Посібник з автоматичної транскрипції для юристів

Смартфон з юридичними документами на екрані, що символізує зручність автоматичної транскрипції для юристів.
Легко орієнтуйтеся в автоматизованій транскрипції, забезпечуючи точну та ефективну юридичну документацію.

Transkriptor 2024-03-29

Юридична транскрипція відноситься до процесу узагальнення судових процесів у письмовому документі, тому люди можуть ознайомитися з документом, щоб точно визначити конкретну інформацію, замість того, щоб переглядати години записаних свідчень і зустрічей з клієнтами. Автоматична транскрипція дозволяє юридичним фахівцям зосередитися на «основних завданнях», відомих у галузі, таких як аналіз справ, дослідження юридичних питань і спілкування з клієнтами.

Юристи, незалежно від того, працюють вони самостійно або в рамках великої фірми, мають справу з великою кількістю неструктурованих даних. Штучний інтелект генерує автоматизовані стенограми, які автоматично організовуються за спікером і коментуються позначками часу. Використання автоматичних стенограм значно полегшує пошук конкретних слів і фраз для юристів.

Згідно з доповіддю «Сполучені Штати Америки. Аналіз розміру ринку, частки та тенденцій транскрипції», опублікований Бюро статистики праці Grand View Research, прогнозує майже десятивідсоткове збільшення використання транскрипції у правових умовах протягом наступного десятиліття.

5 кроків, щоб отримати програмне забезпечення для автоматичної транскрипції для юридичних цілей, перераховані нижче.

  1. Виберіть правильне програмне забезпечення для легальної транскрипції : виберіть програмне забезпечення для транскрипції, яке відповідає потребам, враховуючи точність, функції, безпеку даних і параметри зберігання.
  2. Запис судового розгляду : Записуйте судовий процес у високій якості за допомогою зовнішнього мікрофона або записуючого пристрою.
  3. Завантажте запис : Використовуйте функцію «імпорту» програмного забезпечення або функцію «перетягування», щоб завантажити запис.
  4. Перегляд і редагування : Навіть при високій точності транскрипції життєво важливо перевірити заповнену стенограму на наявність помилок, упущень або неправильного тлумачення юридичної термінології.
  5. Експорт і збереження : виберіть відповідний формат файлу для ваших потреб, наприклад Word документи, PDF файли або TXT файли Розгляньте програмне забезпечення, яке інтегрується з системами управління справами або платформами для спільної роботи для безперебійної інтеграції робочих процесів Збереження та обмін стенограмою у відповідному форматі гарантує, що її можна буде ефективно використовувати в юридичних процесах.

1 Виберіть правильне програмне забезпечення для легальної транскрипції

Для юристів важливо вибрати програмне забезпечення для транскрипції, яке відповідає їхнім потребам, з точки зору точності програми, доступних специфічних функцій, безпеки даних та гнучких варіантів зберігання. Користувачі повинні враховувати розмір свого проекту транскрипції, необхідний час виконання або термін виконання та свій бюджет, вибираючи правильне програмне забезпечення для легальної транскрипції. Бюджет є вирішальним фактором, оскільки користувачам доводиться балансувати між вартістю програмного забезпечення та необхідними функціями.

Юридичне програмне забезпечення для транскрипції зазвичай пропонує такі функції, як автоматична позначка часу та динамік, щоб полегшити користувачеві визначення певної інформації, а також інструменти для спільної роботи, які дозволяють кільком членам команди отримувати доступ до однієї стенограми одночасно. Транскріптор є ідеальним програмним забезпеченням для транскрипції для юристів, оскільки воно пропонує інструменти для спільної роботи для команд у різних містах, а також хмарне сховище, що дозволяє користувачам збільшувати свій обсяг пам'яті відповідно до свого навчального навантаження без необхідності купувати додаткове обладнання.

Transkriptor гарантує конфіденційність даних найвищого рівня завдяки захисту паролем і наскрізному шифруванню даних, що важливо для таких галузей, як юриспруденція, які мають справу з конфіденційною інформацією. Transkriptor пропонує безкоштовну пробний варіант для вашої транскрипції, що робить його економічно ефективним варіантом як для великих юридичних фірм, так і для незалежних юристів.

2 Запис судового розгляду

Наступним кроком є запис судового розгляду після того, як юристи виберуть програмне забезпечення для транскрипції. Ті ж правила, які гарантують якісну транскрипцію, поширюються на всі види записів, включаючи записи судових процесів. Користувачі повинні зробити три основні речі, щоб забезпечити точність запису судового розгляду, включаючи використання зовнішнього мікрофона або записуючого пристрою, розташування його близько до всіх динаміків і зменшення навколишнього шуму.

Фонова музика, інші розмови, що відбуваються в один і той же час, і учасники, які розмовляють один з одним, створюють ризик для якості легальної транскрипції, оскільки мікрофон вловлює інші звуки.

Суд приймає як відео, так і аудіозаписи, але для того, щоб зробити відеозапис, потрібні додаткові міркування, такі як фон людини або людей, які говорять, і ракурс камери. Аудіозаписи судових засідань, зроблені за допомогою ноутбука або мобільного пристрою, допустимі, але завжди краще використовувати спеціалізований пристрій, наприклад, цифровий диктофон або зовнішній мікрофон.

3 Завантажте запис

Точні кроки для завантаження запису в легальне програмне забезпечення для транскрипції різняться, але більшість програм мають кнопку «імпорт», що дозволяє користувачеві відкрити запис безпосередньо в редакторі, або він може «перетягнути» його з браузера файлів свого пристрою. Важливо перевірити, який файл формати , які підтримує програмне забезпечення транскрипції перед завантаженням запису, оскільки між PCM, WAV, MP3, WMA, AAC, FLAC та ALC існує багато різних типів.

Користувачеві доводиться витрачати додатковий час і енергію на перетворення його у відповідний формат перед завантаженням, у випадках, коли програмне забезпечення для транскрипції не підтримує цей формат. Transkriptor усуває цю проблему, дозволяючи користувачам безпосередньо записувати свідчення, показання свідків або зустріч з клієнтом у режимі реального часу за допомогою платформи.

4 Рецензування та редагування

Юридична транскрипція дуже точна, але не на 100% ідеальна. Дуже важливо, щоб користувачі переглянули заповнену стенограму, щоб перевірити наявність будь-яких помилок, пропущених слів або неправильно витлумаченого юридичного жаргону. Юридична мова складна і неймовірно точна, тому необхідно уникати будь-яких відмінностей між тим, що сказано в записі, і тим, як це записано в тексті.

Transkriptor забезпечує 99% точних транскрипцій і дозволяє користувачам редагувати транскрипцію на платформі.

5 Експорт і збереження

Користувач повинен вибрати формат, який підходить для його проекту, оскільки найпоширенішими форматами файлів для збереження юридичних транскрипцій є Word документи, файли PDF та файли TXT . Деяке юридичне програмне забезпечення для транскрипції підтримує інтеграцію з іншими інструментами, такими як системи управління справами або платформи для співпраці, на які користувачі можуть надсилати стенограму безпосередньо.

Що таке автоматична транскрипція в юридичному контексті?

Автоматична транскрипція в юридичному контексті використовує штучний інтелект (AI) і мову Програмне забезпечення для розпізнавання для перетворення усної мови з судового процесу в письмовий текст за допомогою технологічного процесу.

Судові стенограми — це текстові підсумки судових процесів, таких як свідчення, показання свідків і зустрічі з клієнтами. Автоматична транскрипція використовує штучний інтелект для створення стенограм, на відміну від людей-друкарок, які повинні прослуховувати запис і записувати вручну.

Автоматична транскрипція є неймовірно корисним інструментом для юристів, оскільки вона забезпечує надійний запис судового розгляду, який повністю доступний для пошуку, організований доповідачем і анотований позначками часу. Транскрибатори транскрибують інші судові процеси, такі як екстрені виклики, допити та допити свідків, щоб використовувати їх як докази в суді.

Чому точність транскрипції в юриспруденції життєво важлива?

Точність має першорядне значення в юридичній транскрипції, оскільки юридична мова неймовірно точна, невеликі помилки в тексті можуть призвести до значних непорозумінь або неправильних тлумачень. Програмне забезпечення для юридичної транскрипції має відповідати дуже високим стандартам точності, оскільки кожен Word у юридичних визначеннях, термінах, законах і контрактах має значення, щоб запобігти будь-яким непорозумінням або юридичним суперечкам.

Загальне програмне забезпечення для транскрипції, не навчене розпізнавати юридичний жаргон, часто спричиняє помилки в стенограмі, коли використовується під час слухань, судових процесів чи інших судових розглядів. Транскрипція Програмне забезпечення , розроблене для юристів, враховує складність юридичної мови, гарантуючи, що воно не допускає помилок, які можуть загрожувати зміною змісту транскрибованого тексту.

Програмне забезпечення для легальної транскрипції заздалегідь запрограмоване на розпізнавання юридичних термінів, абревіатур і галузевих формулювань за набагато менший час, ніж це знадобилося б людині-транскрипціоністу досягти такого ж рівня експертизи.

Молоток на столі, що символізує право на тлі друку рук, що підкреслює автоматизацію юридичної транскрипції.
Дізнайтеся, як автоматична транскрипція спрощує юридичну роботу, підвищуючи точність і ефективність юридичної практики.

Які переваги автоматичної транскрипції в юриспруденції?

Автоматизована транскрипція в законодавстві скорочує час виконання великих проектів і витрати на наймання транскрипціоністів, серед інших переваг.

Основні переваги автоматичної транскрипції в юриспруденції перераховані нижче.

Підвищення ефективності роботи юристів

Мета програмного забезпечення для транскрипції юридичних послуг полягає в тому, щоб заощадити час і енергію юристів, дозволяючи їм зосередитися на виконанні інших завдань. Ще один елемент правового Програмне забезпечення для транскрипції , яке гарантує ефективність, - це його інтерфейс, який повинен бути інтуїтивно зрозумілим і простим у використанні, щоб юристи могли легко розібратися і почати ним користуватися.

Покращена доступність юридичних послуг

Доступність має важливе значення в кожній галузі, а це означає, що компанії повинні бути проактивними щодо забезпечення інклюзивності своїх робочих місць поза законодавчими вимогами. Інклюзивність для спільноти глухих особливо важлива через необхідність розмовної мови в основних заходах на робочому місці, таких як відеодзвінки та особисті зустрічі, як описано в статті «Чи є ваша організація інклюзивною для глухих співробітників?», опублікованою в Harvard Business Review у жовтні 2022 року.

Автоматична транскрипція робить юридичні послуги більш доступними для «глухих» людей, незалежно від того, чи мають вони неповнолітній слух Використовуйте допоміжний пристрій, наприклад, слуховий апарат, або покладайтеся виключно на мову жестів. Автоматичні транскрипції надають текстові резюме судових процесів, як правило, довгі та насичені інформацією.

Оптимізована юридична документація

Юристи, незалежно від того, працюють вони самостійно чи у складі великої фірми, мають справу з величезним обсягом інформації. Програмне забезпечення для легальної транскрипції зберігає інформацію в централізованому місці, організованому за справами, де всі члени команди можуть отримати до неї доступ. Автоматична транскрипція спрощує юридичну документацію, оскільки всі тексти зберігаються в одному місці, анотуються окремими доповідачами та позначками часу, а також упорядковуються за регістрами.

Молоток поруч із табличкою «Політики та процедури», що представляє правові стандарти, яким відповідають автоматизовані інструменти транскрипції.
Автоматична транскрипція, що забезпечує дотримання правових політик і процедур. Відкрийте для себе надійні інструменти для юристів.

Основні напрямки використання автоматизованих стенограм у судових процесах

Основні юридичні процедури, для яких використовується автоматична транскрипція, перераховані нижче.

  1. Депозити: Автоматичні стенограми забезпечують належне документування обширної інформації, охопленої заявами, для майбутніх посилань або апеляцій.
  2. Показання свідків: Автоматична транскрипція показань свідків є одним із прикладів підвищеної точності та ефективності, яку штучний інтелект приносить юридичній галузі, йдеться у статті «Barrister запускає автоматизовану систему для розшифровки показань свідків», опублікованій на веб-сайті Mercia Asset Management у 2022 році Юридичне програмне забезпечення для транскрипції позбавляє свідків необхідності давати свої показання поліцейському.
  3. Зустрічі з клієнтами: Зустрічі з клієнтами охоплюють найрізноманітніші теми: від нюансів конкретних справ до управління логістичними очікуваннями, тому автоматизовані транскрипції дозволяють юридичним фахівцям знаходити конкретну інформацію набагато швидше та простіше, ніж прослуховування багатогодинних записів Транскрибування зустрічей з клієнтами покращує юридичну практику, оскільки юристи можуть зосередитися на «основних завданнях», таких як аналіз справ, визначаючи юридичні проблеми та досліджуючи підтримку своїх аргументів.

Покращте юридичну транскрипцію за допомогою Transkriptor

Transkriptor виділяється як провідне програмне забезпечення для транскрипції для юридичних експертів, забезпечуючи безпрецедентну конфіденційність даних, виняткову точність та інноваційні функції співпраці. Визнаючи, що конфіденційність має першорядне значення для практикуючих юристів, Transkriptor забезпечує максимальний захист конфіденційної інформації, пропонуючи платформу, де конфіденційність є не просто функцією, а наріжним каменем.

Завдяки своїй прихильності до виняткової точності та зручному дизайну, Transkriptor усуває криву навчання, дозволяючи юридичним фахівцям миттєво використовувати його переваги. Ця ефективність дозволяє користувачам зосередитися на своїй критично важливій роботі, знаючи, що Transkriptor обробляють їхні потреби в транскрипції з точністю та ретельністю. Намагатися це безкоштовно!

Поширені запитання

Автоматична транскрипція економить час, покращує можливість пошуку та організацію юридичних документів, підвищує продуктивність та зменшує витрати на юристів.

Так, спеціалізоване програмне забезпечення для автоматичної транскрипції, таке як Transkriptor, призначене для точного розпізнавання юридичного жаргону та термінології.

Забезпечте високу якість записів, використовуючи зовнішній мікрофон, розташувавши його близько до всіх динаміків і мінімізувавши фоновий шум.

Юристи повинні звертати увагу на такі функції, як висока точність, заходи безпеки, ідентифікація спікерів, позначки часу та інструменти для спільної роботи в програмному забезпеченні для транскрипції.

Поділитися публікацією

Перетворення говоріння у текст

img

Transkriptor

Перетворення аудіо- та відеофайлів на текст