Hur man översätter undertexter

En person håller en mikrofon över en bärbar dator med en mikrofon på, med undertexter-översättning.
Gör ditt innehåll globalt tillgängligt med lösningar för översättning av undertexter. Tala världens språk!

Transkriptor 2023-04-25

I den här artikeln förklaras hur man översätter undertexter, inklusive varför det är viktigt att översätta undertexter och vilka olika filformat för undertexter som finns. Det finns två metoder för att översätta undertexter: manuellt med en textredigerare eller med hjälp av ett översättningsverktyg online. Stegen för att använda ett onlineverktyg är att hitta ett lämpligt verktyg, ladda upp ljudfilen, välja käll- och målspråk, granska och redigera den översatta texten, spara den nya undertextfilen och lägga till den i videon.

Hur man översätter undertexter med ett online-verktyg

Du kan skapa undertexter med hjälp av verktyg för automatisk översättning. Här är en steg-för-steg-guide:

  1. Hitta ett verktyg för översättning av undertexter online: Det finns många verktyg för översättning av undertexter online, bland annat Google Translate och Amara . Välj den som passar bäst för dina behov.
  2. Ladda upp din undertextfil: När du har hittat det maskinöversättningsverktyg som du vill använda laddar du upp den videoundertextfil som du vill översätta. De flesta verktyg låter dig ladda upp filer i populära undertextformat som .srt eller .sub.
  3. Välj käll- och målspråk: Därefter väljer du originalspråket i den ursprungliga undertextfilen och det nya språk du vill översätta den till (målspråket), till exempel från engelska till hindi eller från kinesiska till spanska. Klicka sedan på knappen Översätt.
  4. Granska den översatta texten: När verktyget har avslutat översättningen kan du granska den översatta texten. Kontrollera om det finns några fel, felaktigheter eller inkonsekvenser. Det är viktigt att se till att översättningen exakt återspeglar innehållet i den ursprungliga undertexten.
  5. Redigera undertexter: Om du upptäcker några fel eller felaktigheter i översättningen kan du redigera texten för att korrigera dem. Vissa verktyg, inklusive undertextredigeraren, låter dig redigera texten direkt i gränssnittet, medan andra kan kräva att du laddar ner och redigerar undertextfilen i ett separat program.
  6. Spara den översatta undertextfilen: När du är nöjd med översättningen sparar du den nya undertextfilen. Med de flesta verktyg kan du ladda ner den översatta undertextfilen i samma format som den ursprungliga undertextfilen.
  7. Lägg till den översatta undertexten i din video: Slutligen lägger du till den översatta undertextfilen till din video. De flesta videospelare har stöd för flera undertextfiler, så du kan vid behov tillhandahålla undertexter på flera språk och dela dem på YouTube, Facebook, Instagram och andra sociala medier.
bildtexter

Hur man översätter undertexter manuellt

Den här metoden är användbar när du behöver översätta undertexter för en kort video eller när du inte har tillgång till Internet.

Om du har en SRT-undertextfil sparad på din dator kan du översätta den med en enkel textredigerare som Anteckningsblock eller WordPad, som är förinstallerad på de flesta datorer. För att åstadkomma detta,

  1. Gör en kopia av din SRT-undertextfil.
  2. Högerklicka på filen och välj Egenskaper.
  3. Välj Anteckningsblock eller WordPad som alternativet Öppna med.

För att organisera din transkription ska du inkludera nedanstående delar:

  • Avsnittsnummer – anger ordningen för en undertitel (i stigande ordning från 1, 2, 3, 4, 5…).
  • Start- och sluttider – anger när en undertext ska visas i videon som tidskoder (måste skrivas som timme:minut: sekund, millisekund).
  • Undertexter på skärmen – Du kan ha mer än en rad undertexter i en enda sekvens. Detta är det avsnitt som måste redigeras och ersättas med översättningen.
  • Varje avsnitt är indelat i ett tomt utrymme.

Byt helt enkelt ut originalundertexterna mot deras översättningar för att skapa en översatt version av din SRT-undertextfil.

Du kan översätta dem själv eller klistra in hela texten i Google Translate eller en annan onlineöversättare som du väljer. Ta sedan ut de översatta undertexterna i Anteckningsblock och klistra in dem där de hör hemma.

Varför ska du översätta undertexter?

Här är några anledningar till varför det är viktigt att översätta undertexter:

  1. Ökar tillgängligheten: Översättning av undertexter kan göra ditt videoinnehåll tillgängligt för tittare som inte talar det språk som videon är producerad på. Genom att tillhandahålla undertexter på olika språk och önskade språk kan du öka din publik räckvidd och hjälpa människor som kanske inte hade kunnat se din video tidigare.
  2. Förbättrar användarupplevelsen: Undertexter hjälper tittarna att bättre förstå innehållet i din video. Genom att tillhandahålla undertexter kan du hjälpa din publik att engagera sig mer i ditt innehåll och få ut det mesta av det.
  3. Förbättrar SEO: Översatta undertexter kan förbättra sökmotoroptimeringen (SEO) av ditt videoinnehåll. Genom att tillhandahålla undertexter på flera språk kan du öka chansen att din video visas i sökresultaten för de specifika språken.
  4. Ökar engagemanget: Undertexter kan bidra till att öka engagemanget för din videofil. Tittare som kan ha svårt att följa talad dialog, till exempel döva eller hörselskadade, kan ändå ta del av ditt innehåll och följa med.

Vilka är filformaten för undertexter?

Undertexter sparas separat från videon som en vanlig textfil. Det är så vi kan slå på och av stängda textningar när vi tittar på en YouTube-video.

Dessa textfiler kan kodas i en mängd olika filformat, inklusive

  • SRT / SubRip (.srt)
  • SubViewer (.sub eller .sbv) (.sub eller .sbv)
  • WebVTT (.vtt) (.vtt) (.vtt)

För att hålla det enkelt visar den här artikeln hur du översätter en SRT-fil. Detta filformat används ofta och stöds av populära videodelningsplattformar som YouTube och Facebook.

Vanliga frågor

En undertext är en textversion av den talade dialogen eller berättelsen i en video, film eller ett tv-program. Den visas längst ner på skärmen och hjälper tittare som har svårt att höra.

Dela inlägg

Tal till text

img

Transkriptor

Konvertera dina ljud- och videofiler till text