Guia de Transcrição Automatizada para Advogados

Um smartphone com documentos jurídicos na tela, simbolizando a conveniência da transcrição automatizada para advogados.
Navegue pela transcrição automatizada com facilidade, garantindo documentação legal precisa e eficiente.

Transkriptor 2024-03-29

A transcrição legal refere-se ao processo de resumir processos judiciais em um documento escrito, de modo que as pessoas podem consultar o documento para identificar informações específicas em vez de examinar horas de depoimentos gravados e reuniões com clientes. A transcrição automatizada permite que os profissionais jurídicos se concentrem em "tarefas essenciais" conhecidas no setor, como analisar casos, pesquisar questões legais e se comunicar com clientes.

Os profissionais do Direito, estejam eles trabalhando de forma independente ou dentro de uma empresa maior, lidam com uma grande quantidade de dados não estruturados. A inteligência artificial gera transcrições automatizadas que organizam automaticamente por alto-falante e anotam com carimbos de data/hora. O uso de transcrições automatizadas torna muito mais fácil encontrar palavras e frases específicas para os profissionais do direito.

De acordo com o relatório 'E.U. Tamanho do mercado de transcrição, participação e análise de tendências ' publicado pela Grand View Research, o Bureau of Labour Statistics prevê um aumento de quase dez por cento no uso de transcrição em cenários jurídicos ao longo da próxima década.

Os 5 passos para obter um software de transcrição automatizada para fins legais estão listados abaixo.

  1. Escolha o software de transcrição legal certo : selecione o software de transcrição que se alinha às necessidades, considerando precisão, recursos, segurança de dados e opções de armazenamento.
  2. Gravar o processo judicial : Grave os processos judiciais com alta qualidade usando um microfone externo ou dispositivo de gravação.
  3. Carregar a gravação : use o recurso 'importar' ou a funcionalidade 'arrastar e soltar' do software para carregar a gravação.
  4. Revisar e editar : Mesmo com alta precisão de transcrição, é vital revisar a transcrição completa em busca de erros, omissões ou interpretações equivocadas da terminologia jurídica.
  5. Exportar e salvar : escolha o formato de arquivo apropriado para suas necessidades, como documentos Word, arquivos PDF ou arquivos TXT Considere um software que se integre a sistemas de gerenciamento de casos ou plataformas de colaboração para uma integração perfeita do fluxo de trabalho Salvar e compartilhar a transcrição em um formato adequado garante que ela possa ser efetivamente usada em processos legais.

1 Escolha o Software de Transcrição Legal Certo

É essencial que os profissionais do direito escolham um software de transcrição que atenda às suas necessidades, em termos de precisão do programa, recursos específicos disponíveis, segurança de dados e opções flexíveis de armazenamento. Os usuários devem considerar o tamanho de seu projeto de transcrição, o tempo ou prazo de entrega necessário e seu orçamento ao escolher o software de transcrição legal correto. O orçamento é um fator crucial, porque os usuários têm que equilibrar o custo do software e os recursos necessários.

O software de transcrição legal normalmente oferece recursos como carimbo de data/ hora automatizado e alto-falante para facilitar a identificação de informações específicas pelo usuário, bem como ferramentas colaborativas que permitem que vários membros da equipe acessem uma transcrição ao mesmo tempo. Transkriptor é o software de transcrição ideal para profissionais do direito, pois oferece ferramentas colaborativas para equipes espalhadas por diferentes cidades, além de armazenamento em nuvem, permitindo que os usuários aumentem seu armazenamento de acordo com sua carga horária sem precisar comprar hardware adicional.

Transkriptor garante a privacidade de dados de primeira linha, por meio de proteção por senha e criptografia de dados de ponta a ponta, o que é importante para setores como o direito, que lidam com informações confidenciais. Transkriptor oferece um teste para sua transcrição, tornando-se uma opção econômica para grandes escritórios de advocacia e profissionais jurídicos independentes.

2 Registre o processo judicial

O próximo passo é gravar os processos judiciais, uma vez que os profissionais do direito tenham escolhido um software de transcrição. As mesmas regras que garantem uma transcrição de elevada qualidade aplicam-se a todos os tipos de gravações, incluindo gravações de processos judiciais. Os usuários têm que fazer três coisas principais para garantir que a gravação do processo legal seja precisa, incluindo o uso de um microfone externo ou dispositivo de gravação, posicioná-lo perto de todos os alto-falantes e reduzir o ruído ambiente.

Música de fundo, outras conversas acontecendo ao mesmo tempo e os participantes falando uns sobre os outros representam um risco para a qualidade da transcrição legal, porque o microfone está captando outros sons.

O tribunal aceita gravações de vídeo e áudio, mas fazer uma gravação de vídeo requer considerações extras, como o pano de fundo da pessoa ou pessoas falando e o ângulo da câmera. Gravações de áudio de processos judiciais feitas usando um laptop ou dispositivo móvel são aceitáveis, mas é sempre melhor usar um dispositivo especializado, como um gravador de voz digital ou microfone externo.

3 Carregar a gravação

Os passos exatos para carregar a gravação para o software de transcrição legal variam, mas a maioria dos programas tem um botão de 'importação' que permite ao usuário abrir a gravação diretamente no editor, ou eles são capazes de 'arrastar e soltar' a partir do navegador de arquivos de seu dispositivo. É importante verificar qual arquivo formata o software de transcrição suporta antes de carregar a gravação, como entre PCM, WAV, MP3, WMA, AAC, FLAC e ALC há um monte de tipos diferentes.

O usuário tem que gastar tempo e energia adicionais convertendo-o para um formato adequado antes de carregá-lo, nos casos em que o software de transcrição não suporta o formato. Transkriptor elimina esse problema, permitindo que os usuários registrem diretamente o depoimento, depoimento de testemunha ou reunião do cliente em tempo real usando a plataforma.

4 Revisar e Editar

A transcrição legal é altamente precisa, mas não 100% perfeita. É crucial que os usuários revisem a transcrição preenchida para verificar se há erros, palavras ausentes ou jargões jurídicos mal interpretados. A linguagem jurídica é complexa e incrivelmente precisa, portanto, quaisquer diferenças entre o que é dito na gravação e como é escrito no texto devem ser evitadas.

Transkriptor fornece transcrições 99% precisas e permite que os usuários editem a transcrição na plataforma.

5 Exportar e salvar

O usuário deve selecionar o formato que se adequa ao seu projeto, pois os formatos de arquivo mais comuns para salvar transcrições legais são documentos Word , arquivos PDF e arquivos TXT . Alguns softwares de transcrição legal suportam a integração com outras ferramentas, como sistemas de gerenciamento de casos ou plataformas de colaboração para as quais os usuários podem enviar a transcrição diretamente.

O que é uma transcrição automatizada em um contexto jurídico?

Uma transcrição automatizada em um contexto jurídico usa inteligência artificial (AI) e fala software de reconhecimento para converter a linguagem falada de processos judiciais em texto escrito, através de um processo orientado pela tecnologia.

As transcrições legais são resumos baseados em texto de processos legais, como depoimentos, depoimentos de testemunhas e reuniões com clientes. A transcrição automatizada usa inteligência artificial para gerar transcrições, ao contrário dos datilógrafos humanos que devem ouvir uma gravação e anotar manualmente.

A transcrição automatizada é uma ferramenta incrivelmente útil para os profissionais do direito, pois fornece um registro confiável de processos judiciais que é totalmente pesquisável, organizado por alto-falante e anotado com carimbos de data/hora. Os transcritores transcrevem outros procedimentos legais, como chamadas de emergência, interrogatórios e entrevistas com testemunhas para usar como prova no tribunal.

Por que a precisão da transcrição no Direito é vital?

A precisão é de extrema importância na transcrição jurídica, porque a linguagem jurídica é incrivelmente precisa, pequenos erros no texto têm o potencial de levar a mal-entendidos significativos ou interpretações equivocadas. O software de transcrição legal deve atender a padrões muito altos de precisão, porque todos os Word em definições legais, termos, leis e contratos são importantes, para evitar qualquer falha de comunicação ou disputas legais.

Software de transcrição geral, não treinado para reconhecer jargões jurídicos, frequentemente causa erros na transcrição quando usado durante audiências, julgamentos ou outros procedimentos legais. Transcrição Um software projetado para profissionais do direito leva em conta a complexidade da linguagem jurídica, garantindo que ela não cometa erros que possam mudar o significado do texto transcrito.

O software de transcrição legal é pré-programado para reconhecer termos jurídicos, abreviaturas e frases específicas do setor, em muito menos tempo do que levaria um transcricionista humano para atingir o mesmo nível de especialização.

Estalo sobre uma mesa simbolizando o direito com fundo de digitação das mãos, destacando a automação da transcrição jurídica.
Descubra como a transcrição automatizada agiliza o trabalho jurídico, aumentando a precisão e a eficiência nas práticas jurídicas.

Quais as vantagens das transcrições automatizadas no Direito?

A transcrição automatizada na lei reduz o tempo de resposta para grandes projetos e o custo de contratação de transcritores, entre outros benefícios.

As principais vantagens das transcrições automatizadas na lei estão listadas abaixo.

Maior eficiência para advogados

O objetivo do software de transcrição jurídica é economizar tempo e energia dos profissionais do direito, permitindo que eles se concentrem na conclusão de outras tarefas. Outro elemento do direito O software de transcrição que garante eficiência é a sua interface, que tem que ser intuitiva e simples de usar para que os advogados possam facilmente se familiarizar e começar a usá-lo.

Melhoria da acessibilidade dos serviços jurídicos

A acessibilidade é essencial em todos os setores, o que significa que as empresas precisam ser proativas para garantir que seus locais de trabalho sejam inclusivos além dos requisitos legais. A inclusão para a comunidade surda é particularmente importante devido à necessidade da linguagem falada nas principais atividades do local de trabalho, como chamadas de vídeo e reuniões presenciais, conforme descrito no artigo 'Sua organização é inclusiva de funcionários surdos?' publicado na Harvard Business Review em outubro de 2022.

As transcrições automatizadas tornam os serviços jurídicos mais acessíveis para pessoas "surdas", independentemente de terem ou não audição menor , usar um dispositivo auxiliar como um aparelho auditivo ou confiar exclusivamente na língua de sinais. As transcrições automatizadas fornecem resumos textuais de processos judiciais, normalmente longos e densos em informações.

Documentação legal simplificada

Os profissionais do Direito, quer trabalhem de forma independente ou como parte de um escritório maior, lidam com uma vasta quantidade de informações. O software de transcrição legal armazena as informações em um local central, organizado por caso, onde todos os membros da equipe podem acessá-las. As transcrições automatizadas simplificam a documentação legal porque todos os textos são salvos em um só lugar, anotados com alto-falantes individuais e carimbos de data/hora, bem como organizados por caso.

Marca ao lado da placa "Políticas e Procedimentos", representando os padrões legais atendidos por ferramentas de transcrição automatizadas.
Transcrição automatizada garantindo o cumprimento de políticas e procedimentos legais. Descubra ferramentas confiáveis para advogados.

Os Principais Usos das Transcrições Automatizadas em Procedimentos Legais

Os principais procedimentos legais para os quais a transcrição automática é usada estão listados abaixo.

  1. Depoimentos: As transcrições automatizadas garantem a documentação adequada das extensas informações abordadas nos depoimentos para futuras referências ou recursos.
  2. Depoimentos: A transcrição automatizada para depoimentos de testemunhas é um exemplo da maior precisão e eficiência que a inteligência artificial traz para a indústria jurídica, de acordo com o artigo 'Barrister lança sistema automatizado para transcrever depoimentos de testemunhas' publicado no site da Mercia Asset Management em 2022 O software de transcrição legal elimina a necessidade de as testemunhas prestarem depoimento a um policial.
  3. Reuniões com Clientes: As reuniões com clientes cobrem uma variedade de tópicos, desde as nuances de casos específicos até o gerenciamento de expectativas logísticas, de modo que as transcrições automatizadas permitem que os profissionais jurídicos encontrem informações específicas muito mais rápido e fácil do que ouvir horas de gravação Transcrever reuniões com clientes melhora a prática jurídica porque os advogados são capazes de se concentrar em "tarefas essenciais", como analisar os casos, identificando as questões jurídicas envolvidas e pesquisando apoio para seus argumentos.

Eleve a transcrição legal com Transkriptor

Transkriptor se destaca como o principal software de transcrição para especialistas jurídicos, fornecendo privacidade de dados incomparável, precisão excepcional e recursos de colaboração inovadores. Reconhecendo que a confidencialidade é primordial para os profissionais do direito, Transkriptor garante a máxima proteção de informações confidenciais, oferecendo uma plataforma onde a privacidade não é apenas um recurso, é uma pedra angular.

Com seu compromisso com precisão excepcional e design amigável, Transkriptor elimina a curva de aprendizado, permitindo que os profissionais jurídicos aproveitem seus benefícios instantaneamente. Essa eficiência permite que os usuários se concentrem em seu trabalho crítico, seguros no conhecimento de que Transkriptor está lidando com suas necessidades de transcrição com precisão e cuidado. Tentar ele de graça!

Perguntas frequentes

A transcrição automatizada economiza tempo, melhora a capacidade de pesquisa e organização de documentos jurídicos, aumenta a produtividade e reduz os custos para os profissionais jurídicos.

Sim, um software especializado em transcrição automatizada como o Transkriptor foi projetado para reconhecer com precisão o jargão jurídico e a terminologia.

Garanta gravações de alta qualidade usando um microfone externo, posicionando-o perto de todos os alto-falantes e minimizando o ruído de fundo.

Os advogados devem procurar recursos como alta precisão, medidas de segurança, identificação do orador, carimbo de data/hora e ferramentas colaborativas em softwares de transcrição.

Compartilhar Post

Conversão de fala em texto

img

Transkriptor

Converta seus arquivos de áudio e vídeo em texto