Video u tekst

Kako pretvoriti video u tekst?

Prenesite svoj Video.

Podržavamo širok izbor formata. Ali ako imate bilo koju datoteku koja ima rijedak i jedinstven format, trebali biste je pretvoriti u nešto uobičajenije poput mp3, mp4 ili wav.

Prijepis prepustite nama

Transkriptor će automatski transkribirati vašu datoteku u roku od nekoliko minuta. Kada je vaša narudžba gotova, primit ćete e-mail s obavijesti da je vaš tekst spreman.

Uredite i izvezite svoj tekst

Prijavite se na svoj račun i navedite dovršene zadatke. Konačno, preuzmite ili podijelite datoteke transkripcije.

Zašto biste svoje videozapise trebali pretvoriti u tekst?

Jedan od načina da se poboljša mogućnost pretraživanja i otkrivanja videozapisa je pretvaranje u tekst što je moguće tečnije. Ova vrsta pretvorbe omogućuje gledateljima da se vrate unatrag i izvrše još informativnija pretraživanja, dopuštajući im da pronađu videozapise o pitanjima koja možda nikada nisu imali na umu u vrijeme kada su gledali. Osim toga, ova bi konverzija otvorila nove puteve za oglašavanje koje bi potom moglo povećati izglede za gledanost.

Kako svoj video učiniti dostupnijim?

Kada je riječ o pristupačnosti videozapisa, zahtijevanje od gledatelja da uključe opise i titlove donijet će znatno više koristi potencijalnim gledateljima od jednostavnog optimiziranja dizajna početne stranice vaše web stranice.

Populacija kojoj su potrebni titlovi uključuje ljude koji slušaju sa svojim slušalicama uz glasno ometanje, uranjajući govornike u različite jezike iz drugih zemalja koje govore drugi jezik osim engleskog

Računalo koje pretvara video u tekst

Pretvorite video u tekst i stvorite titlove za svoj video

Svaki video mora sadržavati titlove , prijevode na znakovni jezik i transkripte videozapisa. Opisi poboljšavaju pristupačnost videozapisa. Uključivanje titlova u videozapise poboljšava razumijevanje nekih ljudi. Uključuju ljude koji ne znaju jezik tog videa, osobe s invaliditetom i međunarodne gledatelje.

Prilikom izrade videozapisa radi praktičnosti, može se činiti da je dobra ideja ne proizvoditi titlove ili titlove.

Osim toga, prilikom učitavanja nove verzije trebali bi iznijeti ažurirani prijepis. Jer čak i ako ga netko preuzme sljedeći dan, preuzimat će prijepis zastarjele verzije.

Kreativci bi trebali dobiti prethodno dopuštenje i uključiti prikaz izbora podnositelja zahtjeva. Ako u svoj videozapis uključujete pisani jezik, on bi također trebao biti jednostavan ili u boji visokog kontrasta. Osigurajte semantički bliske alternative za izglede. Na primjer, gumbi prije i poslije, poruke poravnate s lijeve strane, zaglavlja redaka i stupaca i inline navigacija.

Stvorite titlove za svoj video pomoću softvera Video To Text

Naslovi imaju prednost prevođenja vaše poruke za gledatelje u različitim kulturama i jezicima. Oni također služe kao prikaz govora u stvarnom vremenu, baš kao i titlovi za TV.

Softver za pretvaranje videa u tekst pretvara vrijeme govora u tekst koji će imati vremensku oznaku na odgovarajućem slovu. Ovo usklađuje zvuk/naslove s onim što čitaju dok čitaju. Da biste uvijek ostali na jeziku, potrebno je samo unijeti upisana slova kada odaberete “promijeni zvučnik,”. Ne bi trebali brinuti o cenzorima. To je zato što nikada nema tišine između natpisa ili promjena govornika ili riječi koje govore različiti govornici.

Dodajte tekstualnu verziju svog videozapisa

Transkript je pisani prikaz audio ili video sadržaja. Vremenska sinkronizacija osigurava vrijeme za usklađivanje videa i zvuka s pripadajućim tekstom na čitljiv način

Tekstualne verzije izvrstan su način da se korisnicima s oštećenjem sluha omogući praćenje sadržaja. Pogotovo putem pisanog predstavljanja tog audio ili video sadržaja.

Kada je omogućeno, videozapisi dopuštaju titlove kao opciju za naraciju ili strane jezike.

Načini na koje se elektroničke komunikacije poput pametnih televizora, streaming usluga i web dizajna mijenjaju. Imat ćemo prilike osigurati da naše zajednice mogu sudjelovati

Kako pretvaranje videa u tekst može pomoći vašoj pristupačnosti?

Dostavite slajdove i dnevni red prije sastanka

Kako biste osigurali da su konferencijski pozivi dobro opremljeni za više sudionika, možete unaprijed izraditi dnevni red u digitalnom formatu koji im je potreban. Dostavljanje ovog dnevnog reda najmanje 24 sata prije sastanka omogućit će vašim gluhim ili nagluhim sudionicima da mu pristupe putem interneta i daju pisane povratne informacije ako postoje neki aspekti koje bi željeli razjasniti. To će eliminirati osjećaj nespremnosti kada poziv započne. Još jedna stvar koja može pomoći u komunikaciji je audio slideshow u pauzama sastanka, koji će omogućiti producentima koji ne poznaju znakovni jezik da budu informirani o tome što se događa.

Par koji gleda film

Koristite značajke pristupačnosti tijekom sastanka

Osim pretvorbe videa u tekst, ovi alati također nude chatbote koji se mogu koristiti umjesto video razgovora i omogućuju korištenje vlastite tipkovnice pojedinca putem key loggera – na taj način ljudi na AAC uređajima mogu sudjelovati u vlastitim sastancima.

Videokonferencije su u velikom stalnom usponu od svog početka jer su neizbježno promijenile način na koji vodimo poslovne sastanke – umjesto da putujete i plaćate let, morate samo ući u svoju uredsku konferencijsku sobu.

Nedostaci su jasni – osobe s invaliditetom imaju problema i sa sudjelovanjem na sastancima. Često nemaju pristup odgovarajućim web postavkama ili zahtijevaju više objašnjenja i komunikacije sa svojim suigračima.

Uključite titlove uživo i iskoristite značajku chata

Integracija značajke titlova uživo i automatske pretvorbe videa u tekst u Zoomu pruža potpunu podršku sudionicima koji možda imaju oštećenje sluha ili gledaju i prate sastanak na daljinu.

Kako ga koristiti? Zoom koristi pametni prijepis kako bi osobama s oštećenjem sluha olakšao dodavanje uživo titlova onoga što se govori na zaslonu, a sve to bez izvlačenja iz razgovora.

Postavljanje pitanja tijekom sastanka stvara trenutnu povratnu informaciju od publike i sprječava je da se zaluta pružajući im resurse za bolje razumijevanje o čemu se raspravlja na sastanku. To pomaže ljudima koji sudjeluju u videorazgovoru da ostanu angažirani, uz to i motivirani.

Štoviše, značajka chata ostaje jedna od najpopularnijih i najčešće korištenih značajki webinara. To je sjajan način da provjerite prate li svi sastanak i prilika da se upustite u lakše razgovore kada ljudi možda neće lako govoriti pred kamerom ili pred drugima, ne samo da postavljaju pitanja, već i da vidite jesu li svi drugi razumjeli što je bilo izraženo

Snimite i pretvorite videozapis sastanka u tekst

Snimanje videokonferencije pruža još jedan način uvida. Također može pružiti druge proboje i skrivene informacije.

Donositelji odluka imaju pristup pravovremenim, detaljnim, točnim i pronicljivim informacijama koje im prije nisu bile dostupne. Video konferencije se snimaju i pretvaraju u tekst tako da nema potrebe za revizijom ili tumačenjem. Nadalje, video u tekst postaje moćan alat budući da spajanje čutih ideja u skicu može otkriti dosad nevidljive obrasce razmišljanja za kvalitetnije i učinkovitije odluke razvojnog programera na dugi rok.

Sačuvajte informacije

Ako želite pretvoriti video u tekst, možete koristiti alate kao što je Transkriptor. Uz Transkriptor možete pretvoriti video u tekst, uređivati i spremati najvažnije informacije iz formata u tekstu sastanka. To je važno jer uvijek postoji velika vjerojatnost da zaboravimo nešto iz videa koji smo upravo pogledali. A s mp3 prijepisima i videoprijepisima, sada ih možemo sinkronizirati tako da svi sudionici čitaju i stavljaju bilješke u transkript u svakom trenutku.

U nekim industrijama kao što su reklamne agencije ili obrazovanje, industrija Transkriptor pojednostavljuje rad spašavajući sposobnost ljudi da se usredotoče na bilo što osim na osnovnu koncentraciju svog posla.

Pogledajte što su naši kupci rekli o nama!

Služimo tisućama ljudi iz bilo koje dobi, profesije i zemlje. Kliknite na komentare ili gumb ispod da pročitate iskrenije recenzije o nama.

Maricelly G.
Profesor
Read More
Glavna prednost za mene je vrijeme. Kakav sjajan alat za mene, jer sada mogu svoj posao obavljati brzo i kvalitetno. Transkriptor je stvarno dobar alat za istraživače, jer mi moramo obaviti ovakav zadatak, a nemamo puno vremena za transripciju.
Jimena L.
Osnivač
Read More
Sve je jako dobro, nije skupo, dobar odnos cijene i kvalitete, a i dosta je brzo. Velika preciznost u odnosu na vrijeme titlova i u prepoznavanju riječi. Moralo se napraviti vrlo malo ispravaka.
Jaqueline B.
Sociolog
Read More
Ono što mi se najviše svidjelo kod transkriptora je to što ima visoku točnost. Uz platformu jednostavnu za korištenje, trebao sam samo prilagoditi interpunkcijske znakove
Previous
Next

Često postavljana pitanja

Istraživači su otkrili da su stranice koje nude titlove za videozapise popularnije od onih stranica koje to ne čine. Također je dobra ideja napisati “samo tekstualne” opise za videozapise.
S obzirom na ove činjenice, nije čudo zašto tehnološki divovi poput YouTubea i Facebooka uključuju ovu značajku kao zadanu.
Kako bi video i drugi medijski sadržaji bili dostupni za platforme različitih razina pismenosti – od gluhih do osoba s disleksijom, urednici videu mogu dodati titlove pretvarajući video u tekst.