Kako dodati titlove u Blackboard videozapise?

Blackboard video sučelje sa simbolima koji ilustriraju dodavanje opisa, poboljšanje pristupačnosti i razumijevanja.
Jednostavno dodajte titlove u Blackboard videozapise – poboljšajte učenje za sve učenike. Kliknite za detaljni vodič!

Transkriptor 2024-07-18

Osiguravanje pristupačnosti i uključivosti u obrazovnim sadržajima od presudne je važnosti u današnjem digitalnom dobu. Ključno je svim učenicima omogućiti jednak pristup nastavnim materijalima jer internetske platforme za učenje poput Blackboard i dalje igraju značajnu ulogu u obrazovanju.

Jedan od učinkovitih načina da se to postigne je dodavanje titlova videozapisima , jer oni ne samo da koriste pojedincima s oštećenjima sluha, već i pomažu u razumijevanju za govornike koji nisu izvorni, studente s poteškoćama u učenju i one koji preferiraju vizualno učenje. Nastavnici bez napora stvaraju titlove koji poboljšavaju iskustvo učenja za sve učenike, bez obzira na njihove individualne potrebe ili sklonosti učenju s Transkriptorovim naprednim mogućnostima.

U nastavku je navedeno 7 koraka za dodavanje titlova Blackboard videozapisima.

  1. Prijava i navigacija: Započnite prijavom na Blackboard račun.
  2. Pristupite videozapisu: Idite na odjeljak "Sadržaj tečaja" i pronađite videozapis do opisa Kliknite na videozapis da biste pristupili njegovim postavkama i opcijama.
  3. Otvaranje postavki opisa: potražite postavke opisa ili izbornik opcija unutar reproduktora videozapisa Kliknite na nju da biste otvorili ploču s postavkama opisa da biste prilagodili postavke i preference opisa.
  4. Odabir izvora opisa: Odaberite mogućnost dodavanja opisa ili titlova na ploču s postavkama opisa Odaberite odgovarajući izvor opisa, kao što je prijenos unaprijed izrađene datoteke opisa ili korištenje usluge automatske transkripcije kao što je Transkriptor.
  5. Dodavanje titlova: slijedite upute za dodavanje opisa videozapisu nakon odabira izvora opisa.
  6. Spremanje promjena: spremite promjene da biste trajno primijenili titlove nakon dodavanja opisa u videozapis Prije prelaska na sljedeći korak provjerite jesu li sve postavke ispravne.
  7. Objavi videozapis: Objavite videozapis na Blackboard kako biste ga učinili dostupnim studentima Provjerite prikazuju li se titlovi ispravno i sinkroniziraju li se sa zvukom prije dovršetka publikacije.

Prvi korak: prijava i navigacija

Idite na Blackboard web-mjesto i prijavite se na postojeći račun ili stvorite novi. Nadzorna ploča Blackboard pojavit će se nakon prijave. Idite na odjeljak "Sadržaj tečaja" unutar Blackboard. Ovaj se odjeljak obično nalazi u izborniku tečaja ili na početnoj stranici tečaja, ovisno o izgledu ustanove Blackboard . Odjeljak "Sadržaj tečaja" sadrži sve bitne materijale za tečaj, uključujući bilješke s predavanja, čitanja, zadatke i, naravno, videozapise.

Drugi korak: pristup videozapisu

Otvorite prozor za reprodukciju videozapisa u roku od Blackboard da biste započeli s opisom videozapisa. Dođite do lokacije videozapisa unutar sadržaja tečaja i kliknite na videozapis da biste pokrenuli reprodukciju. Ova će akcija otvoriti videozapis u novom prozoru ili unutar područja sadržaja tečaja. Korisnici će moći pristupiti postavkama i opcijama titlova kako bi nastavili s dodavanjem titlova nakon otvaranja videozapisa.

Treći korak: otvaranje postavki titlova

Pronađite i kliknite gumb "CC" (Skriveni titlov) smješten u donjem desnom kutu video playera unutar prozora za reprodukciju videozapisa. Ovaj se gumb obično pojavljuje kao mala pravokutna ikona sa slovima "CC" unutra. Klikom na ovaj gumb otvorit će se izbornik postavki opisa, omogućujući korisnicima da prilagode titlove za videozapis i upravljaju njima.

Četvrti korak: odabir izvora opisa

Nakon otvaranja izbornika postavki opisa pojavit će se izbornik s opcijama. Ovaj izbornik korisnicima nudi izbor između dodavanja automatskih titlova ili prijenosa prilagođenih titlova. Sustav generira automatske titlove na temelju zvuka videozapisa. Prilagođeni titlovi su unaprijed izrađene datoteke opisa koje korisnici prenose. Odaberite odgovarajuću opciju na temelju preferenci i zahtjeva. Među dostupnim opcijama odaberite jezik videozapisa. Kliknite "Postavi jezik i Dodaj izvor opisa" da biste nastavili nakon odabira.

Peti korak: dodavanje opisa

Postoje automatske ili ručne mogućnosti dodavanja opisa u Blackboard videozapis. Na izborniku postavki opisa odaberite opciju "Automatski", a zatim odaberite odgovarajući jezik za automatske titlove. Time se pokreće postupak automatskog titlova sustava, pri čemu se titlovi generiraju na temelju audio sadržaja videozapisa. Za ručne titlove odlučite se za opciju "Ručno" s izbornika postavki opisa. Odaberite željeni jezik opisa i nastavite s prijenosom pripremljene datoteke opisa s računala klikom na "Prenesi". Bitno je osigurati da datoteka opisa bude spremna. Potvrdite odabir da biste videozapisu dodali ručne opise nakon prijenosa datoteke.

Transkriptor: točni titlovi za Blackboard videozapise

Za točnije titlove za Blackboard videozapise razmislite o korištenju Transkriptor. Transkriptor je pouzdan alat za transkripciju dizajniran za pružanje preciznih i pouzdanih titlova. Započnite prijenosom video datoteke na Transkriptorovu platformu . To možete učiniti tako da pristupite web mjestu Transkriptor i slijedite upute za prijenos videodatoteke.

Transkriptor će automatski prepisati audiosadržaj u tekst. Ovaj proces transkripcije koristi naprednu tehnologiju prepoznavanja govora za precizno prepisivanje izgovorenih riječi u pisani tekst. Generirajte titlove videozapisa pomoću transkribiranog teksta nakon što transkripcije budu spremne. Osigurajte visoku točnost i pouzdanost, poboljšavajući dostupnost i razumijevanje videosadržaja za sve gledatelje pomoću Transkriptor za generiranje titlova za videozapise Blackboard . Isprobajte besplatno!

Šesti korak: spremanje promjena

Ključno je spremiti promjene kako biste bili sigurni da će se primijeniti na Blackboard videozapis nakon što dodate i uredite titlove. Pronađite gumb "Spremi" unutar izbornika postavki opisa, koji se obično nalazi na dnu ili vrhu stranice nakon potrebnih prilagodbi. Kliknite gumb "Spremi" da biste spremili promjene. Ova će radnja osigurati trajnu primjenu titlova na videozapis, čineći ih vidljivima gledateljima. Obavezno dvaput provjerite titlove prije spremanja kako biste osigurali točnost i poravnanje s video sadržajem.

Sedmi korak: objavljivanje videozapisa

Kliknite gumb "Objavi" da biste dovršili postupak titlova i učinili videozapis s opisima dostupnim gledateljima. Ova radnja dovršava promjene i osigurava da videozapis, zajedno sa svojim opisima, bude dostupan svim ciljanim gledateljima unutar Blackboard tečaja. Također ga je moguće objaviti kao YouTube video . Jednostavno slijedite upute za dijeljenje videozapisa na YouTube izravno iz Blackboard, proširujući njegov doseg na širu publiku. Potvrdite odluku o stavljanju videozapisa na raspolaganje, a videozapis s titlovima bit će spreman za gledanje od strane publike nakon što kliknete "Objavi".

Zašto dodavati titlove u Blackboard videozapise?

Titlovi Blackboard videozapisima služe u više važnih svrha, poboljšavajući cjelokupno iskustvo učenja za učenike Titlovi čine sadržaj tečaja dostupnim studentima s oštećenjima sluha, osiguravajući da se u potpunosti uključe u materijal Titlovi koriste učenicima koji imaju poteškoća s razumijevanjem govornog jezika ili koji više vole čitati dok gledaju videozapis.

Videozapisi s titlovima promiču inkluzivnost zadovoljavajući različite potrebe i preferencije učenja. Osigurava da svi studenti, bez obzira na njihove sposobnosti ili stilove učenja, imaju jednak pristup materijalima tečaja. Titlovi poboljšavaju razumijevanje pružanjem dodatnog pojačanja govornog sadržaja. Oni pomažu polaznicima da pobliže prate, posebno kada se bave složenim ili tehničkim predmetom.

Istraživanja sugeriraju da dodavanje titlova obrazovnim videozapisima poboljšava zadržavanje informacija među učenicima. Titlovi pružaju vizualno pojačanje ključnih koncepata, olakšavajući učenicima pamćenje i razumijevanje materijala. Titlovi nude fleksibilnost studentima da se uključe u sadržaj tečaja u različitim okruženjima i kontekstima. Učenici gledaju videozapise s titlovima u bučnim okruženjima, na mobilnim uređajima ili u situacijama kada reprodukcija zvuka možda nije praktična. Titlovi također koriste govornicima koji nisu izvorni pružajući pisani tekst uz govorni sadržaj, pomažući u razumijevanju jezika i stjecanju vokabulara.

Kako odabrati prave alate za titlove za Blackboard?

Odabir odgovarajućih alata za titlove za Blackboard uključuje razmatranje nekoliko čimbenika kako bi se osigurale optimalne performanse i kompatibilnost. Potražite alate za titlove koji se neprimjetno integriraju s Blackboard, omogućujući jednostavno učitavanje i upravljanje titlovima unutar platforme. Odlučite se za alate za titlove s intuitivnim sučeljima i značajkama prilagođenim korisnicima. Instruktorima bi trebalo biti lako upravljati alatom i učinkovito ga koristiti bez opsežnog osposobljavanja.

Odaberite alate za titlove poznate po svojoj točnosti u prepisivanju zvuka u tekst. Točni titlovi ključni su za pružanje inkluzivnog iskustva učenja i osiguravanje razumijevanja za sve učenike. Dajte prednost alatima za titlove koji nude robusne mogućnosti uređivanja, omogućujući instruktorima da prilagode titlove nakon što su generirani. To uključuje mogućnost ispravljanja pogrešaka, podešavanja vremena i prilagodbe opisa specifičnim potrebama uputa.

Razmotrite troškove alata za titlove i uklapaju li se u proračun vaše ustanove. Neki alati mogu ponuditi besplatne ili pristupačne opcije za nastavnike s ograničenim resursima. Potražite alate za titlove koji nude sveobuhvatnu podršku i dokumentaciju, uključujući vodiče, često postavljana pitanja i korisničku službu. To osigurava da instruktori mogu lako otkloniti sve probleme koji se pojave tijekom postupka titlova.

Instruktori odabiru prave alate za poboljšanje pristupačnosti i angažmana na svom mrežnom tečaju ocjenjujući alate za titlove na temelju njihove kompatibilnosti s Blackboard, jednostavnosti korištenja, točnosti titlova, mogućnosti uređivanja, troškova i opcija podrške.

Koje su najbolje prakse za pristupačne titlove u Blackboard?

Kada opisujete videozapise u Blackboard kako biste osigurali pristupačnost, ključno je pridržavati se najboljih praksi. Provjerite jesu li titlovi točno odražavali izgovoreni sadržaj videozapisa. Netočni opisi dovode do zabune i pogrešnog tumačenja materijala. Tempiranje opisa treba sinkronizirati sa zvukom kako bi se osiguralo da se titlovi pojavljuju na zaslonu u odgovarajuće vrijeme. To pomaže u održavanju konteksta i pomaže u razumijevanju.

Odaberite jasan i čitljiv font za opise, s dovoljnim kontrastom u odnosu na pozadinu kako biste osigurali čitljivost. Izbjegavajte fontove koje je teško čitati ili boje koje je možda teško razlikovati. Provjerite jesu li titlovi dostupni svim korisnicima, uključujući one s invaliditetom. To uključuje pružanje titlova za videozapise koji se ne generiraju automatski i osiguravanje da su datoteke titlova kompatibilne s pomoćnim tehnologijama. Održavajte dosljednost u oblikovanju opisa i stilu u cijelom videozapisu. Dosljedno titlovanje pomaže korisnicima da lakše prate i smanjuju kognitivno opterećenje.

Redovito pregledavajte i uređujte titlove kako biste ispravili pogreške ili netočnosti. To osigurava da titlovi ostanu točni i pružaju optimalno iskustvo učenja za sve učenike. Razmislite o pružanju alternativnih formata kao što su transkripti za studente koji bi možda radije pročitali sadržaj u cijelosti.

Povećana pristupačnost uz Transkriptor: dodavanje titlova u Blackboard videozapise

Pružanje videozapisa s titlovima u Blackboard ne samo da osigurava usklađenost sa standardima pristupačnosti, već i potiče uključivo okruženje za učenje u kojem svi učenici mogu napredovati. Transkriptor nudi robusno rješenje za titlove Blackboard videozapisa, osnažujući nastavnike da bez napora poboljšaju pristupačnost.

Transkriptorova napredna tehnologija transkripcije osigurava precizne i pouzdane titlove, poboljšavajući iskustvo učenja za učenike s različitim potrebama. Nastavnici prenose svoje videozapise na Transkriptorovu platformu, gdje se audio sadržaj automatski prepisuje u tekst. Nastavnici pregledavaju i uređuju titlove po potrebi, osiguravajući točnost i jasnoću. Nastavnici se bez napora kreću procesom titlova, štedeći vrijeme i resurse pomoću Transkriptorovog korisničkog sučelja.

Prednosti korištenja Transkriptor za titlove nadilaze usklađenost s pristupačnošću. Videozapisi s titlovima promiču aktivno učenje vizualnim jačanjem ključnih koncepata, olakšavanjem pisanja bilješki i poboljšanjem zadržavanja informacija. Osim toga, videozapisi s titlovima vrijedni su resursi za studente koji pregledavaju materijale tečaja izvan nastave, dodatno poboljšavajući njihovo iskustvo učenja.

Transkriptor nudi sveobuhvatno rješenje za titlove Blackboard videozapisa, promičući povećanu pristupačnost, angažman i inkluzivnost u internetskom obrazovanju. Nastavnici osiguravaju da su njihovi materijali tečaja dostupni svim studentima, potičući poticajno i pravedno okruženje za učenje prihvaćanjem Transkriptor. Isprobajte besplatno!

Najčešća pitanja

Koristite uslugu transkripcije ili alat za titlove za generiranje datoteka opisa za dodavanje titlova Blackboard videozapisima. Nakon što dobijete datoteku opisa, prenesite je u videozapis u Blackboard pomoću postavki titlova.

Da, Blackboard podržava skrivene titlove za videozapise. Videozapisima možete dodati skrivene titlove prijenosom datoteka opisa u formatima kao što su SRT ili VTT.

Videozapise dodajete pomoću alata za titlove ili usluge transkripcije za generiranje datoteke opisa. Nakon što dobijete datoteku opisa, prenesite je na svoju video platformu ili softver za uređivanje kako biste prekrili titlove na videozapis.

Da, Blackboard uključuje funkcionalnost pretvaranja teksta u govor kao dio svojih značajki pristupačnosti. To omogućuje da se tekstualni sadržaji unutar Blackboard tečajeva čitaju naglas studentima s oštećenjima vida ili poteškoćama u učenju.

Zajedničko korištenje objave

Govor u tekst

img

Transkriptor

Pretvaranje audiodatoteka i videodatoteka u tekst