Ποιες είναι οι κατευθυντήριες γραμμές της μεταγραφής συνεντεύξεων

Άνθρωπος με ακουστικά και μικρόφωνο, φορητός υπολογιστής με ψηφιακή διεπαφή, με έμφαση στη μεταγραφή συνέντευξης.
Κατακτήστε την τέχνη της απομαγνητοφώνησης συνεντεύξεων με τις οδηγίες μας.

Transkriptor 2023-01-15

Πώς να προετοιμαστείτε για μια μεταγραφή συνέντευξης;

  1. Προετοιμαστείτε καθορίζοντας τι χρειάζεστε από τη μεταγραφή της συνέντευξης
  2. Καθορίστε τι θέλετε από το αντίγραφό σας και σκεφτείτε πώς αυτό μπορεί να επηρεάσει τη διαδικασία.
  3. Επιλέξτε τις απαιτήσεις μεταγραφής σας: Ξεκινήστε επιλέγοντας τις ανάγκες σας για μεταγραφή και δείτε το υψηλότερο επίπεδο εγγυημένης ακρίβειας των υπηρεσιών.

Ποια εργαλεία είναι απαραίτητα για τη μεταγραφή μιας συνέντευξης;

Θα χρειαστείτε:

  • Ακουστικά ακύρωσης θορύβου: Ο θόρυβος στο παρασκήνιο βλάπτει την ακρίβεια της μεταγραφής. Τα ακουστικά με προστασία από τον θόρυβο μπορούν να σας βοηθήσουν να επικεντρωθείτε περισσότερο στον ήχο.
  • Ο υπολογιστής σας: Δεν χρειάζεστε έναν ισχυρό υπολογιστή για να μετατρέψετε ήχο σε κείμενο. Αρκεί να έχετε αρκετή επεξεργαστική ισχύ για να μειώσετε την καθυστέρηση (ειδικά αν χρησιμοποιείτε έναν διαδικτυακό επεξεργαστή κειμένου όπως το Google Docs). Να θυμάστε ότι η μεταγραφή σας μπορεί να διαρκέσει τρεις έως τέσσερις φορές περισσότερο από το ίδιο το αρχείο ήχου.
  • Λογισμικό μεταγραφής: Χρησιμοποιώντας ειδικό λογισμικό, θα μπορείτε να πληκτρολογείτε και να ελέγχετε την εγγραφή χωρίς να αλλάζετε μεταξύ προγραμμάτων.

Πόση λεπτομέρεια χρειάζεστε από μια μεταγραφή συνέντευξης;

Όπως αναφέρθηκε προηγουμένως, ο σκοπός της μεταγραφής θα καθορίσει το απαιτούμενο επίπεδο λεπτομέρειας. Έχετε μερικές επιλογές στη διάθεσή σας, όπως:

  • Πλήρως αυτολεξεί μεταγραφή : Η συνέντευξη στην πιο ακατέργαστη μορφή της, συμπεριλαμβανομένων των “εμ”, “α”, των παύσεων, των λανθασμένων εκκινήσεων και άλλων λεκτικών τικ.
  • Ευφυές Verbatim : Αυτή είναι μια ελαφρώς πιο γυαλισμένη έκδοση του σεναρίου πλήρους αυτολεξείδωσης που αφαιρεί όλα τα πρόσθετα για να το κάνει πιο ευανάγνωστο.
  • Λεπτομερείς σημειώσεις : Η συνέντευξη περιορίζεται σε μια σειρά λεπτομερών σημειώσεων που παρέχουν γρήγορη και εύκολη πρόσβαση στις πληροφορίες που χρειάζεστε χωρίς να χρειάζεται να αναλύσετε μεγάλα κομμάτια κειμένου.

Ποια είναι τα βήματα για τη δημιουργία μιας μεταγραφής συνέντευξης;

  1. Ακούστε ολόκληρη την ηχογράφηση πριν την απομαγνητοφώνηση
  2. Μεταγράψτε ένα πρώτο πρόχειρο προσχέδιο
  3. Χρήση λογισμικού μεταγραφής ή διαδικτυακών εργαλείων
  4. Επανεξετάστε την απομαγνητοφώνηση και επεξεργαστείτε την
  5. Μορφοποιήστε την απομαγνητοφώνηση σύμφωνα με τις ανάγκες σας

Βήμα 1: Ακούστε ολόκληρη την ηχογράφηση πριν την απομαγνητοφώνηση

Καθώς ακούτε, κρατήστε σημειώσεις. Καθορίστε τους ομιλητές. Κάντε έναν κατάλογο με τις λέξεις ή φράσεις που πρέπει να μάθετε (όπως τεχνική ορολογία ή αργκό).

Αυτή είναι η στιγμή που πρέπει να καθορίσετε τι είδους μεταγραφή θα μπορούσε να γίνει με πλήρη, αυτολεξεί ή με λεπτομερείς σημειώσεις.

Βήμα 2: Μεταγράψτε ένα πρώτο πρόχειρο προσχέδιο

Το επόμενο βήμα θα είναι να προσπαθήσετε να μεταγράψετε ένα πρόχειρο προσχέδιο. Αυτό είναι ιδιαίτερα σοφό αν δεν είστε σίγουροι για την ταχύτητα πληκτρολόγησής σας. Με κάθε τρόπο, κάντε παύση αν είναι απαραίτητο, αλλά αποφύγετε να γυρίσετε πίσω την εγγραφή.

Χρησιμοποιήστε το “bc” ως συντομογραφία για το “because”, για παράδειγμα. Μπορείτε να τα αλλάξετε αργότερα χρησιμοποιώντας τη λειτουργία “εύρεση και αντικατάσταση” ή να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματης διόρθωσης του επεξεργαστή κειμένου σας για να τα διορθώσετε καθώς προχωράτε.

Βήμα 3: Χρήση λογισμικού μεταγραφής ή διαδικτυακών εργαλείων

Υπάρχουν διάφορα προγράμματα λογισμικού μεταγραφής και διαδικτυακά εργαλεία που μπορούν να διευκολύνουν τη διαδικασία μεταγραφής. Τα εργαλεία αυτά περιλαμβάνουν χαρακτηριστικά όπως αυτόματες χρονοσφραγίδες, δυνατότητα αναπαραγωγής της ηχογράφησης σε διαφορετικές ταχύτητες και δυνατότητα εισαγωγής ετικετών αναγνώρισης ομιλητών.

Βήμα 4: Επανεξετάστε το κείμενο και επεξεργαστείτε το

Έχετε τώρα μια αναγνώσιμη μεταγραφή από την οποία μπορείτε να εργαστείτε. Είναι απλώς ένα θέμα που πρέπει να το γυαλίσουμε και να το καταστήσουμε έτοιμο για δημόσια κατανάλωση. Παρόλο που το πρόχειρο προσχέδιό σας θα είναι ευανάγνωστο, θα υπάρχουν λάθη όπως τυπογραφικά λάθη που θα πρέπει να διορθώσετε.

Βήμα 5: Μορφοποιήστε το αντίγραφο σύμφωνα με τις ανάγκες σας

Ρυθμίστε τη γραμματοσειρά και το μέγεθος ώστε να είναι ευανάγνωστη ακόμη και κατά τη σάρωση για γρήγορη αναφορά. Θα πρέπει να χρησιμοποιούνται υπότιτλοι, τίτλοι, παράγραφοι και αριθμοί σελίδων.

Τι είναι τα σύμβολα μεταγραφής;

Στη μεταγραφή, υπάρχουν διάφορα σύμβολα που χρησιμοποιούνται για να υποδηλώνουν διάφορες πτυχές της προφορικής γλώσσας.

  • Κόμμα (, ): Χρησιμοποιείται για να υποδηλώνει μικρά διαλείμματα στη ροή της σκέψης ή στη δομή της πρότασης. Το κόμμα υποδηλώνει μια σύντομη παύση περίπου 1-3 δευτερολέπτων.
  • Ελλείψεις (…) : Χρησιμοποιούνται για να υποδηλώσουν όταν ο συμμετέχων καθυστερεί ή έχει μεγαλύτερη παύση (3+ δευτερόλεπτα) στην αρχή μιας πρότασης και εκφράζουν μια παράλειψη.
  • παύλα Em (- ) : Χρησιμοποιείται για να δηλώσει μια αλλαγή στην ομιλία, όπως η επανάληψη της ίδιας λέξης ή η απότομη αλλαγή της γλώσσας. Δηλώνει επίσης μια φράση που κρέμεται και οδηγεί σε μια ελλιπή πρόταση.
  • Υπογράμμιση (__ ) : Χρησιμοποιείται για την υπογράμμιση ορισμένων λέξεων.
  • Τετράγωνες αγκύλες [] : Χρησιμοποιείται για να υποδείξει λέξεις που προστέθηκαν στη μεταγραφή και δεν αναφέρθηκαν από τον ερωτώμενο, για να εξηγήσει ορισμένες συντομογραφίες ή για να μεταφράσει μια λέξη σε άλλη γλώσσα στα αγγλικά.
  • Κόψεις (//) : Χρησιμοποιούνται για να καταδείξουν ότι ο συμμετέχων και ο υπεύθυνος της συνέντευξης μίλησαν μεταξύ τους ταυτόχρονα.
  • Αποσπάσματα (” “) : Χρησιμοποιούνται για να δείξουν τι είπε κάποιος.
  • Παρένθεση (…) : Οι μη λεκτικοί ήχοι ή τα γεγονότα πρέπει να καταγράφονται σε παρένθεση (…) και με πλάγια γραφή, όπως (γέλια), (κραυγές) ή (χτυπήματα στην πόρτα).
  • Ερωτηματικό (?) : Χρησιμοποιείται όταν η ομιλία είναι δυσνόητη.

Ποια είναι τα πράγματα που πρέπει να αποφύγετε για τις Οδηγίες Μεταγραφής Συνέντευξης

  • Μην περιλαμβάνετε λέξεις συμπλήρωσης ή παρεμβολές όπως “εμ”, “α” ή “ξέρετε”, εκτός αν είναι ιδιαίτερα σχετικές με το περιεχόμενο της συνέντευξης.
  • Μη συμπεριλάβετε μη λεκτικούς ήχους ή θορύβους στη μεταγραφή, εκτός αν είναι σχετικοί με το περιεχόμενο της συνέντευξης.
  • Μην περιλαμβάνετε τα δικά σας σχόλια ή σκέψεις στην απομαγνητοφώνηση, εκτός εάν δηλώνονται ρητά από τον ερωτώμενο.
  • Μην παραλείπετε ή παραλείπετε λέξεις ή πληροφορίες από τη μεταγραφή, εκτός αν είναι απαραίτητο για λόγους σαφήνειας ή συνοχής.
  • Μη χρησιμοποιείτε συντομογραφίες ή ακρωνύμια, εκτός εάν είναι σαφώς καθορισμένα και κατανοητά από τον αναγνώστη.
  • Μην χρησιμοποιείτε εισαγωγικά γύρω από λέξεις ή φράσεις που ο ερωτώμενος σκέφτεται αλλά δεν λέει δυνατά.
  • Μην αλλάζετε τις λέξεις ή τη διατύπωση των δηλώσεων του ερωτώμενου, εκτός αν αυτό είναι απαραίτητο για λόγους σαφήνειας ή συνοχής.
  • Μην περιλαμβάνετε στην απομαγνητοφώνηση περιττές πληροφορίες, όπως περιγραφές του περιβάλλοντος ή της εμφάνισης του ερωτώμενου.
  • Μην ξεκινάτε τις προτάσεις με πεζά γράμματα, αφού όλες οι προτάσεις πρέπει να ξεκινούν με κεφαλαίο γράμμα και να έχουν τη σωστή στίξη.

Τι πρέπει να αποφύγετε στη μεταγραφή συνεντεύξεων;

  • Λανθασμένη εκκίνηση : Η λανθασμένη εκκίνηση είναι μια σκέψη που αρχίζει αλλά δεν ολοκληρώνεται ποτέ. Οι λανθασμένες εκκινήσεις θα πρέπει να αφαιρεθούν γενικά από τις μεταγραφές.
  • Ακατάληπτα και ακατάληπτα αποσπάσματα : Πρώτα, ακούστε το αρχείο ήχου αρκετές φορές για να προσπαθήσετε να διακρίνετε τις λέξεις. Εάν το τμήμα εξακολουθεί να είναι δυσανάγνωστο, βάλτε αγκύλες γύρω από τη λέξη “δυσανάγνωστο”, επισημάνετέ το με κίτρινο χρώμα και συμπεριλάβετε τη χρονοσφραγίδα σε αγκύλες.
  • Μη λεκτική επικοινωνία : Χρησιμοποιήστε παρένθεση και πλάγιο κείμενο για να υποδείξετε μη λεκτικούς ήχους, όπως γέλιο, χειρονομίες κ.λπ.

Συχνές Ερωτήσεις

Μια συζήτηση ή συνομιλία μεταξύ ενός δυνητικού εργοδότη (συνεντευξιαζόμενος) και ενός υποψηφίου (συνεντευξιαζόμενος) είναι μια συνέντευξη.

Η γραμματοσειρά θα πρέπει να είναι Times New Roman, 12 στιγμών, με κανονική διαγράμμιση. Χωρίς παύλα ή έλεγχο χήρας/ορφανών και χωρίς εσοχές.

Κοινοποίηση δημοσίευσης

Μετατροπή ομιλίας σε κείμενο

img

Transkriptor

Μετατρέψτε τα αρχεία ήχου και βίντεο σε κείμενο