Pourquoi transcrire une interview ?

Les outils de transcription des entretiens comprennent un enregistreur vocal numérique, un microphone et un document ouvert avec un carnet de notes.
Une gamme d'outils essentiels pour une transcription efficace des entretiens, des enregistreurs vocaux aux carnets de notes.

Transkriptor 2022-03-12

La transcription d’un entretien audio ou vidéo consiste à convertir des mots prononcés en texte écrit. La transcription d’un entretien offre de nombreux avantages :

  • Exactitude et représentation textuelle
  • Facilité de référence et d’analyse
  • Amélioration de la compréhension et de l’interprétation
  • Collaboration et partage
  • Accessibilité linguistique
  • Documentation et archivage
transcripteur

Comment transcrire manuellement un entretien ?

La première option pour transcrire une interview est de le faire manuellement. C’est la méthode traditionnelle qui nécessite le moins de technologie mais le plus de temps.

  • Écoutez l’interview en entier avant de faire quoi que ce soit.
  • Pensez au temps qu’il vous faudra pour le transcrire. Cela dépend de votre vitesse de frappe et de la complexité de l’entretien, entre autres facteurs.
  • Écrivez les haut-parleurs, qui devraient être au moins 2.
  • À quel point sera-t-il détaillé ? Allez-vous écrire tout ou seulement les déclarations complètes ?
  • Décidez si vous voulez des horodatages (ceux-ci sont généralement utiles). Vous pouvez les ajouter au fur et à mesure que vous progressez dans l’enregistrement.
  • Commencez votre premier brouillon de transcription.

Avantages et inconvénients de la transcription manuelle d’un entretien

La transcription manuelle présente des avantages et des inconvénients. En voici les avantages :

  • Une plus grande précision peut être obtenue en utilisant un transcripteur humain capable de comprendre le contexte et d’interpréter les dialectes, les nuances et les ambiguïtés de l’audio.
  • La transcription manuelle permet de comprendre un langage compliqué ou spécifique à un secteur, ainsi que l’argot.
  • Même dans les enregistrements de mauvaise qualité, les transcripteurs humains peuvent épeler des mots que les logiciels ne peuvent pas épeler.

Voici les inconvénients de la transcription manuelle :

  • La transcription manuelle peut prendre beaucoup de temps, en particulier pour les entretiens de longue durée.
  • Payer un transcripteur humain peut s’avérer plus coûteux, surtout pour des volumes importants.
  • La transcription manuelle est sujette aux erreurs humaines, telles que les fautes de frappe et les mots mal entendus, lorsqu’il s’agit de transcrire de longs morceaux de discours.

Comment transcrire automatiquement un entretien ?

L’autre option pour la transcription d’une interview est de le faire automatiquement. Pour cela, vous pourriez payer quelqu’un pour le faire. L’autre option consiste à utiliser un logiciel de transcription, tel que Transkriptor .

Le logiciel de transcription devrait être aussi simple que de télécharger le fichier audio, puis de le convertir. Néanmoins, voici comment transcrire une interview à l’aide du logiciel.

  1. Écoutez entièrement votre fichier audio avant de commencer.
  2. Téléchargez votre fichier audio et convertissez-le en texte.
  3. Parcourez le fichier et corrigez les erreurs commises par le logiciel. La fréquence peut dépendre de la langue et de la qualité audio.
  4. Exportez-le sous forme de document texte.

Avantages et inconvénients de la transcription automatique d’un entretien

Savoir retranscrire un entretien à l’aide d’un logiciel est beaucoup plus facile (et plus rapide) que la méthode manuelle. Transkriptor utilise l’IA pour garantir une précision de 80 à 99 %. Comme mentionné, cela dépend de la langue et de la qualité audio. L’ensemble du service est conçu pour être simple d’utilisation afin de vous faire gagner du temps.

Le principal inconvénient des logiciels de transcription est qu’ils coûtent de l’argent. Toutefois, des applications comme Transkriptor proposent un essai gratuit lors de l’inscription, ce qui vous permet de tester le logiciel et de décider de continuer ou non. De plus, Transkriptor attire de nombreux utilisateurs en étant moins cher que la plupart de ses concurrents.

FAQ

Quelle est la différence entre la transcription manuelle et la transcription automatique ?

La transcription peut être effectuée manuellement, par des personnes qui écoutent et tapent, ou automatiquement à l’aide d’un logiciel. Le manuel est plus précis mais prend plus de temps, tandis que l’automatique est plus rapide mais peut nécessiter une correction humaine. Choisissez en fonction du budget, du temps, de la qualité audio et de la précision requise.

Partager l’article

Synthèse vocale

img

Transkriptor

Convertissez vos fichiers audio et vidéo en texte