Zašto je prepisivanje intervjua važno?

Transkripcija intervjua prikazanih 3D figurama u kutiji, naglašavajući proces intervjua radi jasnoće.
Prepisivanje intervjua povećava tačnost i pristupačnost - otkrijte zašto je to ključno.

Transkriptor 2024-01-17

Audio transkripcija ima višestruku upotrebu, od kojih je jedna transkripcija za prodajne intervjue. To mogu biti razgovori za posao, policijski intervjui ili čak pravni intervjui. Bez obzira na specifičan tip intervjua, mogućnost da se audio snimak sastanka pretvori u tekstualni zapis je neprocenjivo.

Da bih vam dao uvid i pokazao moć ove usluge, odgovaram na pitanje, zašto je prepisivanje intervjua važno u nastavku.

Prednosti prepisivanja intervjua

Pored pisanog zapisa o intervjuu, transkripcija zvuka u tekst je posebno korisna i nudi i druge pogodnosti, uključujući poboljšanu pristupačnost, poboljšanu komunikaciju i bolju analizu. Ovaj proces se takođe može primeniti u prezentacijama, gde pretvaranje zvuka u tekst u PoverPoint može poboljšati efikasnost vašeg sadržaja.

Tačno vođenje evidencije

Najjednostavnije, usluga transkripcije zvuka daje vam pismeni zapis intervjua. Ova tekstualna datoteka može biti podneta i sačuvana u vašoj kompaniji ili ličnim evidencijama i nikada neće nestati. Uvek je tu i uvek se može vratiti u slučaju sporova ili potrebe za daljom analizom.

Datoteke za transkripciju omogućavaju vam da kreirate tačne zapise o intervjuima i beleškama sa sastanaka , umesto da se jednostavno oslanjate na memoriju ili na brzinu napisane papirne beleške.

Za dalju analizu i istraživanje

Intervjui obično imaju ograničen vremenski okvir. Na primer, možda imate zaostatak intervjua da biste prošli u jednom danu, ili možda nećete imati vremena za duge sastanke. U svakom slučaju, oni su obično kratki, a postoji samo ograničena količina detalja koje možete izvući iz njih dok se razvijaju.

Korišćenjem usluge transkripcije možete odvojiti vreme nakon toga da izvršite opsežno istraživanje i analizu intervjua. Transkribovana tekstualna datoteka može se koristiti neograničeno i možete je koristiti u korist vašeg procesa intervjuiranja i donošenja odluka bez ikakvih vremenskih ograničenja.

Da poboljšamo pristupačnost i deljenje

Kako delite ono što se dogodilo u intervjuu sa nekim drugim? Morate da koristite svoje pamćenje da se setite šta se desilo i verbalno im recite. Ovo nije baš robustan oblik deljenja i može biti nepouzdan ako je vreme prošlo i vaše pamćenje je postalo malo maglovito.

Korišćenje usluge transkripcije zvuka negira ovo i čini dostupnost i deljenje intervjua beskrajno boljim. Umesto da pokušavate da pretražite dubine svog sećanja da biste se setili šta se dogodilo, možete jednostavno poslati transkribovani tekstualni dokument ljudima kojima je to potrebno!

Da se smanji pogrešno tumačenje i greške

Atmosfera tokom intervjua je često napeta sa visokim nivoima pritiska i to može dovesti do pogrešnog tumačenja informacija. Tokom intervjua, mogli biste pogrešno razumeti šta je neko rekao, ili potpuno propustiti nešto važno što su doprineli.

Ovakve greške mogu biti skupe i mogu dovesti do lažnih utisaka iz intervjua. Korišćenjem usluge transkripcije zvuka u tekst, ništa se ne propušta ili pogrešno tumači. Imate pismeni zapis o tome šta je tačno rečeno.

Tada možete da ga analizirate da biste tačno razabrali kako se intervju odvijao, a ako je bilo stvari koje niste pokupili, to bi moglo biti važno. To takođe znači da imate nepobitan dokaz ako je neko uključen pokušao da ospori nešto što je rečeno tokom intervjua.

Za bolju komunikaciju tokom intervjua

Da li ste ikada bili u intervjuu gde je anketar stalno zaustavljao da vodi beleške? Otkrio sam da ovo može biti ometajuće i prekinuti tok intervjua. Takođe može da izvrši nepotreban pritisak na osobu koja se intervjuiše jer se mogu zapitati tačno šta anketar piše!

Snimanjem i prepisivanjem intervjua, nema potrebe za ručnim beleženjem. To omogućava bolju komunikaciju tokom intervjua i omogućava mu da teče prirodnije. I anketar i sagovornik mogu da se koncentrišu na ono što je rečeno i dobijaju vrednost iz intervjua, za razliku od toga da budu zaokupljeni beleženjem.

Dva profesionalca koji vode intervju, naglašavajući značaj transkripcije.
Uhvatite svaku reč sa tačnošću u intervjuima kako biste bili sigurni da nijedan detalj nije propušten.

Stvari koje treba zapamtiti prilikom prepisivanja intervjua

Usluge transkripcije zvuka moraju se uvek koristiti pažljivo i uz prethodno planiranje. Stvari koje treba zapamtiti uključuju:

  • Audio transkripcija mora biti u skladu sa lokalnim zakonima.
  • Morate dobiti saglasnost svih uključenih strana za snimanje intervjua.
  • Pisani zapisi intervjua moraju biti u skladu sa lokalnim zakonima o zaštiti podataka .

Prvo, morate biti legalno u mogućnosti da prepišete intervju, a u zavisnosti od vašeg regiona mogu postojati zakoni o privatnosti koji to sprečavaju. Drugo, ako je zakonski u redu, etički je (a često i zakonski zahtev) da obavestite sve uključene strane i dobijete njihovu saglasnost za snimanje sastanka.

Na kraju, svaki dokument koji kreirate iz intervjua mora biti u skladu sa zakonima o zaštiti podataka. Ovo uključuje stvari kao što su pravilno skladištenje, razmena informacija i bezbednosne mere za zaštitu privatnosti osobe.

Izvucite maksimum iz svojih intervjua sa uslugom transkripcije zvuka

Kao što vidite, prepisivanje intervjua može biti od neprocenjive vrednosti i možete dobiti mnogo više od procesa. Omogućava jasnije razumevanje onoga što se dogodilo, smanjuje šansu da su važne informacije propuštene, a takođe može poboljšati komunikaciju tokom samog intervjua.

Deljenje objave

Govor u tekst

img

Transkriptor

Konvertovanje audio i video datoteka u tekst