De ce ar trebui să transcrieți un interviu?

Instrumentele de transcriere a interviurilor includ un înregistrator digital de voce, un microfon și un document deschis cu un caiet de notițe.
O serie de instrumente esențiale pentru transcrierea eficientă a interviurilor, de la aparate de înregistrare vocală la caiete de notițe.

Transkriptor 2022-03-12

Conversia cuvintelor vorbite în text scris înseamnă transcrierea unui interviu audio sau video. Transcrierea interviului oferă o gamă largă de avantaje:

  • Precizia și reprezentarea textuală
  • Referință și analiză ușoară
  • Îmbunătățirea înțelegerii și a înțelegerii
  • Colaborare și partajare
  • Accesibilitate lingvistică
  • Documentare și arhivare
transcriptor

Cum să transcrieți manual un interviu?

Prima opțiune pentru transcrierea unui interviu este să o faceți manual. Este metoda tradițională care necesită cea mai mică cantitate de tehnologie, dar și cea mai mare cantitate de timp.

  • Ascultați interviul în întregime înainte de a face ceva.
  • Gândiți-vă cât timp vă va dura să îl transcrieți. Acest lucru depinde de viteza de tastare și de complexitatea interviului, printre alți factori.
  • Scrieți difuzoarele, care ar trebui să fie cel puțin 2.
  • Cât de detaliat va fi? Veți scrie totul sau doar declarațiile complete?
  • Decideți dacă doriți marcaje temporale (acestea sunt de obicei utile). Le puteți adăuga pe măsură ce vă deplasați prin înregistrare.
  • Începeți primul proiect de transcriere.

Avantajele și dezavantajele transcrierii manuale a unui interviu

Transcrierea manuală are atât avantaje, cât și dezavantaje. Iată care sunt avantajele:

  • O precizie mai mare poate fi obținută cu ajutorul unui transcriptor uman care poate înțelege contextul și poate interpreta dialectele, nuanțele și ambiguitățile audio.
  • Înțelegerea limbajului complicat sau specific industriei și a argoului este posibilă cu ajutorul transcrierii manuale.
  • Chiar și în cazul înregistrărilor de calitate slabă, transcriitorii umani pot scrie cuvinte pe care software-ul nu le poate scrie.

Iată care sunt dezavantajele pe care le are transcrierea manuală:

  • Transcrierea manuală poate dura mult timp, în special în cazul interviurilor de lungă durată.
  • Plata unui transcriptor uman poate fi mai costisitoare, în special în cazul unor volume semnificative.
  • Transcrierea manuală este predispusă la greșeli umane, cum ar fi greșelile de dactilografiere și de ascultare a cuvintelor, atunci când se transcriu bucăți lungi de discurs.

Cum să transcrieți automat un interviu?

Cealaltă opțiune pentru transcrierea unui interviu este să o faci automat. Pentru aceasta, ai putea plăti pe cineva să o facă. Cealaltă opțiune este să utilizați un software de transcriere, cum ar fi Transkriptor .

Software-ul de transcriere ar trebui să fie la fel de simplu ca încărcarea fișierului audio și apoi convertirea acestuia. Chiar și așa, iată cum să transcrieți un interviu cu ajutorul acestui software.

  1. Ascultați fișierul audio în întregime înainte de a începe.
  2. Încărcați fișierul audio și convertiți-l în text.
  3. Parcurgeți fișierul și editați orice greșeală făcută de software. Frecvența poate depinde de limba și calitatea audio.
  4. Exportați-l ca document text.

Avantaje și dezavantaje ale transcrierii automate a unui interviu

A ști cum să transcrii un interviu folosind un software este mult mai ușor (și mai rapid) decât metoda manuală. Transkriptor folosește AI pentru a asigura un rating de precizie de 80-99%. După cum am menționat, depinde de limba și calitatea audio. Întregul serviciu este conceput pentru ușurință în utilizare, pentru a vă economisi timp.

Principalul dezavantaj al programelor de transcriere este că acestea costă bani. Cu toate acestea, aplicații precum Transkriptor oferă o versiune de încercare gratuită la înscriere, prin care puteți testa software-ul și decide dacă doriți să continuați sau nu. De asemenea, Transkriptor atrage o mulțime de utilizatori prin faptul că este mai ieftin decât majoritatea concurenților.

FAQ

Care este diferența dintre transcrierea manuală și cea automată?

Transcrierea se poate face manual, cu persoane care ascultă și tastează, sau automat, cu ajutorul unui software. Cea manuală este mai precisă, dar durează mai mult, în timp ce cea automată este mai rapidă, dar poate necesita corecții umane. Alegeți în funcție de buget, timp, calitate audio și acuratețea necesară.

Vorbire la text

img

Transkriptor

Convertiți fișierele audio și video în text