Az elhangzott szavak írott szöveggé alakítása egy hang- vagy videóinterjú átírása. Az interjú átírása számos előnyt kínál:
- Pontosság és szó szerinti ábrázolás
- Könnyű hivatkozás és elemzés
- Jobb megértés és megértés
- Együttműködés és megosztás
- Nyelvi hozzáférhetőség
- Dokumentáció és archiválás
Hogyan kell kézzel átírni egy interjút?
Az első lehetőség az interjú átírására a kézi átírás. Ez az a hagyományos módszer , amely a legkevesebb technológiát, de a legtöbb időt igényli.
- Hallgassa meg az interjút teljes egészében, mielőtt bármit is tenne.
- Gondolja át, mennyi ideig tart az átírása. Ez többek között a gépelési sebességétől és az interjú összetettségétől függ.
- Írja ki a hangszórókat, amelyeknek legalább 2-nek kell lenniük.
- Mennyire lesz részletes? Mindent kiírsz, vagy csak a teljes nyilatkozatokat?
- Döntse el, hogy szeretne-e időbélyeget (ezek általában hasznosak). Ezeket hozzáadhatja a felvétel során.
-
Kezdje el az első átírási vázlatot.
Az interjú kézi átírásának előnyei és hátrányai
A kézi átírásnak vannak előnyei és hátrányai egyaránt. Íme az előnyök:
- Nagyobb pontosság érhető el emberi átíró segítségével, aki képes megérteni a kontextust és értelmezni a hang dialektusait, árnyalatait és kétértelműségeit.
- A bonyolult vagy iparágspecifikus nyelvezet és szleng megértése kézi átírással lehetséges.
- Az emberi átírók még a rossz minőségű felvételek esetében is képesek olyan szavakat leírni, amelyeket a szoftverek nem tudnak.
Íme a kézi átírás hátrányai:
- A kézi átírás sok időt vesz igénybe, különösen a hosszú interjúk esetében.
- Az emberi átíró fizetése drágább lehet, különösen jelentős mennyiségek esetén.
- A kézi átírás hajlamos az emberi hibákra, például a gépelési hibákra és a szavak félrehallására, amikor hosszabb beszédrészleteket írnak át.
Hogyan lehet automatikusan átírni egy interjút?
A másik lehetőség az interjú átírására, hogy az automatikusan megtörténik. Ezért fizethet valakinek, hogy megcsinálja. A másik lehetőség az átíró szoftver, például a Transkriptor használata.
Az átíró szoftvernek olyan egyszerűnek kell lennie, mint a hangfájl feltöltése, majd konvertálása. Ennek ellenére itt van, hogyan írhat át egy interjút a szoftver segítségével.
- Hallgassa meg teljesen a hangfájlját, mielőtt elkezdi.
- Töltse fel a hangfájlt, és konvertálja szöveggé.
- Menjen végig a fájlon, és szerkessze a szoftver által elkövetett hibákat. A frekvencia a nyelvtől és a hangminőségtől függhet.
- Exportálja szöveges dokumentumként.
Az interjúk automatikus átírásának előnyei és hátrányai
Az interjú szoftver segítségével történő átírásának ismerete sokkal egyszerűbb (és gyorsabb), mint a manuális módszer. A Transkriptor mesterséges intelligencia segítségével biztosítja a 80-99%-os pontosságot. Mint említettük, ez a nyelvtől és a hangminőségtől függ. Az egész szolgáltatást úgy alakítottuk ki, hogy az Ön időt takarítsa meg az egyszerű használat érdekében.
Az átírószoftverek legnagyobb hátránya, hogy pénzbe kerülnek. Az olyan alkalmazások azonban, mint a Transkriptor, ingyenes próbaverziót kínálnak a regisztrációkor, amellyel kipróbálhatja a szoftvert, és eldöntheti, hogy folytatja-e vagy sem. A Transkriptor azzal is sok felhasználót vonz, hogy olcsóbb, mint a legtöbb versenytárs.
GYIK
Az átírás történhet manuálisan, hallgatóval és gépeléssel, vagy automatikusan, szoftverrel. A kézi pontosabb, de hosszabb időt vesz igénybe, míg az automatikus gyorsabb, de emberi korrekciót igényelhet. Válasszon a költségvetés, az idő, a hangminőség és a szükséges pontosság alapján.