تستخدم الترجمة لأسباب مختلفة ، ولكن السبب الأكثر شيوعا هو مساعدة أولئك الذين لا يتحدثون اللغة. إن إضافة نصوص على ملفات الصوت والفيديو للأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع يفيدهم بشكل كبير.
يمكن للعديد من تطبيقات تحرير الفيديو والصوت إضافة ترجمات إلى أي ملف. أحد هذه التطبيقات هو iMovie. إنه برنامج يحمل في ثناياه عوامل على أجهزة iOS يمكنه عرض مقاطع الفيديو وتحريرها ومشاركتها. تتيح ميزات تحرير الفيديو للمستخدمين إضافة ترجمات وتسميات توضيحية للأفلام القصيرة ومقاطع الفيديو.
إليك دليل حول كيفية القيام بذلك:
فتح iMovie وإنشاء مشروع جديد
تعد إضافة تسميات توضيحية وترجمات إلى الفيديو الخاص بك ميزة مهمة في تحرير الفيديو. يمكن القيام بذلك عن طريق تحويل الملفات الصوتية إلى نصوص في iMovie. يجب تشغيل تطبيق iMovie لإضافة تسميات توضيحية وترجمات إلى الفيديو الخاص بك. ابحث عن "iMovie" على App Store أو من قفص الاتهام.
عند فتحه ، اختر ملف المشروع الذي تريد تحسينه بالترجمة أو التسميات التوضيحية. أو اصنع واحدة جديدة إذا لم يكن لديك واحدة بالفعل. لا داعي للذعر إذا كان مشروعك قيد التنفيذ بالفعل.
يجب عليك إنشاء مشروع جديد في iMovie واختيار "إنشاء من مشروع فارغ" من القائمة ملف. سيؤدي هذا إلى إنشاء مشروع جديد بدون لقطات أو عناوين موضوعة فيه بالفعل.
بعد ذلك ، حدد نوع الفيلم الذي تريد صنعه ، سواء كان حدثا أو مقطعا دعائيا ، وقم بتسمية مشروعك. ستتم مطالبتك أيضا ببعض الإعدادات لمشروعك ؛ انقر على معاينة عندما تكون مستعدا للمتابعة.
استيراد ملفات الفيديو والنصوص إلى iMovie
يحتوي iMovie على العديد من مصادر الوسائط المختلفة التي يمكنك من خلالها سحب المحتوى ، بما في ذلك الصور ومقاطع الفيديو وملفات الموسيقى من Drive الثابتة بجهاز الكمبيوتر الخاص بك أو الأجهزة المتصلة مثل بطاقات SD.
حدد مكتبة الوسائط على الجانب الأيسر من الشاشة ؛ سيعرض هذا جميع المصادر المتاحة للاستيراد إلى مشروعك. قم باستيراد ملف الفيديو الذي تريد إضافة ترجمات إليه iMovie. إذا كنت تعمل مع محتوى من YouTube، فيمكنك أولا نسخ مقاطع فيديو YouTube لإنشاء ملفات نصية لإنشاء ترجمة بسهولة. ثم قم باستيراد الملف النصي الذي تريد إضافة ترجمات. تأكد من أن ملفاتك موجودة في نفس المجلد على Drive الثابت بجهاز الكمبيوتر الخاص بك حتى يتمكن iMovie من الوصول إليها.
حدد الفيديو الذي تريد ترجمته
حدد الفيديو الذي تريد إضافة ترجمات إليه. ثم انقر فوق الزر "أدوات" وحدد "الترجمة والتعليقات التوضيحية المغلقة" من القائمة المنسدلة. حدد "إضافة ترجمات" من القائمة التي تظهر.
سيظهر جزء الترجمة على الجانب الأيمن من شاشتك. هذا هو المكان الذي سترى فيه جميع الخيارات المتعلقة بالترجمة. إذا كنت تريد إضافة مسار ترجمة ، فحدد ملف الفيديو واسحبه إلى المخطط الزمني. سترى الآن مسارين في الجزء السفلي من شاشتك: الصوت 1 (الموسيقى التصويرية) والفيديو 1 (الصورة). انقر فوق "الصوت 1" وحدد "إضافة صوت".
حدد أي ملف صوتي من جهاز الكمبيوتر الخاص بك أو قم بإنشاء مقطع صوتي باستخدام البرنامج الذي تختاره. إذا لم تكن هناك تسجيلات أخرى متاحة ، يمكنك تسجيل صوتك.
إذا كنت ترغب في تحرير مسار موجود ، فحدده من قائمة المسارات وانقر على "تحرير مسار الترجمة المحدد".
اختر تنسيق العنوان الخاص بك
عند تعلم إضافة تسميات توضيحية وترجمات في iMovie، يجب أن يكون لديك تنسيق مفضل لجعل الترجمة أكثر وضوحا. يحتوي العنوان الذي تستخدمه على مجموعة متنوعة من الخيارات للاختيار من بينها. يرجى اختيار واحد من القائمة المنسدلة بالنقر فوقه. إذا كنت تريد استخدام خط أو نمط مختلف، فحدده من هذه القائمة.
هناك العديد من الخيارات هنا ، لذا العب معهم حتى تجد شيئا يناسب احتياجاتك. يمكنك أيضا تغيير مدة ظهور كل عنوان عن طريق ضبط قيمة مدته.
قم بتغيير خط النص وحجمه ولونه من قائمة إعدادات النص. يمكنك أيضا إضافة مخطط تفصيلي أو ظل أو لون خلفية لجعله أكثر بروزا. إذا كنت تريد التأكد من أن الترجمة قابلة للقراءة على أي لون خلفية في الفيديو الخاص بك ، فاختر خطا أبيض مع عتامة بنسبة 100٪ أو فارغا إذا كنت تستخدم مخططا تفصيليا.
حدد أين ومتى يجب أن يظهر العنوان الفرعي على الشاشة
يمكنك اختيار مدة محددة أو السماح iMovie بتحديد المدة التي يجب أن تكون بناء على تحديد "ضبط طول الترجمة تلقائيا" (الخيار الافتراضي). إذا كنت تريد تغيير هذا لاحقا ، فحدد العنوان الفرعي واسحبه إلى المكان الذي تريده في شريط الأفلام الخاص بك.
تذكر أنه حتى إذا كان العنوان الفرعي طويلا جدا بالنسبة لمشهده ، فيمكنك إضافة ترجمات متعددة في نقاط مختلفة طوال الفيلم عن طريق النقر عليها وسحبها حتى يتم وضعها بشكل صحيح.
الآن بعد أن أضفت النص ، تحتاج إلى تحديد مكان على الفيديو الخاص بك حيث تريد أن يظهر. للقيام بذلك ، انقر فوق أي مكان على الشاشة واسحب إصبعك لأعلى أو لأسفل لتغيير حجم مربع النص الخاص بك. لتحريكه ، اسحبه بإصبعك حتى تجد مكانا مثاليا لترجمتك حول إطار الفيديو. يمكنك ضبط حجم الخط من خلال النقر على أيقونة الخط في شريط الأدوات العلوي iMovie واختيار أحجام خطوط مختلفة من هناك.
ترجمة الفيلم الخاص بك عدة مرات حسب الضرورة
هذه هي الخطوة الأخيرة حول كيفية إضافة ترجمات في iMovie. الآن بعد أن أضفنا نصا إلى فيلمنا ، دعنا نرى كيفية إضافة العديد من التسميات التوضيحية والترجمات حسب حاجتك. اختر أداة النص في شريط الأدوات أو اضغط على T على لوحة المفاتيح لفتح عناصر التحكم التي تظهر على الشاشة لإضافة نص مباشرة إلى المخطط الزمني للفيلم.
سترى مربعا يحتوي على خيارات لمدى حجم الخط أو غامق أو مائل ؛ انقر داخل هذا المربع وابدأ الكتابة. استخدم الأزرار الموجودة أسفل هذا المربع لإضافة المزيد من مربعات النص ؛ كل واحد سيحمل التسمية التوضيحية أو العنوان الفرعي. إذا كان هناك مربع ثان بالفعل ، فسترى "تسمية توضيحية جديدة" تظهر فوقه عند النقر بداخله: انقر فوقه مرة أخرى إذا كنت تريد مربعا آخر.
انقر على أي جزء من الفيديو لا يغطيه حاليا شرح توضيحي أو عنوان فرعي موجود وابدأ في الكتابة ؛ يضيف iMovie تلقائيا سطورا جديدة في كل مرة لا توجد فيها مساحة كافية متبقية في سطره الحالي دون تغيير أي شيء آخر حول أي من السطرين ، أي ما لم يصل إلى الحد الأقصى لعدد الأحرف.
النسخ التلقائي
في حين أن هناك تطبيقات يمكن أن تساعدك في إضافة ترجمات إلى الأفلام ، إلا أن هذه العملية غالبا ما تكون مرهقة. لذلك ، يمكنك استخدام النسخ التلقائي لتحويل جميع ملفات الفيديو الخاصة بك إلى نص. للحصول على عملية أكثر كفاءة ، ضع في اعتبارك استخدام منشئ ترجمة الذكاء الاصطناعي لإنشاء ترجمات للمحتوى الخاص بك تلقائيا. هذه الطريقة أكثر ملاءمة حيث يجب عليك تحميل الفيديو الخاص بك إلى نظام أساسي يقدم خدمات النسخ. سيتم تنفيذ بقية العمل بواسطة النظام الأساسي ، ويمكنك تحرير الملفات ومشاركتها.