2. Reúna as suas ferramentas

    Vai precisar de um computador. Também pode precisar de um editor de texto para escrever as palavras que vêm da sua transcrição. Se tiver os seus auscultadores e software que tenha a funcionalidade de processador de palavras e editor de texto para além deles, está pronto para ir.blank

  3. Escreva um rascunho primeiro

    Porque o objetivo do primeiro rascunho é construir o esqueleto da transcrição, não obceces muito em escrever frases gramaticais ou soletrar corretamente. O objetivo do primeiro rascunho é apenas começar.blank

  4. Use notação abreviada

    Ao escrever, algumas pessoas gostam de usar o acrónimo “DESO”. DESO significa “não garante um resultado bem-sucedido”. Outras frases repetitivas, como “sabe”, também podem ser representadas por apenas uma ou duas letras. Um atalho de transcrição que muitas pessoas acham útil é usar a função de correção automática no seu telefone ou programa de software. Esta é uma forma eficaz de remover erros, especialmente palavras que são usadas frequentemente e saem erradas ao escrever rapidamente – como “você sabe” ou siglas para texto de espaço reservado – como DESO (não garante o resultado bem sucedido).blank

  5. Reler

    Deve certificar-se de que o diálogo original é válido e que corrigiu os erros que cometeu enquanto escrevia. Uma vez que tenha escrito tudo, é importante voltar e verificar se a formatação do diálogo está correta. Erros como a transposição podem ser facilmente corrigidos se utilizar um simples ensaio para editar transcrições. É muito importante que tudo esteja escrito corretamente e não há transposes que custarão muito tempo a corrigir depois de se tornarem óbvios no seu produto final.blank

  6. Em formato da sua Transcrição

    Deve formatar a transcrição para que seja fácil ler e fazer sentido. Organize as características visuais como tamanho do tipo e fonte.blank

Como consigo uma transcrição de entrevista automaticamente?

Então, se conseguimos convencê-lo a obter uma transcrição de entrevista automaticamente, é hora de falar sobre como realmente fazê-lo. Parece complicado para muitas pessoas, mas na verdade não é.

1. Prepare o seu ficheiro de gravação

Verifique se o software da sua escolha suporta o seu ficheiro de entrevista. Caso contrário, converta-os utilizando um conversor de formato de ficheiro.

2. Faça o upload do seu ficheiro para o software

Faça o upload do seu ficheiro e ajuste as definições. Informe o software sobre o formato de transcrição que deseja.

3. Edite o seu ficheiro de texto final

Ressalta e corrija quaisquer erros no software

4. Obtenha o seu arquivo

Descarregue o seu ficheiro e use-o como quiser!

Como pode ver, o processo é muito mais curto do que obter a transcrição à mão. Então seria uma ótima escolha procurar um bom software de transcrição.

Entrevista que está sendo trancrita

Porque é que a Transkriptor é a melhor opção para uma transcrição de entrevista?

Entre o software de transcrição, a Transkriptor está em cima de todas. Por que pergunta? Vamos descobrir:

1. Transkriptor é mais barato do que a maioria dos programas de transcrição de entrevistas

O copywriter de IA da Transkriptor é o seu mais barato, mas apenas como uma opção eficiente para transformar texto e vídeos em diferentes idiomas. Qual é o nosso modelo de preços? Os preços podem ser encontrados no nosso site. Um dos nossos argumentos mais fortes é sermos baratos, especialmente o plano básico que abrange a transcrevência até 5 horas. Não queremos deixar cair nenhum nome, mas pelo menos neste aspeto, a Transkriptor é muito mais barata do que os seus concorrentes.

2. Transkriptor é preciso

A Transkriptor faz o trabalho com mais de 80% de precisão. É o suficiente para reler e consertá-lo.

3. Transcribes transcreve em mais de 30 línguas

Transkriptor transcreve em mais de 20 línguas o que o torna atraente tanto para transcritores profissionais como para informadores que falam línguas diferentes ou têm um ritmo lento de fala. Transkriptor apoia francês, holandês, polaco, espanhol, italiano, português… etc

Veja o que os nossos clientes disseram sobre nós!

Servimos milhares de pessoas de qualquer idade, profissão e país. Clique nos comentários ou no botão abaixo para ler comentários mais honestos sobre nós.

Maricelly G.
Professor
Read More
O principal benefício para mim é o tempo. Que grande ferramenta para mim, rigth agora posso fazer o meu trabalho com rapidez e qualidade. A Transkriptor é uma ferramenta muito boa para os investigadores, porque temos de fazer este tipo de tarefa e não temos muito tempo para a transrição.
Jimena L.
Fundador
Read More
Tudo é muito bom, não é caro, uma boa relação entre preço e qualidade, e também é bastante rápido. Grande precisão em relação aos tempos das legendas e no reconhecimento das palavras. Poucas correções tiveram de ser feitas.
Jaqueline B.
Sociólogo
Read More
O que mais gostei no transkryptor é como tem uma alta precisão. Com uma plataforma fácil de usar, só precisava de fazer ajustes de pontuação
Anterior
Next

Perguntas frequentes

1. Para facilitar as coisas ao entrevistador
2. Para evitar erros e discrepâncias
3. Aumentar a acessibilidade para todos os membros do RH
4. Para ter dados mais limpos para análise.

Depende do caminho que vai tomar. Se contratar um transcionista freelancer, poderá enfrentar uma taxa horária de 15 a 30 dólares. Este número também depende das características do áudio. As coisas que dificultam e mais a transcrever podem aumentar o custo da sua transcrição.
Se não quer lidar com transcrições independentes e prefere trabalhar com uma agência de transcrição, o custo aumenta. Normalmente cobram cerca de 1 a 1,5 dólares por minuto, o que soma 30 a 60 dólares por minuto.

1. Utilizar software automático de transcrição
2. Fazer a Transcrição
3. Envio da Entrevista a uma Agência de Transcrição
4. Contratação de um Translionista Freelance

Em média, uma pessoa que não tem muita experiência de transcrição transformaria 1 hora de discurso gravado em texto em 5 a 6 horas, embora a duração possa diferir em grande parte com base em diferentes factores. Estes incluem coisas como a qualidade do ficheiro áudio, a quantidade de ruído de fundo, e a presença de acentos fortes. Também é importante ter em consideração a presença de quaisquer requisitos especiais, tais como os timetamps. Para as tarefas mais desafiantes, a duração da transcrição pode subir para 6-7 horas.

Quando se trata de transcrições experientes, podem transcrever gravações um pouco mais rápido do que as pessoas normais. Podem transcrever 1 hora de gravação em 3 ou mesmo 2 horas. Na verdade, alguns translocionistas muito rápidos podem terminar o trabalho em 20-30 minutos. Embora não deva esperar esta velocidade de qualquer trans transcriptionista.

Os serviços de transcrição automática são rápidos em transcrição comparativamente aos humanos. Um software pode transcrever uma gravação de 1 hora para texto em apenas 15 a 30 minutos. Acreditamos que é claro qual é a melhor opção em termos de velocidade.

Se usar software automático, pode limitar o seu custo a cerca de 10 dólares por mês. Isto significa que esta opção é mais barata do que as opções de transcrição manual por uma margem enorme.

Em suma, em termos de custo e velocidade, o software automático surge em primeiro lugar. No entanto, há outras métricas em jogo. Por exemplo, em termos de precisão, o software nunca pode produzir o mesmo resultado que um ser humano real. Mesmo que consigas obter os resultados muito mais rapidamente com muito menos dinheiro, terias de verificar duas vezes o texto final. Mas mesmo que o facto de isso o faça fazer algum trabalho extra, um software automático é a melhor opção para escolher tendo em conta todos os fatores.