„Microsoft Word“ ir „Transkriptor“ logotipai sujungti punktyrine linija, iliustruojančia sklandžią integraciją tarp abiejų platformų.

Microsoft Word integracija su „Transkriptor“

Integruokite „Transkriptor“ su „Microsoft Word“, kad susitikimai ir transkripcijos virstų tvarkingais, bendrinti paruoštais dokumentais. Kiekviena transkripcija tampa atskiru .docx failu, automatiškai išsaugojamu tam skirtame „OneDrive“ aplanke.

Kaip susieti su „Microsoft Word“?

Atlikite šiuos paprastus veiksmus, kad susietumėte „Transkriptor“ su „Microsoft Word“ ir optimizuotumėte savo darbą su transkripcijomis.

„Transkriptor“ valdymo skydelio ekrano kopija su paryškintu meniu punktu „Integracijos“ ir į jį nukreipta rodykle.
„Microsoft“ leidimų užklausa „Transkriptor“ programai, kurioje rodomas el. pašto adresas ir prašomų prieigų sąrašas, pavyzdžiui, pilna prieiga prie failų ir profilio duomenų skaitymas.
„Transkriptor“ programos „Microsoft“ leidimų užklausos langas, kuriame nurodoma, kad programėlė pageidauja pilnos prieigos prie failų, profilio ir duomenų.
„Microsoft“ administratoriaus patvirtinimo ekranas „Transkriptor“ programai su pranešimu apie leidimų suteikimą.
„Transkriptor“ nustatymai „Microsoft Word“ programoje: rodomos parinktys įtraukti garso nuorodą, santrauką ir transkripcijos nuorodą, žymeklis spaudžia „Išsaugoti“.
„Transkriptor“ ekrano nuotrauka, rodanti integraciją su „Microsoft Word“ automatiniam transkripcijų išsaugojimui.
„Microsoft Word“ pasisveikinimo langas su neseniai atidarytu dokumentu „Kliento interviu – Acme Corp“, susietu su „Transkriptor“, ir įvairiais dokumentų šablonais.

Pagrindiniai „Transkriptor“ ir „Microsoft Word“ integracijos privalumai

Automatinis dokumentų kūrimas: Kiekviena užbaigta transkripcija ar susitikimas automatiškai išsaugomi kaip suformatuotas „Word“ dokumentas (.docx) – jokių rankinių eksportavimų ar kopijavimo iš vieno įrankio į kitą.

Viskas viename aplanke: Visi jūsų transkripcijų dokumentai išsaugomi specialiame Transkriptor aplanke jūsų „OneDrive“ saugykloje, todėl visada žinosite, kur juos rasti, o kiti failai liks nepaliesti.

Parengtas dalintis, profesionalus formatas: Kiekviename dokumente yra aiškus pavadinimas, data, tipas ir struktūrizuotos santraukos bei nuorodų skiltys – jis paruoštas dalintis su klientais, komandos nariais ar suinteresuotosiomis šalimis be jokio papildomo formatavimo.

Lankstus turinio valdymas: Tiksliai pasirinkite, kas bus įtraukta į kiekvieną dokumentą – santraukas, transkripcijų nuorodas ir garso įrašų nuorodas galima įjungti arba išjungti pagal jūsų poreikius.

Kaip nustatyti „Microsoft Word“ integraciją „Transkriptor“ programoje

Sujungti su „Microsoft Word“

Eikite į integracijų skirtuką savo „Transkriptor“ valdymo skydelyje.

„Transkriptor“ valdymo skydelio ekrano kopija su paryškintu meniu punktu „Integracijos“ ir į jį nukreipta rodykle.
„Transkriptor“ valdymo skydelis su paryškintu meniu punktu „Integracijos“.

Suraskite „Microsoft Word“ ir pasirinkite ją.

„Microsoft“ leidimų užklausa „Transkriptor“ programai, kurioje rodomas el. pašto adresas ir prašomų prieigų sąrašas, pavyzdžiui, pilna prieiga prie failų ir profilio duomenų skaitymas.
„Microsoft“ leidimų užklausa „Transkriptor“ integracijai.

Spustelėkite Prisijungti, tuomet prisijunkite prie savo „Microsoft“ paskyrą ir patvirtinkite reikiamus leidimus. „Transkriptor“ paprašys prieigos prie jūsų „Word“ dokumentų, kad galėtų sukurti ir išsaugoti jūsų transkripcijos failus.

„Transkriptor“ programos „Microsoft“ leidimų užklausos langas, kuriame nurodoma, kad programėlė pageidauja pilnos prieigos prie failų, profilio ir duomenų.
„Transkriptor“ prašo „Microsoft“ leidimų pasiekti failus ir duomenis.

Administratoriaus patvirtinimas (jei reikalinga)

Jei naudojate organizacijos valdomą „Microsoft“ paskyrą, suteikę leidimus galite pamatyti „Reikalingas administratoriaus patvirtinimas“ ekraną. Tai standartinis „Microsoft“ saugumo žingsnis įmonės valdomoms paskyroms – „Transkriptor“ reikalingas jūsų IT administratoriaus sutikimas, kad galėtų pasiekti organizacijos išteklius.

Tiesiog pasidalinkite šia užklausa su savo administratoriumi arba, jei patys turite administratoriaus teises, spustelėkite Turite administratoriaus paskyrą? Prisijunkite su ja , kad patvirtintumėte patys. Kai patvirtinsite, būsite nukreipti atgal į Transkriptor , kad užbaigtumėte sąranką.

„Microsoft“ administratoriaus patvirtinimo ekranas „Transkriptor“ programai su pranešimu apie leidimų suteikimą.
Norint suteikti „Transkriptor“ prieigą, reikalingas „Microsoft“ administratoriaus patvirtinimas.

Būsite nukreipti atgal į „ Transkriptor, kur galite užbaigti ir konfigūruoti integracijos nustatymus.

„Transkriptor“ nustatymai „Microsoft Word“ programoje: rodomos parinktys įtraukti garso nuorodą, santrauką ir transkripcijos nuorodą, žymeklis spaudžia „Išsaugoti“.
Konfigūruokite „Transkriptor“ nustatymus „Microsoft Word“ programoje, kad transkripcijos būtų išsaugomos automatiškai ir dar daugiau.

Prisijungta sėkmingai!

„Transkriptor“ ekrano nuotrauka, rodanti integraciją su „Microsoft Word“ automatiniam transkripcijų išsaugojimui.
Sklandžiai susiekite „Transkriptor“ su „Microsoft Word“ ir automatiškai išsaugokite savo transkripcijas.

Peržiūrėkite savo transkripcijas „Word“ programoje

Štai ir viskas – integracija aktyvuota. Nuo šiol kiekviena užbaigta transkripcija ar susitikimas bus įrašomas kaip atskiras suformatuotas „Word“ dokumentas jūsų „OneDrive“ Transkriptor aplanke, išlaikant struktūrizuotą maketą ir jūsų pasirinktą turinį.

„Microsoft Word“ pasisveikinimo langas su neseniai atidarytu dokumentu „Kliento interviu – Acme Corp“, susietu su „Transkriptor“, ir įvairiais dokumentų šablonais.
Šiame paveikslėlyje rodomas „Microsoft Word“ pradinis ekranas, kuriame matomas su „Transkriptor“ susietas dokumentas.

Konfigūruoti „Microsoft Word“ integraciją

Kai transkripcija ar susitikimas užbaigiamas, „Transkriptor“ automatiškai sukuria suformatuotą „Word“ dokumentą ir išsaugo jį jūsų Transkriptor aplanke. Kiekvienai transkripcijai ar susitikimui sukuriamas atskiras dokumentas su aiškia antrašte, data ir tipu (susitikimas ar transkripcija) viršuje. Žemiau esančiuose nustatymuose galite pasirinkti, kokią papildomą informaciją įtraukti.

Įtraukti santrauką

Įjungta pagal numatytuosius nustatymus. Kai ši funkcija įjungta, dirbtinio intelekto sugeneruota santrauka pridedama kaip atskira „Word“ dokumento dalis, leidžianti skaitytojams iškart susipažinti su turiniu prieš skaitant visą transkripciją. Jei santraukų dokumentuose jums nereikia, šią funkciją galite išjungti.

Pridėti nuorodą į transkripciją

Įjungta pagal numatytuosius nustatymus. Kai ši funkcija įjungta, spustelėjama nuoroda, skirta atsisiųsti pilną transkripciją, pridedama skiltyje Nuorodos , kad visą tekstą pasiektumėte vienu spustelėjimu – net jei dokumentu dalijatės su kitais.

Pridėti garso įrašo nuorodą

Įjungta pagal numatytuosius nustatymus. Kai ši funkcija įjungta, spustelėjama nuoroda į originalų garso ar vaizdo įrašą pridedama skiltyje Nuorodos , leidžiant jums ar jūsų skaitytojui bet kada peržiūrėti šaltinį, kai reikia papildomo konteksto.

Dažnai užduodami klausimai

Prisijungus, kiekviena užbaigta transkripcija ar susitikimo įrašas automatiškai išsaugomas kaip suformatuotas .docx failas jūsų „OneDrive“ esančiame „Transkriptor“ aplanke. Kiekvienai transkripcijai sukuriamas atskiras dokumentas su pavadinimu, data, tipu ir jūsų nustatymuose pasirinktu turiniu.

Visi transkripcijų dokumentai saugomi specialiai tam skirtame „Transkriptor“ aplanke jūsų „OneDrive“ paskyroje. Juos galite atidaryti per „Word“ naršyklėje, kompiuteryje ar mobiliajame įrenginyje – lygiai taip pat, kaip ir bet kurį kitą „Word“ failą.

Kiekvieno dokumento viršuje pateikiamas pavadinimas, data ir tipas (susitikimas arba transkripcija). Be to, jame gali būti DI sugeneruota santrauka, nuoroda į transkripciją bei garso ar vaizdo įrašo nuoroda – priklausomai nuo to, kokias parinktis esate įjungę.

Taip. Kiekvieną parinktį – įtraukti santrauką, transkripcijos nuorodą ar garso įrašo nuorodą – galite atskirai įjungti arba išjungti integravimo nustatymuose.

Taip. Kiekviena transkripcija ar susitikimas sukuriamas kaip atskiras „Word“ dokumentas, todėl jūsų failai išlieka tvarkingi, o jais dalintis galima paprastai, nejungiant nesusijusio turinio į vieną krūvą.

Tikrai taip. Išsaugotas failas yra įprastas „Word“ dokumentas, todėl galite jį redaguoti, formatuoti, rašyti komentarus ir dirbti kartu su kolegomis lygiai taip pat, kaip ir su bet kuriuo kitu .docx failu.

Paverskite kiekvieną susitikimą profesionaliu „Word“ dokumentu