Een afgebeeld computerscherm toont 'Closed caption'-tools, verwijzend naar de beste software van 2026 voor toegankelijke videocontent.
De beste software voor ondertiteling van 2026 brengt video-engagement naar een hoger niveau — ontdek hoe in onze gids!

De 15 beste softwarepakketten voor ondertiteling in 2026


AuteurRodoshi Das
Datum16 apr 2026
Leestijd11 Minuten

Closed captions (CC) zijn tekstversies van de gesproken woorden en geluiden in een video. Deze ondertitels bevatten dialoog, muziek, geluidseffecten en identificeren de spreker. Zo helpen ze mensen met gehoorproblemen om de video volledig te begrijpen.

Gesloten ondertiteling zorgt ervoor dat video's toegankelijk zijn voor een groter publiek en vergroot het bereik van de opnamen, omdat zoekmachines de tekst kunnen indexeren. AI-gestuurde software of menselijke redacteuren voegen deze ondertitels automatisch of handmatig toe aan video's.

Hieronder vind je de 15 beste softwarepakketten voor ondertiteling.

  1. Transkriptor: Een toonaangevende tool voor transkripsiyon waarmee gebruikers ondertitels kunnen exporteren voor gebruik in andere programma's. Probeer het gratis uit!

  2. Rev: Een cloudgebaseerd platform voor ondertiteling met een snelle doorlooptijd van 5 minuten en een lage prijs van slechts $0,25 per minuut.

  3. Amara: Gratis handmatige ondertitelservice met volledige controle over het lettertype, de grootte, de kleur en de timing van de ondertitels.

  4. YouTube: De ingebouwde tool van YouTube voor het ondertitelen van vooraf opgenomen video's en livestreams.

  5. MacCaption en CaptionMaker: Software voor ondertiteling werkt op Mac en Windows op dezelfde manier: gebruikers kunnen video's in bulk uploaden en van ondertitels voorzien.

  6. Trance: Webgebaseerde software voor automatische ondertiteling met ondersteuning voor meer dan 100 talen en meertalige ondertitels.

  7. Sembly: Software voor live ondertiteling om vergaderingen te transcriberen, primair ontworpen om de interacties met de klantenservice te verbeteren.

  8. Kensho Scribe: Budgetvriendelijke transcriptieservice die ondertitels maakt voor $0,16 per minuut.

  9. Livecast media: Livestream-service die automatische ondertiteling biedt voor televisie-uitzendingen, streams van videogames en livestreams op sociale media.

  10. DivXLand: Een gratis ondertitelingstool voor Windows met ondersteuning voor minderheidstalen die vaak ontbreken in andere software voor gesloten ondertiteling.

  11. Verbit: Platform voor transcriptie, ondertiteling en vertaling van zowel vooraf opgenomen video's als live-evenementen.

  12. Adobe Presenter: De ingebouwde ondertitelingstool van Adobe voor online vergaderingen en evenementen.

  13. Covideo: Een tool voor het maken van gepersonaliseerde, ondertitelde video's als onderdeel van bredere marketingstrategieën.

  14. Txtplay: Automatische transcriptieservice die ondertitels genereert volgens de Netflix-kwaliteitsnormen.

  15. CaptionHub: Online tool voor video-ondertiteling waarmee gebruikers ondertitels als afzonderlijke bestanden kunnen opslaan.

De interface van Transkriptor toont de conversie van audio naar tekst, met ondersteuning voor meer dan 40 talen voor diverse bestandsformaten.
Stroomlijn het transkriptieproces en de ondertiteling met Transkriptor. Meld je vandaag nog aan voor moeiteloze conversie van audio naar tekst!

1. Transkriptor

Transkriptor is een toonaangevende transkriptietool die videobestanden omzet in tekst om ze toegankelijker te maken. Met zijn geavanceerde spraak-naar-tekst-technologie Transkriptor blinkt het uit in het transformeren van gesproken woorden naar nauwkeurige teksten, waardoor het een essentieel hulpmiddel is voor het maken van ondertitels. De krachtige AI-gestuurde transkriptie zorgt voor een hoge nauwkeurigheid en kan overweg met diverse dialecten en gespecialiseerde terminologie, waardoor het geschikt is voor een breed scala aan content.

Transkriptor-gebruikers ontvangen nauwkeurige transcripties die vervolgens moeiteloos kunnen worden gebruikt voor ondertiteling door videobestanden rechtstreeks naar het platform te uploaden. Transkriptor is ideaal voor iedereen die informatie toegankelijk wil maken voor een groter publiek, inclusief doven en slechthorenden.

De homepage van Rev toont transkripsiyon services voor een snelle en nauwkeurige conversie van audio naar tekst voor professionals.
Ontdek de transkripsiyon services van Rev voor het omzetten van audio naar tekst. Optimaliseer nu direct je workflow!

2. Rev

Rev is een cloudgebaseerd platform voor het toevoegen van transkripsiyon, ondertiteling en bijschriften aan videocontent. Rev is razendsnel; het duurt slechts 5 minuten om voor 90% nauwkeurige ondertitels te genereren met een bijna perfecte sprekersherkenning. De interface bevat een aanpasbare woordenlijst, zodat Rev-gebruikers de woordenschat die de software herkent kunnen personaliseren.

Gebruikers geven aan dat, hoewel Rev gebruiksvriendelijk en kosteneffectief is, het een nadeel is dat de software alleen Engels ondersteunt. Qua functionaliteit en prestaties concurreert Rev met premium ondertitelingssoftware.

De webpagina van Amara laat zien hoe je eenvoudig online ondertitels aan video's toevoegt om de toegankelijkheid voor kijkers te vergroten.
Amara maakt het eenvoudig om online ondertitels aan video's toe te voegen, waardoor content wereldwijd toegankelijk wordt. Begin nu gratis.

3. Amara

Amara biedt een gratis ondertitelingsservice waarmee gebruikers zelf handmatig bijschriften kunnen maken. Amara biedt controle over wanneer ondertitels verschijnen en hoe lang ze in beeld blijven, wat zorgt voor een perfecte synchronisatie met de audio. In tegenstelling tot andere software kunnen gebruikers bij Amara het lettertype, de grootte en de kleur van de tekst aanpassen. Gebruikers die de sneltoetsen snel onder de knie krijgen, zullen Amara efficiënter en gebruiksvriendelijker vinden.

4. YouTube

YouTube biedt een gratis ingebouwde tool voor het maken van ondertiteling voor vooraf opgenomen video's en livestreams. Ondertiteling toevoegen op YouTube is heel eenvoudig; het enige wat je hoeft te doen is een video uploaden naar de Creator Studio en een taal selecteren. Gebruikers kunnen ook een bestaand transcript uploaden, dat vervolgens automatisch met de video wordt gesynchroniseerd of handmatig wordt aangepast met tijdcodes.

De interface van CaptionMaker voor video-ondertiteling stroomlijnt digitale workflows op elk apparaat.
CaptionMaker vereenvoudigt video-ondertiteling in digitale workflows voor een betere toegankelijkheid. Probeer het nu!

5. MacCaption en CaptionMaker

MacCaption en CaptionMaker zijn twee softwarepakketten voor closed captioning op Mac en Windows die op dezelfde manier werken. Met beide programma's kunnen gebruikers tekst toevoegen en het eindproduct in diverse formaten exporteren. De software biedt volledige controle over de timing, zodat ondertitels exact op het juiste moment verschijnen. Het grote voordeel van MacCaption en CaptionMaker is dat gebruikers meerdere video's tegelijk kunnen uploaden en van ondertiteling kunnen voorzien.

Het pakket dat MacCaption en CaptionMaker combineert, is niet bepaald goedkoop; de prijzen beginnen bij $ 1.898. Gelukkig is er een gratis proefversie beschikbaar, zodat gebruikers zelf kunnen beoordelen of de software aan hun behoeften voldoet.

6. Trance

Trance is webgebaseerde software voor closed captioning die automatisch transcripties en vertalingen genereert. Gebruikers kunnen bestaande transcripties in de Trance-editor laden, tekstopmaak bewerken en presets maken. Trance biedt gepersonaliseerde sneltoetsen, automatische vertaling naar meer dan 100 talen en meertalige ondertiteling. Als nadelen noemen gebruikers het ontbreken van sprekeridentificatie en incidentele traagheid van het programma.

De tarieven van Trance zijn niet openbaar; geïnteresseerden moeten eerst contact opnemen met het team voor een demo van de software.

De homepage van Sembly promoot de slimste AI-teamassistent voor vergadertranscriptie, vergelijkbaar met de dicteerfunctie van Word.
Til je video's naar een hoger niveau met de ondertiteling van Sembly, de AI-assistent die perfect aansluit op de dicteerfunctie van Microsoft Word.

7. Sembly

Sembly is software voor realtime ondertiteling die vergaderingen transkribeert en samenvattingen maakt zodat deelnemers de besproken onderwerpen kunnen teruglezen. De app van Sembly legt klantenservice-interacties vast om klantgericht personeel te trainen. Sembly is compatibel met CRM-tools (customer relationship management) zoals HubSpot, Pipedrive en Zapier.

Sembly biedt vier prijsniveaus. Het gratis abonnement geeft gebruikers recht op 4 uur live transcriptie en één upload van 1 uur per maand. Het Professional-abonnement kost $10 per maand. Het Team-abonnement kost $20 per maand en de prijs voor een Enterprise-abonnement wordt bepaald door een vertegenwoordiger.

Kensho-websitepagina met de tekst 'OPLOSSINGEN', die geavanceerde AI-tools biedt als aanvulling op het dicteren in Word.
Ontdek de AI-oplossingen van Kensho die de productiviteit verhogen, naast de dicteerfunctie van Microsoft Word.

8. Kensho Scribe

Kensho Scribe is een transcriptieservice die ondertiteling maakt voor elk audiobestand, zoals telefoongesprekken, interviews of podcasts. Kensho Scribe is een voordelige oplossing voor ondertiteling, met een prijs van $0,16 per minuut audio, wat betrouwbare resultaten oplevert.

Kensho Scribe biedt geavanceerde functies zoals een aanpasbaar woordenboek voor productnamen en vakjargon. Kensho herkent de nuances van gesproken taal, inclusief stopwoorden, haperingen en zelfcorrecties. Gebruikers melden dat de software soms vastloopt tijdens het uploaden van audio, waarna sommige knoppen verdwijnen na het verversen van de pagina.

Betrek je publiek met de streamingtools van Livecast Media, ideaal voor het creëren van onvergetelijke live-evenementen.
Benut het volledige potentieel van livestreams met Livecast Media. Maak vandaag nog verbinding en boei uw publiek!

9. Livecast Media

Livecast Media is een livestreamingdienst die automatische ondertiteling biedt voor videocontent zoals televisie-uitzendingen, streams van videogames en livestreams op sociale media. Livecast Media biedt meertalige uitzendingen, live vertalingen en realtime interactieve elementen zoals peilingen of woordwolken. De doelgroep van Livecast Media bestaat uit bedrijven die profiteren van de mogelijkheid om gepersonaliseerde evenementpagina's te maken, compleet met eigen logo's en andere content.

Livecast Media hanteert een tarief per gebruik voor elk online evenement in plaats van een maandelijks abonnement. De kosten bedragen $199 voor maximaal 100 kijkers en $299 voor maximaal 500 kijkers.

10. DivXLand

DivXLand is een gratis ondertitelingstool voor Windows. Met DivXLand kunnen gebruikers op twee manieren ondertitels maken: door handmatig een transcriptie te typen of door tekst uit een andere bron te downloaden. De gebruiker heeft volledige controle over het uiterlijk van de ondertitels in DivXLand, inclusief de opmaak, kleur, grootte, plaatsing en timing.

DivXLand biedt een uitgebreide taalondersteuning, inclusief talen die doorgaans worden overgeslagen door software voor gesloten ondertiteling, zoals Indonesisch, Zweeds en Thais.

De servicepagina voor ondertiteling en transcriptie van Verbit, met zowel persoonlijke ondersteuning als self-service opties.
Ontdek Verbit voor naadloze transcriptie- en ondertitelingsoplossingen, de perfecte aanvulling op de dicteerfunctie van Word.

11. Verbit

Verbit is een platform voor transcriptie, ondertiteling, vertaling en nasynchronisatie voor zowel vooraf opgenomen video's als live-evenementen. Verbit biedt verschillende ondertitelingsopties voor uiteenlopende projecten: automatisch gegenereerde ondertitels op basis van automatische spraakherkenning (ASR-technologie), menselijke transcriptie en een hybride optie die beide combineert. De software van Verbit houdt bij het genereren van ondertitels rekening met achtergrondgeluid, accenten en termen die gerelateerd zijn aan de actualiteit, terwijl er ook realtime statusinformatie wordt verstrekt.

Verbit biedt op maat gemaakte ondertitelingspakketten voor specifieke sectoren, zoals 'Corporate Learning' en 'Mediaproductie'. Er zijn geen vaste tarieven beschikbaar, wat betekent dat gebruikers de software moeten aanschaffen zonder deze vooraf te kunnen testen.

12. Adobe Presenter

Adobe Presenter is de gratis ingebouwde tool van Adobe waarmee gebruikers vergaderingen en online evenementen van ondertiteling kunnen voorzien. Gebruikers kunnen de ondertitels in Adobe Presenter eenvoudig in- en uitschakelen en de positie op het scherm aanpassen. Daarnaast hebben gebruikers volledige controle over de weergave van de tekst, zoals het lettertype, de kleur en de grootte. Ook is er een optie om de ondertitels als transcript op te slaan. Adobe Presenter biedt twee manieren om ondertitels toe te voegen: via de spraak-naar-tekstfunctie voor een gesproken tekst, of door een script in platte tekst te uploaden.

13. Covideo

Covideo maakt gepersonaliseerde video's voor e-mail of sociale media. Omdat de geproduceerde content vaak een cruciaal onderdeel is van een marketingstrategie, is Covideo een premium oplossing met een prijs van $69 per maand of $588 per jaar. Eventuele problemen met Covideo, zoals video's die traag uploaden, worden meestal veroorzaakt door verbindingsproblemen en niet door de software zelf.

Zet media moeiteloos om in tekst en ondertitels met txtplay.ai, met ondersteuning voor meer dan 48 talen en 20 formaten.
Ontdek hoe txtplay.ai media transformeert naar tekst en ondertiteling. Ervaar het nu zelf.

14. Txtplay.ai

Txtplay.ai genereert automatische transcripties voor live video's, die gebruikt kunnen worden voor ondertiteling of als tekstdocument. De ondertiteling van Txtplay.ai voldoet automatisch aan de Netflix-standaarden voor ondertitels, zowel wat betreft de vormgeving als de weergaveduur, zodat de gebruiker de ondertiteling niet zelf vanaf nul hoeft te ontwerpen.

De twee belangrijkste prijsplannen van Txtplay.ai zijn de maandelijkse 'pay-as-you-go' opties en het zakelijke abonnement voor $55 per maand. De ondertiteling is tot 99% nauwkeurig bij zowel de losse afrekening als de abonnementsvorm, inclusief opties voor aanpasbare woordenboeken en tekstopmaak. Lees meer in onze Txtplay-review

15. CaptionHub

CaptionHub is een online tool voor ondertiteling van zowel live als opgenomen video's. Gebruikers van CaptionHub kunnen ondertitels bekijken in een real-time editor en de inhoud of timing direct aanpassen. Met CaptionHub kunnen gebruikers ondertitels opslaan als afzonderlijke bestanden of ze direct in de video branden. De software biedt opties om vertaalde ondertitels te bewerken, rekening houdend met de nuances van de 28 ondersteunde talen.

CaptionHub is relatief dure ondertitelingssoftware; het basisabonnement kost $250 per maand voor 300 minuten aan ondertiteling. 16. EoleCC

EoleCC is een door AI aangedreven platform voor ondertiteling met menselijke controle, wat een nauwkeurigheid van minimaal 90% garandeert. EoleCC biedt een indrukwekkende taaldekking en ondersteunt 120 talen voor ondertiteling en vertaling.

Er zijn twee hoofdversies van de software beschikbaar. EoleCC Lite is geschikt voor individuele gebruikers die aan een ondertitelingsproject werken. Het reguliere EoleCC is sneller, biedt meer functies en ondersteunt gelijktijdige samenwerking aan een project. De betaalde versie, EoleCC, kent drie niveaus met maandelijkse abonnementen variërend van $30 tot $105.

Wat is Closed Captioning?

Ondertiteling voor doof- en slechthorenden (Closed Captioning) is een functie die gesproken woorden en geluidseffecten in een video in tekst weergeeft. Het bevat niet alleen de dialoog, maar ook beschrijvingen van belangrijke geluiden, muziek en andere auditieve aanwijzingen. In tegenstelling tot vaste ondertitels (Open Captions) kunnen kijkers deze functie zelf in- of uitschakelen. Deze optie is essentieel voor televisie, film en online media om de toegankelijkheid voor mensen met een gehoorbeperking te waarborgen.

Waarom is Closed Captioning belangrijk voor video's en media?

Ondertiteling voor doof- en slechthorenden is cruciaal om twee redenen: toegankelijkheid en bereik. Het garandeert gelijke toegang tot videocontent voor slechthorende kijkers door een tekstueel alternatief voor de audio te bieden. Daarnaast vergroot het toevoegen van ondertitels het bereik van je content, omdat video's hierdoor beter vindbaar zijn voor zoekmachines.

Waar moet je op letten bij het kiezen van software voor ondertiteling?

Houd rekening met de volgende factoren bij het selecteren van software voor ondertiteling:

  • Kosten : Beoordeel de totale kosten die verbonden zijn aan het gebruik van de software.

  • Verwerkingstijd: Kijk naar de snelheid waarmee de software de ondertitels kan genereren.

  • Nauwkeurigheid : Beoordeel de nauwkeurigheid van de ondertiteling die door de software wordt gegenereerd.

  • Taalondersteuning: Controleer welke talen de software ondersteunt voor het genereren van ondertiteling.

  • Ondertitellimiet: Ga na of het programma een limiet stelt aan het aantal minuten aan ondertiteling dat de gebruiker maandelijks kan verwerken.

Software voor ondertiteling moet aan meer voldoen dan alleen de basisvereisten. Let erop of het programma geavanceerde functies biedt zoals sprekeridentificatie of een aanpasbaar woordenboek, en hoeveel controle de gebruiker heeft over de opmaak, positionering en timing van de ondertitels.

Hoe werkt automatische ondertitelingssoftware?

Automatische ondertitelingssoftware werkt door gebruik te maken van spraakherkenning -technologie om de audio van een video om te zetten in tekst. Tijdens het proces wordt de audio gefilterd om achtergrondgeluid te verwijderen en de helderheid te verbeteren. De software gebruikt vervolgens geavanceerde algoritmen om gesproken woorden om te zetten in geschreven tekst, waarbij rekening wordt gehouden met verschillende accenten en nuances in de spraak.

Wat is het verschil tussen closed captions (ondertiteling voor doofgehorigen) en gewone ondertiteling?

Het belangrijkste verschil tussen closed captions en ondertiteling is de doelgroep. Captions zijn bedoeld voor kijkers die de audio van de video niet kunnen horen, terwijl ondertiteling bedoeld is voor mensen die de taal niet spreken maar de audio wel kunnen horen.

Het praktische verschil tussen ondertiteling en closed captions is de mate van zintuiglijk detail. Captions bieden namelijk ook informatie over geluiden en de omgeving voor slechthorende kijkers, zaken die gebruikers van gewone ondertiteling zelf kunnen horen.

Wat is het verschil tussen closed captions en transcriptie?

Het verschil tussen closed captions en transcriptie zit in de hoeveelheid details over wat er op het scherm gebeurt. Waar een transcriptie enkel de dialoog vastlegt, bevatten closed captions ook informatie over geluidseffecten, achtergrondmuziek en, indien nodig, de aanduiding van verschillende sprekers. Probeer het nu gratis!

Veelgestelde vragen

Rev biedt een snelle doorlooptijd en genereert meestal binnen 5 minuten captions voor korte video's.

Kensho Scribe is met $0,16 per minuut zeer voordelig, wat het ideaal maakt voor het ondertitelen van grote volumes.

Zoek naar software zoals Sembly, die real-time transkripsiyon biedt en eenvoudig integreert met CRM-systemen voor live evenementen.

Trance ondersteunt meer dan 100 talen, waardoor het de meest veelzijdige keuze is voor meertalige ondertiteling.