인터뷰 전사의 지침은 무엇입니까?

헤드폰과 마이크를 든 남자, 디지털 인터페이스를 보여주는 노트북, 인터뷰 전사를 강조하는 모습.
가이드라인을 통해 인터뷰 전사 기술을 마스터하세요.

Transkriptor 2023-01-15

인터뷰 트랜스크립션은 어떻게 준비하나요?

  1. 인터뷰 녹취록 에서 필요한 것을 결정하여 준비하십시오.
  2. 성적표에서 원하는 것이 무엇인지 결정하고 이것이 특히 논문에 대한 인터뷰 전사 와 관련된 경우 프로세스에 어떤 영향을 미칠 수 있는지 고려하십시오.
  3. 트랜스크립션 요구 사항 선택: 트랜스크립션 요구 사항을 선택하고 최고 수준의 정확성 보장 서비스를 확인하는 것으로 시작합니다.

인터뷰를 기록하는 데 필요한 도구는 무엇입니까?

필요할 것이예요:

  • 노이즈 캔슬링 헤드폰: 배경 소음은 트랜스크립션의 정확성을 해칩니다. 노이즈 캔슬링 헤드폰을 사용하면 오디오에 더 집중할 수 있습니다.
  • 컴퓨터: 오디오를 텍스트로 변환하는 데 강력한 컴퓨터가 필요하지 않습니다 지연을 줄일 수 있는 충분한 처리 능력(특히 Google Docs와 같은 웹 기반 Word 프로세서를 사용하는 경우)이면 충분합니다 학생들은 교육용 트랜스크립션의 이점을 활용하여 트랜스크립션 작업을 단순화하여 정확하고 시기적절한 결과를 보장할 수 있습니다 필사는 오디오 파일 자체보다 3-4배 더 오래 걸릴 수 있음을 기억하십시오.
  • 전사 소프트웨어: 전용 소프트웨어를 사용하면 프로그램 간에 전환하지 않고도 녹음을 입력하고 제어할 수 있습니다.

인터뷰 트랜스크립션에서 얼마나 많은 세부 정보가 필요합니까?

앞서 언급했듯이 전사의 목적에 따라 필요한 세부 정보 수준이 결정됩니다. Dragon에서 인터뷰를 전사 하는 것을 포함하여 몇 가지 옵션을 사용할 수 있습니다.

  • Full-Verbatim 전사 : "음", "아", 멈춤, 거짓 시작 및 기타 언어적 틱을 포함한 가장 원초적인 형태의 인터뷰.
  • Intelligent Verbatim : Verbatim'clean Verbatim' 또는 'Word-for-Word라고도 하며, Full-Verbatim 스크립트의 약간 더 세련된 버전으로, 모든 추가 요소를 제거하여 읽기 쉽게 만듭니다.
  • 상세 메모 : 인터뷰는 일련의 상세 메모로 축소되어 많은 양의 텍스트를 구문 분석할 필요 없이 필요한 정보에 빠르고 쉽게 액세스할 수 있습니다.

인터뷰 트랜스크립션을 만드는 단계는 무엇입니까?

  1. 필사하기 전에 전체 녹음을 들어보세요.
  2. 첫 번째 초안을 필사합니다.
  3. 트랜스크립션 소프트웨어 또는 온라인 도구 사용
  4. 대본을 다시 확인하고 수정합니다.
  5. 필요에 따라 대본 형식을 지정합니다.

1단계: 필사하기 전에 전체 녹음을 듣습니다.

들으면서 필기한다. 스피커를 결정합니다. 배워야 할 단어나 구문(예: 전문 용어 또는 속어)의 목록을 만드십시오.

이것은 오디오가 Full-Verbatim, Verbatim또는 자세한 음표에 어떤 유형의 전사를 적합한지 결정할 때입니다.

2단계: 첫 번째 초안 필사

다음 단계는 대략적인 초안을 필사하는 것입니다. 이것은 타이핑 속도에 자신이 없는 경우 특히 현명합니다. 필요한 경우 반드시 일시 중지하되 녹음을 되감지 마십시오.

예를 들어 "because"의 약어로 "bc"를 사용합니다. 나중에 '찾기 및 바꾸기' 기능을 사용하여 변경하거나 Word 프로세서의 자동 고침 기능을 사용하여 진행하면서 수정할 수 있습니다.

3단계: 트랜스크립션 소프트웨어 또는 온라인 도구 사용

전사 프로세스를 더 쉽게 만들 수 있는 몇 가지 전사 소프트웨어 프로그램과 온라인 도구가 있습니다. 이러한 도구에는 자동 타임스탬프, 다양한 속도로 녹음을 재생하는 기능, 화자 식별 태그를 삽입하는 기능과 같은 기능이 포함됩니다.

4단계: 대본을 다시 확인하고 편집

이제 작업할 수 있는 읽을 수 있는 전사가 있습니다. 그것은 단지 그것을 연마하고 대중이 소비할 수 있도록 준비하는 문제입니다. 대략적인 초안은 읽을 수 있지만 수정해야 할 오타와 같은 오류가 있을 수 있습니다.

5단계: 필요에 맞게 대본 형식 지정

빠른 참조를 위해 스캔할 때도 쉽게 읽을 수 있도록 글꼴과 크기를 조정합니다. 소제목, 제목, 단락 및 페이지 번호를 모두 사용해야 합니다.

전사 기호란 무엇입니까?

전사에는 구어의 다양한 측면을 나타내는 데 사용되는 몇 가지 기호가 있습니다.

  • 쉼표(, ): 생각의 흐름이나 문장 구조의 사소한 끊김을 나타내는 데 사용됩니다. 쉼표는 약 1-3초의 짧은 일시 중지를 나타냅니다.
  • 줄임표 (...) : 참가자가 문장의 시작 부분에서 뒤로 물러나거나 더 긴 일시 중지(3+ 초)를 하고 생략을 표현하는 데 사용됩니다.
  • Em dash (− ) : 같은 Word반복하거나 언어를 갑자기 변경하는 등 말의 변화를 나타내는 데 사용됩니다. 또한 불완전한 문장을 초래하는 교수형 구를 나타냅니다.
  • 밑줄(__ ) : 특정 단어를 강조하기 위해 사용합니다.
  • 대괄호 [] : 인터뷰 대상자가 언급하지 않은 필사본에 추가된 단어를 표시하거나, 특정 약어를 설명하거나, 다른 언어로 된 Word 영어로 번역하는 데 사용됩니다.
  • 슬래시(//) : 참가자와 면접관이 동시에 서로 말했음을 보여주는 데 사용됩니다.
  • 따옴표 (" ") : 누군가가 말한 것을 보여주는 데 사용됩니다.
  • 괄호 (...) : 비언어적 소리나 사건은 괄호 (...) 안에 기록하고 (웃음), (울음), (문을 두드리다)와 같이 기울임꼴로 표시해야 합니다.
  • ) : Used when speech is unintelligible.

인터뷰 전사 지침을 위해 피해야 할 사항은 무엇입니까?

  • "음", "아" 또는 "너도 알다시피"와 같은 필러 단어나 감탄사는 인터뷰 내용과 특별히 관련이 없는 한 포함하지 마십시오
  • 인터뷰 내용과 관련이 없는 한 비언어적 소리나 소음을 녹취록에 포함하지 마십시오.
  • 인터뷰 대상자가 명시적으로 언급하지 않는 한 자신의 의견이나 생각을 녹취록에 포함하지 마십시오
  • 명확성이나 일관성을 위해 필요한 경우가 아니면 필사본에서 단어나 정보를 생략하거나 생략하지 마십시오
  • 독자가 명확하게 정의하고 이해할 수 없는 약어나 두문자어를 사용하지 마십시오
  • 인터뷰 대상자가 생각하고 있지만 소리 내어 말하지 않는 단어나 구를 따옴표로 묶지 마십시오
  • 명확성이나 일관성을 위해 필요한 경우가 아니면 인터뷰 대상자의 진술 단어나 표현을 변경하지 마십시오
  • 설정에 대한 설명이나 인터뷰 대상자의 외모와 같은 관련 없는 정보를 전사에 포함하지 마십시오.
  • 모든 문장은 대문자로 시작하고 올바른 구두점을 가져야 하므로 소문자로 문장을 시작하지 마십시오.

인터뷰 전사에서 피해야 할 것은 무엇입니까?

  • 거짓 시작 (False Start ) : 거짓 시작은 시작되었지만 완료되지 않은 생각입니다 잘못된 시작은 일반적으로 성적표에서 제거해야 합니다.
  • 들을 수 없고 해독할 수 없는 구절 : 먼저 오디오 파일을 여러 번 듣고 단어를 이해하려고 합니다 섹션이 여전히 해독할 수 없는 경우 "들리지 않음" Word 주위에 괄호를 넣고 노란색으로 강조 표시한 다음 괄호 안에 타임스탬프를 포함합니다.
  • 비언어적 의사소통 : 괄호와 이탤릭체로 표시된 텍스트를 사용하여 웃음, 몸짓 등과 같은 비언어적 소리를 나타냅니다.

자주 묻는 질문

잠재적 고용주(면접관)와 후보자(면접 대상자) 간의 토론 또는 대화가 면접입니다.

서체는 Times New Roman, 12포인트, 일반 커닝이어야 합니다. 하이픈 넣기 또는 위도우/고아 컨트롤 및 들여쓰기가 없습니다.

게시물 공유

음성을 텍스트로 변환

img

Transkriptor

오디오 및 비디오 파일을 텍스트로 변환