Guia de transcrição automatizada para advogados

Um smartphone com documentos legais na tela, simbolizando a conveniência da transcrição automatizada para advogados.
Navegue pela transcrição automatizada com facilidade, garantindo documentação legal precisa e eficiente.

Transkriptor 2024-03-29

A transcrição legal refere-se ao processo de resumir processos legais em um documento escrito, para que as pessoas possam consultar o documento para identificar informações específicas, em vez de olhar através de horas gravadas depoimentos e reuniões com clientes. A transcrição automatizada permite que os profissionais jurídicos se concentrem em "tarefas essenciais" conhecidas no setor, como analisar casos, pesquisar questões jurídicas e se comunicar com clientes.

Os profissionais do direito, quer trabalhem de forma independente ou numa empresa de maior dimensão, lidam com uma grande quantidade de dados não estruturados. A inteligência artificial gera transcrições automatizadas que se organizam automaticamente por orador e anotam com carimbos de data/hora. O uso de transcrições automatizadas torna a localização de palavras e frases específicas muito mais fácil para os profissionais do direito.

De acordo com o relatório 'U.S. Transcription Market Size, Share & Trends Analysis' publicado pela Grand View Research, o Bureau of Labour Statistics prevê um aumento de quase dez por cento no uso da transcrição em contextos jurídicos ao longo da próxima década.

Os 5 passos para obter um software de transcrição automatizado para fins legais estão listados abaixo.

  1. Escolha o software de transcrição legal certo : selecione o software de transcrição que se alinhe com as necessidades, considerando precisão, recursos, segurança de dados e opções de armazenamento.
  2. Gravar o Processo Legal : Gravar os processos judiciais com alta qualidade usando um microfone externo ou dispositivo de gravação.
  3. Carregue a gravação : use o recurso de 'importação' ou a funcionalidade 'arrastar e soltar' do software para carregar a gravação.
  4. Revisão e edição : mesmo com alta precisão de transcrição, é vital revisar a transcrição completa em busca de erros, omissões ou interpretações incorretas da terminologia jurídica.
  5. Exportar e salvar : escolha o formato de arquivo apropriado para suas necessidades, como documentos Word, arquivos PDF ou arquivos TXT Considere o software que se integra com sistemas de gerenciamento de casos ou plataformas de colaboração para uma integração perfeita do fluxo de trabalho Salvar e compartilhar a transcrição em um formato adequado garante que ela possa ser efetivamente usada em processos legais.

1 Escolha o software de transcrição legal certo

É essencial que os profissionais do direito escolham um software de transcrição que se adapte às suas necessidades, em termos de precisão do programa, características específicas disponíveis, segurança de dados e opções flexíveis de armazenamento. Os usuários têm que considerar o tamanho de seu projeto de transcrição, o tempo de resposta ou prazo necessário e seu orçamento ao escolher o software de transcrição legal certo. O orçamento é um fator crucial, porque os usuários têm que equilibrar o custo do software e os recursos necessários.

O software de transcrição legal normalmente oferece recursos como carimbo de data/hora automatizado e alto-falante para tornar mais fácil para o usuário identificar informações específicas, bem como ferramentas colaborativas que permitem que vários membros da equipe acessem uma transcrição ao mesmo tempo. Transkriptor é o software de transcrição ideal para profissionais do direito, pois oferece ferramentas colaborativas para equipes espalhadas por diferentes cidades, bem como armazenamento em nuvem, permitindo que os usuários aumentem seu armazenamento de acordo com sua carga horária sem ter que comprar hardware adicional.

Transkriptor garante a privacidade de dados de alto nível, por meio de proteção por senha e criptografia de dados de ponta a ponta, o que é importante para setores como o direito, que lidam com informações confidenciais. Transkriptor oferece um para sua transcrição, tornando-a uma opção econômica para grandes escritórios de advocacia e profissionais jurídicos independentes.

2 Registar o Processo Legal

O próximo passo é registar os processos judiciais depois de os profissionais do direito terem escolhido um software de transcrição. As mesmas regras que garantem uma transcrição de alta qualidade aplicam-se a todos os tipos de gravações, incluindo gravações de processos judiciais. Os usuários têm que fazer três coisas principais para garantir que a gravação do processo legal seja precisa, incluindo o uso de um microfone externo ou dispositivo de gravação, posicionando-o perto de todos os alto-falantes e reduzindo o ruído ambiente.

Música de fundo, outras conversas acontecendo ao mesmo tempo e participantes falando uns sobre os outros representam um risco para a qualidade da transcrição legal, porque o microfone está captando outros sons.

O tribunal aceita gravações de vídeo e áudio, mas fazer uma gravação de vídeo requer considerações extras, como o pano de fundo da pessoa ou pessoas falando e o ângulo da câmera. Gravações de áudio de processos judiciais feitas usando um laptop ou dispositivo móvel são aceitáveis, mas é sempre melhor usar um dispositivo especializado, como um gravador de voz digital ou microfone externo.

3 Carregue a gravação

Os passos exatos para carregar a gravação para o software de transcrição legal variam, mas a maioria dos programas tem um botão 'importar' que permite ao usuário abrir a gravação diretamente no editor, ou eles são capazes de 'arrastar e soltar' a partir do navegador de arquivos do seu dispositivo. É importante verificar qual arquivo formatos que o software de transcrição suporta antes de carregar a gravação, como entre PCM, WAV, MP3, WMA, AAC, FLAC e ALC existem muitos tipos diferentes.

O usuário tem que gastar tempo e energia adicionais convertendo-o para um formato adequado antes de carregá-lo, nos casos em que o software de transcrição não suporta o formato. Transkriptor elimina esse problema, permitindo que os usuários gravem diretamente o depoimento, depoimento de testemunha ou reunião de cliente em tempo real usando a plataforma.

4 Rever e Editar

A transcrição legal é altamente precisa, mas não 100% perfeita. É crucial que os utilizadores revejam a transcrição preenchida para verificar se existem erros, palavras em falta ou jargão jurídico mal interpretado. A linguagem jurídica é complexa e incrivelmente precisa, pelo que devem ser evitadas quaisquer diferenças entre o que é dito na gravação e a forma como está escrito no texto.

Transkriptor fornece transcrições 99% precisas e permite que os usuários editem a transcrição na plataforma.

5 Exportar e Guardar

O usuário deve selecionar o formato que se adequa ao seu projeto, pois os formatos de arquivo mais comuns para salvar transcrições legais são Word documentos, arquivos PDF e arquivos TXT . Alguns softwares de transcrição legal suportam a integração com outras ferramentas, como sistemas de gerenciamento de casos ou plataformas de colaboração para as quais os usuários podem enviar a transcrição diretamente.

O que é uma transcrição automatizada num contexto jurídico?

Uma transcrição automatizada num contexto jurídico utiliza inteligência artificial (AI) e fala software de reconhecimento para converter a linguagem falada de processos judiciais em texto escrito, através de um processo orientado pela tecnologia.

As transcrições jurídicas são resumos textuais de processos judiciais, como depoimentos, depoimentos de testemunhas e reuniões com clientes. A transcrição automatizada usa inteligência artificial para gerar transcrições, ao contrário dos datilógrafos humanos que devem ouvir uma gravação e anotar manualmente.

A transcrição automatizada é uma ferramenta incrivelmente útil para profissionais do direito, porque fornece um registro confiável de processos judiciais que é totalmente pesquisável, organizado pelo orador e anotado com carimbos de data/hora. Os transcritores transcrevem outros procedimentos legais, como chamadas de emergência, interrogatórios e entrevistas com testemunhas para usar como prova em tribunal.

Por que a precisão da transcrição no direito é vital?

A precisão é de extrema importância na transcrição jurídica porque a linguagem jurídica é incrivelmente precisa, pequenos erros no texto têm o potencial de levar a mal-entendidos significativos ou interpretações erradas. O software de transcrição legal deve atender a padrões muito altos de precisão, porque todos os Word em definições legais, termos, leis e contratos são importantes, para evitar qualquer falha de comunicação ou disputas legais.

O software de transcrição geral, não treinado para reconhecer jargões jurídicos, frequentemente causa erros na transcrição quando usado durante audiências, julgamentos ou outros processos judiciais. Transcrição O software concebido para profissionais do direito tem em conta a complexidade da linguagem jurídica, garantindo que não comete erros que possam alterar o significado do texto transcrito.

O software de transcrição legal é pré-programado para reconhecer termos jurídicos, abreviaturas e frases específicas do setor, em muito menos tempo do que levaria um transcritor humano para atingir o mesmo nível de especialização.

Gavel em uma mesa simbolizando a lei com fundo de mãos datilografadas, destacando a automação da transcrição legal.
Descubra como a transcrição automatizada agiliza o trabalho jurídico, aumentando a precisão e a eficiência nas práticas jurídicas.

Quais são as vantagens das transcrições automatizadas no Direito?

A transcrição automatizada na lei reduz o tempo de resposta para grandes projetos e o custo de contratação de transcritores, entre outros benefícios.

As principais vantagens das transcrições automatizadas no direito estão listadas abaixo.

Maior Eficiência para Advogados

O objetivo do software de transcrição jurídica é poupar tempo e energia aos profissionais do direito, permitindo-lhes concentrar-se na conclusão de outras tarefas. Outro elemento jurídico O software de transcrição que garante a eficiência é a sua interface, que tem de ser intuitiva e simples de usar para que os advogados possam facilmente familiarizar-se e começar a usá-la.

Melhor acessibilidade para serviços jurídicos

A acessibilidade é essencial em todos os setores, o que significa que as empresas têm de ser proativas no sentido de garantir que os seus locais de trabalho são inclusivos para além dos requisitos legais. A inclusão para a comunidade surda é particularmente importante devido à necessidade da linguagem falada em grandes atividades no local de trabalho, como chamadas de vídeo e reuniões presenciais, conforme descrito no artigo 'Sua organização inclui funcionários surdos?', publicado na Harvard Business Review em outubro de 2022.

As transcrições automatizadas tornam os serviços jurídicos mais acessíveis para as pessoas «surdas», independentemente de terem audição menor , usar um dispositivo de assistência como um aparelho auditivo ou confiar exclusivamente na linguagem de sinais. As transcrições automatizadas fornecem resumos textuais de processos judiciais, normalmente longos e densos em informações.

Documentação legal simplificada

Os profissionais do direito, quer trabalhem de forma independente ou como parte de uma empresa maior, lidam com uma vasta quantidade de informações. O software de transcrição legal armazena as informações em um local central, organizado por caso, onde todos os membros da equipe podem acessá-las. As transcrições automatizadas simplificam a documentação legal porque todos os textos são salvos em um só lugar, anotados com alto-falantes individuais e carimbos de data/hora, bem como organizados por caso.

Gaiola ao lado do sinal "Políticas e Procedimentos", representando os padrões legais atendidos por ferramentas de transcrição automatizadas.
Transcrição automatizada garantindo a conformidade com as políticas e procedimentos legais. Descubra ferramentas fiáveis para advogados.

Os principais usos das transcrições automatizadas em procedimentos legais

Os principais procedimentos legais para os quais a transcrição automatizada é usada estão listados abaixo.

  1. Depoimentos: As transcrições automatizadas garantem a documentação adequada das extensas informações cobertas em depoimentos para futuras referências ou recursos.
  2. Depoimentos de testemunhas: A transcrição automatizada para depoimentos de testemunhas é um exemplo da maior precisão e eficiência que a inteligência artificial traz para o setor jurídico, de acordo com o artigo 'Barrister lança sistema automatizado para transcrever depoimentos de testemunhas' publicado no site da Mercia Asset Management em 2022 O software de transcrição legal elimina a necessidade de as testemunhas prestarem declarações a um agente da polícia.
  3. Reuniões com Clientes: As reuniões com clientes abrangem uma variedade de tópicos, desde as nuances de casos específicos até o gerenciamento de expectativas logísticas, de modo que transcrições automatizadas permitem que os profissionais jurídicos encontrem informações específicas muito mais rápido e fácil do que ouvir horas de gravação Transcrever reuniões com clientes melhora a prática jurídica porque os advogados são capazes de se concentrar em "tarefas centrais", como analisar casos, identificando as questões jurídicas envolvidas e pesquisando apoio para seus argumentos.

Eleve a transcrição legal com Transkriptor

Transkriptor se destaca como o principal software de transcrição para especialistas jurídicos, oferecendo privacidade de dados incomparável, precisão excecional e recursos de colaboração inovadores. Reconhecendo que a confidencialidade é primordial para os profissionais do direito, Transkriptor garante a máxima proteção de informações confidenciais, oferecendo uma plataforma onde a privacidade não é apenas um recurso, é uma pedra angular.

Com seu compromisso com precisão excecional e design amigável, Transkriptor elimina a curva de aprendizado, permitindo que os profissionais do direito aproveitem seus benefícios instantaneamente. Essa eficiência permite que os usuários se concentrem em seu trabalho crítico, seguros de que Transkriptor está lidando com suas necessidades de transcrição com precisão e cuidado. Tente é de graça!

Perguntas mais frequentes

A transcrição automatizada economiza tempo, melhora a capacidade de pesquisa e organização de documentos legais, aumenta a produtividade e reduz os custos para os profissionais jurídicos.

Sim, um software de transcrição automatizado especializado como o Transkriptor é projetado para reconhecer com precisão o jargão jurídico e a terminologia.

Garanta gravações de alta qualidade usando um microfone externo, posicionando-o perto de todos os alto-falantes e minimizando o ruído de fundo.

Os advogados devem procurar recursos como alta precisão, medidas de segurança, identificação de alto-falantes, carimbo de data/hora e ferramentas colaborativas no software de transcrição.

Partilhar publicação

Fala para texto

img

Transkriptor

Converta seus arquivos de áudio e vídeo em texto