Kako dodati titlove u Blackboard videozapise?

Blackboard video sučelje sa simbolima koji ilustriraju dodavanje opisa, poboljšanje pristupačnosti i razumijevanja.
Jednostavno dodajte titlove u Blackboard videozapise – poboljšajte učenje za sve učenike. Kliknite za detaljni vodič!

Transkriptor 2024-07-18

Osiguravanje pristupačnosti i uključivosti obrazovnog sadržaja najvažnije je u današnjem digitalnom dobu. Bitno je svim učenicima omogućiti jednak pristup nastavnim materijalima jer online platforme za učenje poput Blackboard i dalje igraju značajnu ulogu u obrazovanju.

Jedan učinkovit način da se to postigne je dodavanje titlova videozapisima , jer oni ne samo da koriste osobama s oštećenjem sluha, već i pomažu u razumijevanju za govornike kojima nije materinji jezik, učenike s poteškoćama u učenju i one koji preferiraju vizualno učenje. Nastavnici bez napora stvaraju titlove koji poboljšavaju iskustvo učenja za sve učenike, bez obzira na njihove individualne potrebe ili preferencije učenja uz napredne mogućnosti Transkriptora.

7 koraka za dodavanje titlova Blackboard videozapisima navedeno je u nastavku.

  1. Prijava i navigacija: Započnite prijavom na Blackboard račun.
  2. Pristupite videozapisu: idite na odjeljak "Sadržaj tečaja" i pronađite videozapis za naslov Kliknite na videozapis da biste pristupili njegovim postavkama i opcijama.
  3. Otvaranje postavki titlova: potražite postavke titlova ili izbornik opcija unutar playera videozapisa Kliknite na njega da biste otvorili ploču s postavkama titlova za podešavanje postavki i preferencija titlova.
  4. Odaberite Izvor opisa: Odaberite opciju za dodavanje opisa ili titlova u ploči postavki titlova Odaberite odgovarajući izvor titlova, kao što je prijenos unaprijed izrađene datoteke titlova ili upotreba usluge automatske transkripcije kao što je Transkriptor.
  5. Dodavanje titlova: Slijedite upute za dodavanje opisa videozapisu nakon odabira izvora titlova.
  6. Spremi promjene: spremite promjene da biste trajno primijenili titlove nakon dodavanja titlova u videozapis Provjerite jesu li sve postavke ispravne prije nego što prijeđete na sljedeći korak.
  7. Objavi videozapis: objavite videozapis na Blackboard kako biste ga učinili dostupnim učenicima Prije dovršetka publikacije provjerite prikazuju li se titlovi ispravno i sinkronizirani sa zvukom.

Korak 1: Prijavite se i navigirajte

Idite na Blackboard web stranicu i prijavite se na postojeći račun ili kreirajte novi. Nadzorna ploča Blackboard pojavit će se nakon prijave. Idite na odjeljak "Sadržaj tečaja" unutar Blackboard. Ovaj se odjeljak obično nalazi u izborniku tečaja ili na početnoj stranici tečaja, ovisno o izgledu Blackboard institucije. Odjeljak "Sadržaj tečaja" sadrži sve bitne materijale za tečaj, uključujući bilješke s predavanja, čitanje, zadatke i, naravno, videozapise.

2. korak: pristupite videozapisu

Otvorite prozor za reprodukciju videozapisa unutar Blackboard da biste započeli s titlovima videozapisa. Dođite do lokacije videozapisa unutar sadržaja tečaja i kliknite na videozapis da biste pokrenuli reprodukciju. Ova radnja otvorit će videozapis u novom prozoru ili unutar područja sadržaja tečaja. Korisnici će moći pristupiti postavkama titlova i opcijama za nastavak dodavanja titlova nakon što se videozapis otvori.

Prilog 3: Otvorite Postavke titlova

Pronađite i kliknite gumb "CC" (Closed Caption) koji se nalazi u donjem desnom kutu video playera unutar prozora za reprodukciju videozapisa. Ovaj gumb obično se pojavljuje kao mala pravokutna ikona sa slovima "CC" unutra. Klikom na ovaj gumb otvorit će se izbornik postavki titlova, omogućujući korisnicima da prilagode i upravljaju titlovima za videozapis.

Korak 4: Odaberite Izvor titlova

Izbornik opcija pojavit će se nakon otvaranja izbornika postavki titlova. Ovaj izbornik korisnicima pruža izbor između dodavanja automatskih titlova ili učitavanja prilagođenih titlova. Sustav generira automatske titlove na temelju zvuka videozapisa. Prilagođeni opisi unaprijed su izrađene datoteke titlova koje korisnici prenose. Odaberite odgovarajuću opciju na temelju preferencija i zahtjeva. Odaberite jezik videozapisa među dostupnim opcijama. Kliknite "Postavi jezik i Dodaj izvor titlova" za nastavak nakon što su odabiri gotovi.

Korak 5: Dodajte titlove

Postoje automatske ili ručne opcije za dodavanje titlova u Blackboard videozapis. Odaberite opciju "Automatski" iz izbornika postavki titlova, a zatim odaberite odgovarajući jezik za automatske titlove. Time se pokreće postupak automatskog titlovanja sustava, gdje se titlovi generiraju na temelju audio sadržaja videozapisa. Za ručne titlove odaberite opciju "Ručno" iz izbornika postavki titlova. Odaberite željeni jezik titlova i nastavite s prijenosom pripremljene datoteke titlova s računala klikom na "Prenesi". Bitno je osigurati da je spremna datoteka s titlovima. Potvrdite odabir da biste dodali ručne titlove videozapisu nakon što se datoteka prenese.

Transkriptor: Točni titlovi za Blackboard videozapise

Za točnije titlove za Blackboard videozapise razmislite o upotrebi Transkriptor. Transkriptor je pouzdan alat za transkripciju dizajniran za pružanje preciznih i pouzdanih titlova. Započnite prijenosom svoje video datoteke na Transkriptorovu platformu . To možete učiniti tako da pristupite web stranici Transkriptor i slijedite upute za prijenos svoje video datoteke.

Transkriptor će automatski transkribirati audio sadržaj u tekst. Ovaj proces transkripcije koristi naprednu tehnologiju prepoznavanja govora za točnu transkripciju izgovorenih riječi u pisani tekst. Generirajte titlove za videozapis pomoću transkribiranog teksta nakon što su transkripcije spremne. Osigurajte visoku točnost i pouzdanost, poboljšavajući pristupačnost i razumijevanje video sadržaja za sve gledatelje korištenjem Transkriptor za generiranje titlova za Blackboard videozapise. Probaj besplatno!

Korak 6: Spremite promjene

Ključno je spremiti promjene kako biste bili sigurni da se primjenjuju na Blackboard videozapis nakon što dodate i uredite titlove. Pronađite gumb "Spremi" unutar izbornika postavki titlova, koji se obično nalazi na dnu ili vrhu stranice nakon što napravite sve potrebne prilagodbe. Kliknite gumb "Spremi" da biste spremili promjene. Ova radnja osigurat će da se titlovi trajno primijene na videozapis, čineći ih vidljivima gledateljima. Obavezno još jednom provjerite titlove prije spremanja kako biste osigurali točnost i usklađenost s video sadržajem.

Korak 7: Objavite videozapis

Kliknite gumb "Objavi" kako biste dovršili postupak titlovanja i učinili videozapis s titlovima dostupnim gledateljima. Ova radnja dovršava promjene i osigurava da je videozapis, zajedno s njegovim titlovima, dostupan svim ciljanim gledateljima unutar Blackboard tečaja. Također ga je moguće objaviti kao YouTube video . Jednostavno slijedite upute za dijeljenje videozapisa na YouTube izravno iz Blackboard, proširujući njegov doseg na širu publiku. Potvrdite odluku da video učinite dostupnim, a video s titlovima bit će spreman za gledanje od strane publike nakon klika na "Objavi".

Zašto dodavati titlove u Blackboard videozapise?

Titlovi Blackboard videozapisima služe u više važnih svrha, poboljšavajući cjelokupno iskustvo učenja za učenike Titlovi čine sadržaj tečaja dostupnim učenicima s oštećenjem sluha, osiguravajući da se u potpunosti uključe u materijal Osim toga, možete transkribirati YouTube videozapise kako biste ih učinili jednako dostupnima i privlačnima za vašu publiku Titlovi koriste učenicima koji imaju poteškoća s razumijevanjem govornog jezika ili koji radije čitaju dok gledaju video.

Videozapisi s titlovima promiču inkluzivnost prilagođavajući se različitim potrebama i preferencijama učenja. Osigurava da svi učenici, bez obzira na njihove sposobnosti ili stil učenja, imaju jednak pristup materijalima za tečaj. Titlovi poboljšavaju razumijevanje pružajući dodatno pojačanje govornog sadržaja. Oni pomažu učenicima da pomnije prate, posebno kada se bave složenim ili tehničkim predmetima.

Istraživanja sugeriraju da dodavanje titlova obrazovnim videozapisima poboljšava zadržavanje informacija među učenicima. Opisi pružaju vizualno pojačanje ključnih koncepata, olakšavajući učenicima pamćenje i razumijevanje gradiva. Opisi nude fleksibilnost učenicima da se uključe u sadržaj tečaja u različitim okruženjima i kontekstima. Učenici gledaju videozapise s titlovima u bučnim okruženjima, na mobilnim uređajima ili u situacijama u kojima reprodukcija zvuka možda nije praktična. Titlovi također koriste neizvornim govornicima pružajući pisani tekst uz govorni sadržaj, pomažući u razumijevanju jezika i usvajanju vokabulara.

Kako odabrati prave alate za titlove za Blackboard?

Odabir odgovarajućih alata za titlove za Blackboard uključuje razmatranje nekoliko čimbenika kako bi se osigurala optimalna izvedba i kompatibilnost. Potražite alate za titlove koji se neprimjetno integriraju s Blackboard, omogućujući jednostavno učitavanje i upravljanje titlovima unutar platforme. Odlučite se za alate za titlove s intuitivnim sučeljima i značajkama prilagođenim korisniku. Alat bi instruktorima trebao biti jednostavan za navigaciju i učinkovito korištenje bez opsežne obuke.

Odaberite alate za titlove poznate po svojoj točnosti u transkripciji zvuka u tekst . Točni opisi ključni su za pružanje inkluzivnog iskustva učenja i osiguravanje razumijevanja za sve učenike. Dajte prednost alatima za titlove koji nude robusne mogućnosti uređivanja, omogućujući instruktorima da izvrše prilagodbe titlova nakon što su generirani. To uključuje mogućnost ispravljanja pogrešaka, prilagodbe vremena i prilagodbe titlova kako bi odgovarali specifičnim potrebama uputa.

Razmotrite cijenu alata za titlove i uklapaju li se u proračun vaše ustanove. Neki alati mogu ponuditi besplatne ili pristupačne opcije za nastavnike s ograničenim resursima. Potražite alate za titlove koji nude sveobuhvatnu podršku i dokumentaciju, uključujući vodiče, često postavljana pitanja i korisničku službu. To osigurava da instruktori mogu lako riješiti sve probleme koji se pojave tijekom procesa titlova.

Instruktori odabiru prave alate za poboljšanje pristupačnosti i angažmana u svom online tečaju procjenjujući alate za titlove na temelju njihove kompatibilnosti s Blackboard, jednostavnosti korištenja, točnosti titlova, mogućnostima uređivanja, cijeni i mogućnostima podrške.

Koje su najbolje prakse za pristupačne titlove u Blackboard?

Kada titlujete videozapise u Blackboard kako biste osigurali pristupačnost, ključno je pridržavati se najboljih praksi. Provjerite odražavaju li titlovi točno izgovoreni sadržaj videozapisa. Netočni opisi dovode do zabune i pogrešnog tumačenja materijala. Vrijeme titlova treba sinkronizirati sa zvukom kako bi se osiguralo da se titlovi pojavljuju na zaslonu u odgovarajuće vrijeme. To pomaže u održavanju konteksta i pomaže u razumijevanju.

Odaberite jasan i čitljiv font za titlove, s dovoljnim kontrastom u odnosu na pozadinu kako biste osigurali čitljivost. Izbjegavajte fontove koji su teško čitljivi ili boje koje je možda teško razlikovati. Provjerite jesu li titlovi dostupni svim korisnicima, uključujući one s invaliditetom. To uključuje pružanje titlova za videozapise koji se ne generiraju automatski i osiguravanje kompatibilnosti datoteka titlova s pomoćnim tehnologijama. Održavajte dosljednost u oblikovanju i stilu titlova u cijelom videozapisu. Dosljedni titlovi pomažu korisnicima da lakše prate i smanjuju kognitivno opterećenje.

Redovito pregledavajte i uređujte opise kako biste ispravili sve pogreške ili netočnosti. To osigurava da titlovi ostanu točni i pružaju optimalno iskustvo učenja za sve učenike. Razmislite o pružanju alternativnih formata kao što su prijepisi za polaznike koji bi možda radije pročitali sadržaj u cijelosti.

Povećana pristupačnost uz Transkriptor: Dodavanje titlova u Blackboard videozapise

Pružanje videozapisa s titlovima u Blackboard ne samo da osigurava usklađenost sa standardima pristupačnosti, već i potiče inkluzivno okruženje za učenje u kojem svi učenici mogu napredovati. Transkriptor nudi robusno rješenje za titlovanje Blackboard videozapisima, osnažujući nastavnike da bez napora poboljšaju pristupačnost.

Transkriptorova napredna tehnologija transkripcije, uključujući njegov AI generator titlova , osigurava precizne i pouzdane titlove, poboljšavajući iskustvo učenja za učenike s različitim potrebama. Edukatori prenose svoje videozapise na Transkriptorovu platformu, gdje se audio sadržaj automatski prepisuje u tekst. Nastavnici pregledavaju i uređuju titlove prema potrebi, osiguravajući točnost i jasnoću. Nastavnici se snalaze u procesu titlovanja bez napora, štedeći vrijeme i resurse uz Transkriptorovo korisničko sučelje.

Prednosti korištenja Transkriptor za titlove nadilaze usklađenost s pristupačnošću. Videozapisi s titlovima promiču aktivno učenje vizualnim jačanjem ključnih koncepata, olakšavanjem bilježenja i poboljšanjem zadržavanja informacija. Osim toga, videozapisi s titlovima vrijedni su resursi za studente koji pregledavaju materijale za tečaj izvan nastave, dodatno poboljšavajući njihovo iskustvo učenja.

Transkriptor nudi sveobuhvatno rješenje za titlove Blackboard videozapisima, promičući povećanu pristupačnost, angažman i inkluzivnost u online obrazovanju. Nastavnici osiguravaju da su njihovi nastavni materijali dostupni svim učenicima, potičući poticajno i pravedno okruženje za učenje prihvaćanjem Transkriptor. Probaj besplatno!

Najčešća pitanja

Koristite uslugu transkripcije ili alat za titlove za generiranje datoteka opisa za dodavanje titlova Blackboard videozapisima. Nakon što dobijete datoteku opisa, prenesite je u videozapis u Blackboard pomoću postavki titlova.

Da, Blackboard podržava skrivene titlove za videozapise. Videozapisima možete dodati skrivene titlove prijenosom datoteka opisa u formatima kao što su SRT ili VTT.

Videozapise dodajete pomoću alata za titlove ili usluge transkripcije za generiranje datoteke opisa. Nakon što dobijete datoteku opisa, prenesite je na svoju video platformu ili softver za uređivanje kako biste prekrili titlove na videozapis.

Da, Blackboard uključuje funkcionalnost pretvaranja teksta u govor kao dio svojih značajki pristupačnosti. To omogućuje da se tekstualni sadržaji unutar Blackboard tečajeva čitaju naglas studentima s oštećenjima vida ili poteškoćama u učenju.

Zajedničko korištenje objave

Govor u tekst

img

Transkriptor

Pretvaranje audiodatoteka i videodatoteka u tekst