Kaip iMovie pridėti subtitrus?

Subtitrai-@iMovie, kuriuos demonstruoja redaktorius, dirbantis dideliame ekrane, aukštųjų technologijų studijoje su vaizdo įrašų miniatiūromis.
Pagrindiniai subtitrai iMovie: geresnio žiūrovų įsitraukimo vadovas.

Transkriptor 2023-07-13

Subtitrai naudojami dėl įvairių priežasčių, tačiau dažniausiai jie padeda tiems, kurie nemoka kalbos. Klausos negalią turintiems žmonėms labai naudinga į garso ir vaizdo failus įtraukti tekstus.

Daugelis vaizdo ir garso redagavimo programų gali pridėti subtitrus prie bet kurio failo. Viena iš tokių programų yra „iMovie”. Tai „iOS” įrenginiuose integruota programinė įranga, kuria galima peržiūrėti, redaguoti ir bendrinti vaizdo įrašus. Naudodami vaizdo įrašų redagavimo funkcijas naudotojai gali pridėti subtitrus ir antraštes prie trumpų filmų ir vaizdo įrašų.

Pateikiame vadovą, kaip tai padaryti:

Atidarykite „iMovie” ir sukurkite naują projektą

Antraščių ir subtitrų pridėjimas prie vaizdo įrašo yra svarbi vaizdo įrašų redagavimo funkcija. Tai galima padaryti „iMovie” konvertuojant garso failus į tekstus . Norint į vaizdo įrašą įtraukti antraštes ir subtitrus, turi būti paleista „iMovie” programa. „iMovie” ieškokite „App Store” arba doke.

Kai jis bus atidarytas, pasirinkite projekto failą, kurį norite papildyti subtitrais arba antraštėmis. Arba sukurkite naują, jei dar neturite. Jei jūsų projektas jau įsibėgėjo, nereikia panikuoti.

„iMovie” turite sukurti naują projektą ir meniu „File” (Failas) pasirinkti „Create From Blank Project” (Kurti iš tuščio projekto). Taip bus sukurtas naujas projektas, į kurį dar nebus įdėta filmuotos medžiagos ar pavadinimų.

Tada pasirinkite filmo, kurį norite sukurti, tipą – renginį ar priekabą, ir pavadinkite projektą. Taip pat būsite paprašyti nurodyti keletą projekto nustatymų; kai būsite pasiruošę tęsti, spustelėkite Peržiūra.

Vaizdo ir teksto failų importavimas į „iMovie

„iMovie” turi daug įvairių medijos šaltinių, iš kurių galite imti turinį, įskaitant nuotraukas, vaizdo įrašus ir muzikos failus iš kompiuterio kietojo disko arba prijungtų įrenginių, pvz., SD kortelių.

Kairėje ekrano pusėje pasirinkite Žiniasklaidos biblioteka; bus parodyti visi galimi šaltiniai, kuriuos galima importuoti į projektą. Importuokite vaizdo įrašo failą, kurį norite papildyti subtitrais, į „iMovie”. Tada importuokite teksto failą, į kurį norite įtraukti subtitrus. Įsitikinkite, kad failai yra tame pačiame aplanke kompiuterio standžiajame diske, kad „iMovie” galėtų juos pasiekti.

Nuspręskite, kokiam vaizdo įrašui norite naudoti subtitrus

Pasirinkite vaizdo įrašą, prie kurio norite pridėti subtitrus. Tada spustelėkite mygtuką „Įrankiai” ir iš išskleidžiamajame meniu pasirinkite „Subtitrai ir uždaros antraštės”. Atsidariusiame meniu pasirinkite „Pridėti subtitrus”.

Dešinėje ekrano pusėje bus rodomas subtitrų skydelis. Čia matysite visas su subtitrais susijusias parinktis. Jei norite pridėti subtitrų takelį, pasirinkite vaizdo failą ir vilkite jį į laiko juostą. Dabar ekrano apačioje matysite du takelius: Garso 1 (garso takelis) ir Vaizdo 1 (vaizdas). Spustelėkite „Audio 1” ir pasirinkite „Add Audio”.

Pasirinkite bet kokį garso failą iš kompiuterio arba sukurkite garso įrašą naudodami pasirinktą programinę įrangą. Jei nėra kitų įrašų, galite įrašyti savo balsą.

Jei norite redaguoti esamą takelį, pasirinkite jį takelių sąraše ir spustelėkite „Redaguoti pasirinktą subtitrų takelį”.

Pasirinkite pavadinimo formatą

Mokydamiesi pridėti subtitrus ir antraštes „iMovie”, turėtumėte pasirinkti pageidaujamą formatą, kad subtitrai būtų geriau matomi. Jūsų naudojamame pavadinime yra daugybė parinkčių, iš kurių galite rinktis. Pasirinkite vieną iš išskleidžiamojo meniu spustelėdami jį. Jei norite naudoti kitą šriftą ar stilių, pasirinkite jį iš šio sąrašo.

Čia yra daugybė pasirinkimų, todėl rinkitės, kol rasite tai, kas tinka jūsų poreikiams. Taip pat galite keisti kiekvieno pavadinimo rodymo trukmę, reguliuodami jo trukmės vertę.

Pakeiskite teksto šriftą, dydį ir spalvą iš meniu Teksto nustatymai. Taip pat galite pridėti kontūrą, šešėlį arba fono spalvą, kad jis labiau išsiskirtų. Jei norite užtikrinti, kad subtitrai būtų įskaitomi bet kokios vaizdo įrašo fono spalvos fone, pasirinkite baltą šriftą su 100 % nepermatomumu arba tuščią, jei naudojate kontūrą.

Nuspręskite, kur ir kada ekrane turėtų būti rodomi subtitrai

Galite pasirinkti tikslią trukmę arba leisti „iMovie” nustatyti, kokio ilgio turėtų būti subtitrai, pasirinkę „Automatiškai pritaikyti subtitrų ilgį” (numatytoji parinktis). Jei norite tai pakeisti vėliau, pasirinkite subtitrus ir vilkite juos ten, kur norite, kad jie būtų filmo juostoje.

Nepamirškite, kad net jei subtitras yra per ilgas savo scenai, galite pridėti kelis subtitrus skirtingose filmo vietose, spustelėdami ir vilkdami juos, kol jie bus tinkamai išdėstyti.

Dabar, kai pridėjote tekstą, reikia pasirinkti vaizdo įrašo vietą, kurioje norite, kad jis būtų rodomas. Norėdami tai padaryti, bakstelėkite bet kurioje ekrano vietoje ir vilkite pirštą aukštyn arba žemyn, kad pakeistumėte teksto lauko dydį. Norėdami jį perkelti, vilkite jį pirštu, kol rasite idealią vietą subtitrui vaizdo įrašo kadre. Šrifto dydį galite reguliuoti bakstelėję piktogramą Šriftas viršutinėje „iMovie” įrankių juostoje ir pasirinkę skirtingus šrifto dydžius.

Subtitruokite filmą tiek kartų, kiek reikia

Tai paskutinis žingsnis, kaip pridėti subtitrus „iMovie”. Dabar, kai į filmą pridėjome tekstą, pažiūrėkime, kaip pridėti tiek antraščių ir subtitrų, kiek reikia. Įrankių juostoje pasirinkite įrankį Tekstas arba paspauskite T klaviatūroje, kad atidarytumėte ekrane rodomą teksto pridėjimo tiesiai į filmo laiko juostą valdiklį.

Pamatysite langelį su parinktimis, kaip didelis, paryškintas ar pasviręs turėtų būti šriftas; spustelėkite šį langelį ir pradėkite rašyti. Po šiuo langeliu esančiais mygtukais galite pridėti daugiau teksto langelių; kiekviename iš jų bus antraštė arba paantraštė. Jei jau yra antrasis langelis, spustelėjus jo viduje virš jo pasirodys užrašas „New Caption” (Nauja antraštė): spustelėkite jį dar kartą, jei norite dar vieno langelio.

Spustelėkite bet kurią vaizdo įrašo dalį, kurioje šiuo metu nėra esamos antraštės ar subtitro, ir pradėkite rašyti; „iMovie” automatiškai prideda naujų eilučių kiekvieną kartą, kai esamoje eilutėje nebelieka vietos, nekeisdama jokių kitų eilučių, t. y. jei nepasiekiamas maksimalus simbolių limitas.

Automatinė transkripcija

Nors yra programų, kurios gali padėti pridėti subtitrus prie filmų, šis procesas dažnai būna varginantis. Todėl galite naudoti automatinę transkripciją, kad visus savo vaizdo failus paverstumėte tekstu. Šis metodas yra patogesnis, nes vaizdo įrašą reikia įkelti į platformą, kurioje teikiamos transkribavimo paslaugos. Likusį darbą atliks platforma, o jūs galėsite redaguoti ir bendrinti failus.

Dažnai užduodami klausimai

„iMovie” programoje yra įvairių būdų pridėti subtitrus. Galite atlikti šiame straipsnyje aprašytus veiksmus. Tačiau jei procesas atrodo sudėtingas, galite pasirinkti automatinį transkribavimą, kad sumažintumėte darbo krūvį.

Geriausias būdas padidinti „iMovie” teksto įskaitomumą – patamsinti teksto foną. Taip pat turėtumėte naudoti optimalią šrifto spalvą ir dydį.

Bendrinti įrašą

Kalbėjimas į tekstą

img

Transkriptor

Konvertuokite garso ir vaizdo failus į tekstą