Jak zrobić transkrypcję wywiadu do pracy dyplomowej

Podczas sesji transkrypcji wywiadu, ubrany profesjonalista ze słuchawkami mówi do mikrofonu, obserwując monitor
Starannie wybierz odpowiednich kandydatów do pracy z transkrypcjami rozmów kwalifikacyjnych.

Transkriptor 2023-01-11

Istnieje kilka różnych podejść do transkrypcji wywiadu do pracy dyplomowej . Najlepsza metoda będzie zależała od konkretnych potrzeb i zasobów badacza.

Jakie są kroki przy transkrypcji wywiadów do prac dyplomowych?

Niezależnie od tego, czy przepisujesz wywiad, grupę fokusową, czy obserwację, poniższe kroki pomogą Ci uzyskać transkrypcję akademicką:

1. Przygotuj się do procesu przepisywania :

Przed rozpoczęciem procesu transkrypcji ważne jest, aby zebrać wszystkie niezbędne materiały i ustawić wygodne i ciche miejsce pracy. Może to być komputer, oprogramowanie do transkrypcji, doskonałej jakości słuchawki z mikrofonem oraz respondenci.

2. Nagranie wywiadu :

Upewnij się, że używasz wysokiej jakości urządzenia rejestrującego, takiego jak cyfrowy dyktafon lub kamera do nagrywania wideo, aby uchwycić wywiad. Dedykowany dyktafon poprawi jakość dźwięku, co zapewni Ci dokładniejszą transkrypcję pracy dyplomowej. Podczas rozmowy kwalifikacyjnej postaraj się zminimalizować hałas w tle i czynniki rozpraszające.

3. Należy pamiętać o zachowaniu poufności:

Jeśli respondent prosił o zachowanie poufności, należy zadbać o to, by zapis nie ujawniał jego tożsamości. Może się to wiązać z użyciem pseudonimów lub pominięciem w transkrypcji informacji umożliwiających identyfikację.

4. Odsłuchaj nagranie i rozpocznij transkrypcję:

Rozpocznij przepisywanie wywiadu od wysłuchania nagrania i wypisania tego, co zostało powiedziane. Istotne jest, aby przepisać wywiad verbatim, co oznacza, że należy uwzględnić każde słowo i pauzę wypowiedziane podczas wywiadu. Jest to szczególnie ważne w przypadku prac dyplomowych, ponieważ badacze muszą mieć możliwość dokładnej analizy danych zebranych z wywiadów.

5. Korzystaj z oprogramowania do transkrypcji lub narzędzi internetowych:

Kilka programów i narzędzi online, a także usługi transkrypcji, mogą ułatwić i usprawnić proces przepisywania. Po przesłaniu nagrania wideo lub audio, zapewniają one automatyczną transkrypcję.

Narzędzia te często zawierają takie funkcje jak automatyczne znaczniki czasu, możliwość odtwarzania nagrania z różną prędkością oraz możliwość wstawiania znaczników identyfikujących mówcę. Również część z nich podaje jakościową analizę danych.

6. Postępuj zgodnie z określonym stylem transkrypcji :

Badacze mogą korzystać z kilku stylów, takich jak American Psychological Association (APA) czy Chicago Manual of Style. Wybór konkretnego stylu i konsekwentne trzymanie się go w trakcie procesu transkrypcji jest kluczowe. Możesz też skorzystać z takich metod jak analiza treści, analiza tematyczna czy analiza dyskursu.

7. Korekta transkrypcji wywiadu do pracy dyplomowej :

Po przepisaniu całego wywiadu, konieczne jest przejrzenie i zredagowanie transkrypcji pod kątem dokładności i jasności. Korekta wywiadu Transkrypcja dla Dissertation może obejmować powrót i słuchanie nagrania ponownie w celu weryfikacji transkrypcji i formatowania transkrypcji w sposób, który jest łatwy do odczytania i zrozumienia.

Użyj Elipsy, aby wskazać, kiedy uczestnik wlecze się lub ma dłuższą pauzę na początku zdania i wyraża pominięcie.

8. Sformatuj go do swoich potrzeb :

Powinieneś teraz mieć całkowicie dokładną i dopracowaną transkrypcję (nawet jeśli zajęło to trochę czasu). Teraz pozostaje tylko kwestia sformatowania go zgodnie ze specyfikacją i upewnienia się, że służy on zamierzonemu celowi. Teraz masz nagrany wywiad. Dostosuj czcionkę i rozmiar, aby ułatwić czytanie, nawet podczas skanowania w celu uzyskania szybkiego odniesienia. Należy stosować podtytuły, tytuły, akapity i numery stron.

Pisanie dysertacji
Pisanie dysertacji

Co to jest transkrypcja wywiadu?

Transkrypcja wywiadu to proces przepisywania języka mówionego z wywiadu na format pisemny lub maszynowy. Może to być czasochłonne i żmudne zadanie, które może zająć sporo czasu. A jednak jest ona niezbędna dla badaczy, którzy przeprowadzają wywiady do swoich prac dyplomowych.

Dokładna transkrypcja pozwala badaczom na analizę i interpretację danych jakościowych zebranych z wywiadów. Służy on również jako trwały zapis wywiadu do wykorzystania w przyszłości.

Co to jest rozprawa doktorska?

Rozprawa doktorska to długa praca pisemna, która przedstawia projekt badawczy autora i ustalenia na określony temat. Jest to zazwyczaj wymagane dla studentów do ukończenia, aby ukończyć program studiów magisterskich lub doktoranckich. Praca dyplomowa jest zazwyczaj kompleksowym badaniem konkretnego przedmiotu lub tematu. Zazwyczaj opiera się na oryginalnych badaniach jakościowych.

Jaki jest cel pracy dyplomowej?

Celem rozprawy jest wniesienie nowej wiedzy lub spostrzeżeń do danej dziedziny nauki, w zależności od metodologii. Zazwyczaj oczekuje się, że znacząco przyczyni się do istniejącego korpusu badań na dany temat.

Dlaczego warto zlecić transkrypcję wywiadu do pracy dyplomowej?

Można wrócić do surowego dźwięku, aby wychwycić subtelności ekspresji wokalnej. Ekspresja głosowa maluje szerszy obraz niż wypowiadane słowa. Ponadto, pliki audio są niezwykle trudne do przetworzenia i wydobycia wymaganych informacji.

Transkrypcja nagranego wywiadu pozwala na znacznie szybsze i bardziej szczegółowe zbadanie danych.

Jakiego rodzaju transkrypcji potrzebujesz?

Jak wcześniej stwierdzono, cel transkrypcji określi wymagany poziom szczegółowości. Masz do dyspozycji kilka opcji, w tym:

Pełna transkrypcja : Wywiad w jego najbardziej surowej formie, włączając „ummy”, „ahy”, pauzy, fałszywe początki i inne werbalne tiki.

Intelligent Verbatim : Znany również jako „verbatim”, „clean verbatim” lub „word-for-word”, jest to nieco bardziej dopracowana wersja skryptu full-verbatim, która usuwa wszystkie zbędne dodatki, aby ułatwić czytanie.

Szczegółowe notatki : Redukujesz wywiad do serii szczegółowych notatek. Zapewnia szybki i łatwy dostęp do potrzebnych informacji, nie wymagając od użytkownika parsowania dużych fragmentów tekstu.

Najczęściej zadawane pytania dotyczące transkrypcji wywiadu do pracy dyplomowej.

Istnieje kilka różnych podejść i pytań do transkrypcji wywiadu do pracy dyplomowej.

Czy do przepisywania lepiej nadają się usługi ludzkie czy automatyczne?

Usługi automatycznego rozpoznawania mowy są zazwyczaj bardziej przystępne cenowo niż przepisywanie przez człowieka. Usługi automatycznego przepisywania czasami zapewniają bezpłatne próby, co jest dobre dla podjęcia decyzji o najlepszej aplikacji. Transkrypcja wywiadów dla dysertacji obejmuje długie godziny, więc cena usługi jest ważnym punktem decyzyjnym. Transkriptor zapewnia najlepsze ceny.

Udostępnij post

Zamiana mowy na tekst

img

Transkriptor

Konwertuj pliki audio i wideo na tekst