Kuidas lisada alapealkirju iMovie's?

Subtitles-in-iMovie, mida tutvustab suurel ekraanil töötav toimetaja, kõrgtehnoloogiline stuudio koos video pisipiltidega.
Meisterlik subtiitrimine UNIQUETRANSLATEPLATEHOLDER_430@: juhend vaatajate paremaks kaasamiseks.

Transkriptor 2023-07-13

Subtiitreid kasutatakse erinevatel põhjustel, kuid kõige tavalisem põhjus on aidata neid, kes ei räägi keelt. Tekstide lisamine heli- ja videofailidele on kuulmispuudega inimestele tohutult kasulik.

Paljud video- ja helitöötlusrakendused suudavad lisada subtiitreid mis tahes failile. Üks selline rakendus on iMovie. See on iOS-seadmetesse sisseehitatud tarkvara, millega saab vaadata, muuta ja jagada videoid. Selle videotöötlusfunktsioonid võimaldavad kasutajatel lisada lühifilmidele ja videotele subtiitreid ja subtiitreid.

Siin on juhend selle kohta, kuidas seda teha:

Avage iMovie ja looge uus projekt

Pealkirjade ja subtiitrite lisamine videole on oluline funktsioon videotöötluses. Seda saab teha helifailide teisendamisega tekstideks iMovie’s. Videole tiitrite ja subtiitrite lisamiseks tuleb käivitada rakendus iMovie. Otsi App Store’ist või dokist “iMovie”.

Kui see avaneb, valige projektfail, mida soovite subtiitritega või tiitritega täiendada. Või tehke uus, kui teil seda veel ei ole. Kui teie projekt on juba hästi edenenud, ei ole vaja paanikasse sattuda.

Sa pead iMovie’s looma uue projekti ja valima menüüst File (Faili) käsu “Create From Blank Project” (Loo tühjast projektist). See loob uue projekti, kuhu ei ole juba sisestatud materjali ega pealkirju.

Seejärel valige, millist tüüpi filmi soovite teha, kas tegemist on sündmuse või treileriga, ja andke oma projektile nimi. Samuti kuvatakse teile mõned projekti seaded; kui olete valmis jätkama, klõpsake nuppu Eelvaade.

Video- ja tekstifailide importimine iMovie’sse

iMovie’l on palju erinevaid meediaallikaid, millest saate sisu võtta, sealhulgas fotosid, videoid ja muusikafaile arvuti kõvakettalt või ühendatud seadmetest, näiteks SD-kaartidelt.

Valige ekraani vasakul poolel Media Library; see näitab kõiki saadaval olevaid allikaid, mida saate oma projekti importida. Importige videofail , millele soovite lisada subtiitrid iMovie’sse. Seejärel importige tekstifail, millele soovite lisada subtiitrid. Veenduge, et teie failid on arvuti kõvakettal samas kaustas, et iMovie saaks neile ligi.

Otsustage, millise video jaoks soovite subtiitreid

Valige video, millele soovite lisada subtiitreid. Seejärel klõpsake nupul “Tööriistad” ja valige rippmenüüst “Subtitles & Closed Captions”. Valige ilmuvast menüüst “Lisa subtiitrid”.

Ekraani paremale küljele ilmub subtiitrite paan. Siin näete kõiki subtiitritega seotud valikuid. Kui soovite lisada subtiitririba, valige videofail ja lohistage see ajajoonele. Nüüd näete ekraani allosas kahte rada: Audio 1 (heliriba) ja Video 1 (pilt). Klõpsake nupul “Audio 1” ja valige “Lisa heli”.

Valige arvutist ükskõik milline helifail või looge heliklipp, kasutades selleks valitud tarkvara. Kui muid salvestusi ei ole saadaval, saate salvestada oma hääle.

Kui soovite olemasolevat lugu muuta, valige see lugude loendist ja klõpsake nuppu “Edit selected subtitle track” (Valitud subtiitrirada redigeerida).

Valige oma pealkirja formaat

Kui õpid iMovie’s tiitreid ja subtiitreid lisama, peaks sul olema eelistatud formaat, et subtiitrid oleksid paremini nähtavad. Teie kasutatavas pealkirjas on erinevaid võimalusi, mille hulgast valida. Palun valige üks neist rippmenüüst, klõpsates sellel. Kui soovite kasutada teistsugust kirjastiili või -viisi, valige see sellest nimekirjast.

Siin on palju valikuid, nii et mängige nendega, kuni leiate midagi, mis sobib teie vajadustele. Samuti saate muuta iga pealkirja kuvamise kestust, reguleerides selle kestuse väärtust.

Muutke teksti kirjastiili, suurust ja värvi menüüst Tekstiseaded. Võite lisada ka kontuuri, varju või taustavärvi, et see paremini esile tõuseks. Kui soovite tagada, et subtiitrid oleksid loetavad mis tahes taustavärviga videol, valige valge kirjatüüp 100% läbipaistmatusega või tühi, kui kasutate kontuuri.

Otsustage, kus ja millal peaks ekraanil ilmuma alapealkiri

Saate valida täpse kestuse või lasta iMovie’l määrata, kui pikk see peaks olema, valides “Kohandage subtiitrite pikkust automaatselt” (vaikimisi valik). Kui soovite seda hiljem muuta, valige subtiitrid ja lohistage need sinna, kuhu soovite neid oma filmiribal näha.

Pea meeles, et isegi kui subtiitrid on stseeni jaoks liiga pikad, saad lisada mitu subtiitrit erinevatesse kohtadesse kogu filmi jooksul, klõpsates ja lohistades neid, kuni nad on õigesti paigutatud.

Nüüd, kui olete teksti lisanud, peate valima oma videole koha, kus soovite seda kuvada. Selleks puudutage ükskõik kus ekraanil ja lohistage sõrme üles või alla, et muuta tekstikasti suurust. Selle liigutamiseks lohistage seda sõrmega, kuni leiate oma subtiitri jaoks ideaalse koha videokaadri kohta. Kirjasuurust saate reguleerida, koputades iMovie ülemisel tööriistaribal ikooni Kirjasuurus ja valides sealt erinevaid kirjasuurusi.

Subtitleeri oma film nii mitu korda kui vaja

See on viimane samm, kuidas lisada subtiitreid iMovie’s. Nüüd, kui oleme oma filmile teksti lisanud, vaatame, kuidas lisada nii palju tiitreid ja subtiitreid kui vaja. Valige tööriistaribalt tööriist Tekst või vajutage klaviatuuril T, et avada ekraanil olevad juhtimisseadmed teksti lisamiseks otse filmi ajajoonele.

Näete kasti, kus on valikud, kui suur, rasvane või kaldkirjas kirjastiil peaks olema; klõpsake selle kasti sees ja alustage kirjutamist. Kasutage selle kasti all olevaid nuppe, et lisada rohkem tekstivälja; iga tekstivälja alla mahub selle pealkiri või alapealkiri. Kui teine kast on juba olemas, ilmub selle kohale “Uus pealkiri”, kui klõpsate selle sees: klõpsake uuesti, kui soovite veel ühte.

Klõpsake mis tahes osa oma videost, mis ei ole hetkel kaetud olemasoleva pealkirja või alapealkirjaga, ja alustage kirjutamist; iMovie lisab automaatselt uusi ridu iga kord, kui praegusele reale ei jätku piisavalt ruumi, ilma et muudaks midagi muud rea kohta, see tähendab, kui see ei jõua maksimaalse tähemärgipiirini.

Automaatne transkriptsioon

Kuigi on olemas rakendusi, mis aitavad teil filmidele subtiitreid lisada, on see protsess sageli tüütu. Seetõttu saate kasutada automaatset transkribeerimist, et teisendada kõik oma videofailid tekstiks. See meetod on mugavam, kuna peate oma video üles laadima platvormile, mis pakub transkribeerimisteenust. Ülejäänud töö teeb ära platvorm ning saate faile redigeerida ja jagada.

Korduma kippuvad küsimused

Subtiitrite lisamiseks iMovie rakenduses on erinevaid viise. Võite järgida selles artiklis kirjeldatud samme. Kui protsess tundub siiski keeruline, võite valida automaatse transkribeerimise, et vähendada töökoormust.

Parim viis iMovie lugemisvõimaluste suurendamiseks on teksti tausta tumedamaks muuta. Samuti peaksite kasutama optimaalset kirjavärvi ja kirjasuurust.

Kõne tekstiks

img

Transkriptor

Teisendage oma heli- ja videofailid tekstiks