Kā pievienot parakstus Blackboard videoklipiem?

Blackboard video saskarni ar simboliem, kas ilustrē parakstu pievienošanu, uzlabo pieejamību un izpratni.
Viegli pievienojiet parakstus saviem Blackboard videoklipiem — uzlabojiet visu skolēnu mācīšanos. Noklikšķiniet, lai iegūtu detalizētu ceļvedi!

Transkriptor 2024-07-18

Mūsdienu digitālajā laikmetā ir ārkārtīgi svarīgi nodrošināt izglītības satura pieejamību un iekļautību. Ir būtiski nodrošināt visiem skolēniem vienlīdzīgu piekļuvi mācību materiāliem, jo tiešsaistes mācību platformām, piemēram, Blackboard joprojām ir nozīmīga loma izglītībā.

Viens efektīvs veids, kā to panākt, ir parakstu pievienošana videoklipiem , jo tie ne tikai dod labumu personām ar dzirdes traucējumiem, bet arī palīdz saprast tiem, kam tā nav dzimtā valoda, studentiem ar mācīšanās traucējumiem un tiem, kas dod priekšroku vizuālajai mācībai. Pedagogi bez piepūles izveido parakstus, kas uzlabo mācību pieredzi visiem studentiem neatkarīgi no viņu individuālajām vajadzībām vai mācīšanās vēlmēm, izmantojot Transkriptor uzlabotās iespējas.

Tālāk ir norādītas 7 darbības, kas jāveic, lai Blackboard videoklipiem pievienotu parakstus.

  1. Piesakieties un naviģējiet: sāciet, piesakoties Blackboard kontā.
  2. Piekļūstiet videoklipam: pārejiet uz sadaļu "Kursa saturs" un atrodiet videoklipu ar parakstu Noklikšķiniet uz videoklipa, lai piekļūtu tā iestatījumiem un opcijām.
  3. Atvērt parakstu iestatījumus: meklējiet parakstu iestatījumu vai opciju izvēlni video atskaņotājā Noklikšķiniet uz tā, lai atvērtu parakstu iestatījumu paneli, lai pielāgotu parakstu iestatījumus un preferences.
  4. Izvēlieties Paraksta avots: atlasiet opciju, lai parakstu iestatījumu panelī pievienotu parakstus vai subtitrus Izvēlieties atbilstošu parakstu avotu, piemēram, augšupielādējiet iepriekš sagatavotu parakstu failu vai izmantojiet automātisko transkripcijas pakalpojumu, piemēram, Transkriptor.
  5. Parakstu pievienošana: izpildiet norādījumus, lai videoklipam pievienotu parakstus, kad ir atlasīts paraksta avots.
  6. Saglabāt izmaiņas: saglabājiet izmaiņas, lai pēc parakstu pievienošanas videoklipam tās lietotu neatgriezeniski. Pirms pārejat pie nākamās darbības, pārliecinieties, vai visi iestatījumi ir pareizi.
  7. Publicēt video: publicējiet videoklipu vietnē Blackboard , lai tas būtu pieejams studentiem Pirms publikācijas pabeigšanas pārbaudiet, vai paraksti tiek rādīti pareizi un sinhronizēti ar audio.

1. darbība: piesakieties un pārvietojieties

Dodieties uz Blackboard vietni un piesakieties esošā kontā vai izveidojiet jaunu. Blackboard informācijas panelis parādīsies, kad būs pieteicies. Naviģējiet uz sadaļu "Kursa saturs" sadaļā Blackboard. Šī sadaļa parasti atrodas kursu izvēlnē vai kursa sākumlapā atkarībā no iestādes Blackboard izkārtojuma. Sadaļā "Kursa saturs" ir visi kursam būtiskie materiāli, tostarp lekciju piezīmes, lasījumi, uzdevumi un, protams, video.

2. darbība: piekļūstiet videoklipam

Atveriet videoklipa atskaņošanas logu Blackboard , lai sāktu videoklipa titrēšanu. Naviģējiet uz videoklipa atrašanās vietu kursa saturā un noklikšķiniet uz videoklipa, lai sāktu atskaņošanu. Šī darbība atvērs videoklipu jaunā logā vai kursa satura apgabalā. Lietotāji varēs piekļūt titru iestatījumiem un opcijām, lai turpinātu parakstu pievienošanu, kad videoklips būs atvērts.

3. darbība: atveriet parakstu iestatījumus

Atrodiet un noklikšķiniet uz pogas "CC" (Slēgtais paraksts), kas atrodas video atskaņotāja apakšējā labajā stūrī videoklipa atskaņošanas logā. Šī poga parasti parādās kā maza taisnstūra ikona ar burtiem "CC" iekšpusē. Noklikšķinot uz šīs pogas, tiks atvērta parakstu iestatījumu izvēlne, ļaujot lietotājiem pielāgot un pārvaldīt videoklipa parakstus.

4. darbība: izvēlieties paraksta avotu

Pēc parakstu iestatījumu izvēlnes atvēršanas parādīsies opciju izvēlne. Šī izvēlne lietotājiem sniedz iespēju izvēlēties, vai pievienot automātiskos parakstus vai augšupielādēt pielāgotus parakstus. Sistēma ģenerē automātiskos parakstus, pamatojoties uz videoklipa audio. Pielāgoti paraksti ir iepriekš sagatavoti parakstu faili, kurus lietotāji augšupielādē. Atlasiet atbilstošo opciju, pamatojoties uz preferencēm un prasībām. No pieejamajām opcijām izvēlieties videoklipa valodu. Noklikšķiniet uz "Iestatīt valodu un pievienot parakstu avotu", lai turpinātu, kad atlase ir pabeigta.

5. darbība: parakstu pievienošana

Ir pieejamas automātiskas vai manuālas opcijas, lai pievienotu parakstus Blackboard videoklipam. Parakstu iestatījumu izvēlnē atlasiet opciju "Automātiski" un pēc tam izvēlieties automātisko parakstu atbilstošo valodu. Tādējādi tiek uzsākts sistēmas automātiskais titrēšanas process, kurā paraksti tiek ģenerēti, pamatojoties uz videoklipa audio saturu. Manuāliem parakstiem izvēlieties opciju "Manuāli" no parakstu iestatījumu izvēlnes. Atlasiet vajadzīgo parakstu valodu un turpiniet augšupielādēt sagatavoto parakstu failu no datora, noklikšķinot uz "Augšupielādēt". Ir svarīgi nodrošināt, lai parakstu fails būtu gatavs. Apstipriniet atlasi, lai pievienotu manuālos parakstus videoklipam pēc faila augšupielādes.

Transkriptor: Precīzi paraksti Blackboard videoklipiem

Lai iegūtu precīzākus Blackboard videoklipu parakstus, apsveriet iespēju izmantot Transkriptor. Transkriptor ir uzticams transkripcijas rīks, kas paredzēts precīzu un uzticamu parakstu nodrošināšanai. Sāciet ar video faila augšupielādi Transkriptor platformā. To var izdarīt, piekļūstot Transkriptor tīmekļa vietnei un izpildot norādījumus par video faila augšupielādi.

Transkriptor automātiski pārrakstīs audio saturu tekstā. Šajā transkripcijas procesā tiek izmantota uzlabota runas atpazīšanas tehnoloģija, lai precīzi pārrakstītu izrunātos vārdus rakstītā tekstā. Ģenerējiet videoklipa parakstus, izmantojot pārrakstīto tekstu, kad transkripcijas ir gatavas. Nodrošiniet augstu precizitāti un uzticamību, uzlabojot video satura pieejamību un izpratni visiem skatītājiem, izmantojot Transkriptor , lai ģenerētu parakstus Blackboard videoklipiem. Izmēģiniet to bez maksas!

6. darbība: saglabājiet izmaiņas

Ir ļoti svarīgi saglabāt izmaiņas, lai nodrošinātu, ka tās tiek lietotas Blackboard videoklipam pēc tam, kad esat pievienojis un rediģējis parakstus. Atrodiet pogu "Saglabāt" parakstu iestatījumu izvēlnē, kas parasti atrodas lapas apakšā vai augšpusē pēc nepieciešamo pielāgojumu veikšanas. Noklikšķiniet uz pogas "Saglabāt", lai saglabātu izmaiņas. Šī darbība nodrošinās, ka paraksti tiek neatgriezeniski lietoti videoklipam, padarot tos redzamus skatītājiem. Pirms saglabāšanas noteikti pārbaudiet parakstus, lai nodrošinātu precizitāti un atbilstību video saturam.

7. darbība: publicējiet video

Noklikšķiniet uz pogas "Publicēt", lai pabeigtu titrēšanas procesu un padarītu videoklipu ar parakstiem pieejamu skatītājiem. Šī darbība pabeidz izmaiņas un nodrošina, ka videoklips kopā ar tā parakstiem ir pieejams visiem paredzētajiem skatītājiem Blackboard kursā. To ir iespējams publicēt arī kā YouTube videoklipu . Vienkārši izpildiet norādījumus, lai kopīgotu videoklipu YouTube tieši no Blackboard, paplašinot tā sasniedzamību plašākai auditorijai. Apstipriniet lēmumu padarīt videoklipu pieejamu, un videoklips ar parakstiem būs gatavs skatīšanai auditorijai pēc noklikšķināšanas uz "Publicēt".

Kāpēc pievienot parakstus Blackboard videoklipiem?

Parakstu Blackboard videoklipiem ir vairāki svarīgi mērķi, uzlabojot studentu vispārējo mācību pieredzi Paraksti padara kursa saturu pieejamu studentiem ar dzirdes traucējumiem, nodrošinot, ka viņi pilnībā iesaistās materiālā Paraksti dod labumu studentiem, kuriem ir grūti saprast runāto valodu vai kuri dod priekšroku lasīšanai līdzi, skatoties video.

Videoklipu titri veicina iekļautību, pielāgojoties dažādām mācību vajadzībām un vēlmēm. Tas nodrošina, ka visiem studentiem neatkarīgi no viņu spējām vai mācību stila ir vienlīdzīga piekļuve kursa materiāliem. Paraksti uzlabo izpratni, nodrošinot runātā satura papildu pastiprināšanu. Tie palīdz studentiem rūpīgāk sekot līdzi, it īpaši, ja runa ir par sarežģītiem vai tehniskiem priekšmetiem.

Pētījumi liecina, ka parakstu pievienošana izglītojošiem videoklipiem uzlabo informācijas saglabāšanu skolēnu vidū. Paraksti vizuāli pastiprina galvenos jēdzienus, atvieglojot studentiem materiāla atcerēšanos un izpratni. Paraksti piedāvā studentiem elastību iesaistīties kursa saturā dažādos iestatījumos un kontekstos. Studenti skatās videoklipus ar parakstiem trokšņainā vidē, mobilajās ierīcēs vai situācijās, kad audio atskaņošana var nebūt praktiska. Paraksti dod labumu arī tiem, kam tā nav dzimtā valoda, nodrošinot rakstītu tekstu līdzās runātajam saturam, palīdzot valodas izpratnei un vārdu krājuma apguvei.

Kā izvēlēties pareizos titru rīkus Blackboard?

Izvēloties atbilstošus titru rīkus Blackboard , ir jāņem vērā vairāki faktori, lai nodrošinātu optimālu veiktspēju un saderību. Meklējiet titrēšanas rīkus, kas nemanāmi integrējas ar Blackboard, ļaujot viegli augšupielādēt un pārvaldīt parakstus platformā. Izvēlieties titrēšanas rīkus ar intuitīvām saskarnēm un lietotājam draudzīgām funkcijām. Instrumentam jābūt viegli orientējamam instruktoriem un efektīvi lietojamam bez plašas apmācības.

Izvēlieties titrēšanas rīkus, kas pazīstami ar to precizitāti, pārrakstot audio tekstā. Precīzi paraksti ir būtiski, lai nodrošinātu iekļaujošu mācību pieredzi un nodrošinātu izpratni visiem izglītojamajiem. Piešķiriet prioritāti titru rīkiem, kas piedāvā stabilas rediģēšanas iespējas, ļaujot instruktoriem pielāgot parakstus pēc to ģenerēšanas. Tas ietver iespēju labot kļūdas, pielāgot laiku un pielāgot parakstus atbilstoši konkrētām norādījumu vajadzībām.

Apsveriet titrēšanas rīku izmaksas un to, vai tie atbilst jūsu iestādes budžetam. Daži rīki var piedāvāt bezmaksas vai pieejamas iespējas pedagogiem ar ierobežotiem resursiem. Meklējiet titrēšanas rīkus, kas piedāvā visaptverošu atbalstu un dokumentāciju, tostarp apmācības, bieži uzdotos jautājumus un klientu apkalpošanu. Tas nodrošina, ka instruktori var viegli novērst visas problēmas, kas rodas titrēšanas procesa laikā.

Instruktori izvēlas pareizos rīkus, lai uzlabotu pieejamību un iesaistīšanos savā tiešsaistes kursā, novērtējot titru rīkus, pamatojoties uz to saderību ar Blackboard, lietošanas ērtumu, parakstu precizitāti, rediģēšanas iespējām, izmaksām un atbalsta iespējām.

Kāda ir labākā prakse attiecībā uz pieejamiem titriem Blackboard?

Pievienojot videoklipus Blackboard , lai nodrošinātu pieejamību, ir svarīgi ievērot paraugpraksi. Pārliecinieties, vai paraksti precīzi atspoguļo videoklipa izrunāto saturu. Nepareizi paraksti rada neskaidrības un nepareizu materiāla interpretāciju. Parakstu hronometrāža ir jāsinhronizē ar audio, lai nodrošinātu, ka paraksti ekrānā tiek parādīti atbilstošos laikos. Tas palīdz saglabāt kontekstu un palīdz saprast.

Parakstiem izvēlieties skaidru un salasāmu fontu ar pietiekamu kontrastu pret fonu, lai nodrošinātu lasāmību. Izvairieties no grūti lasāmiem fontiem vai krāsām, kuras var būt grūti atšķirt. Pārliecinieties, vai paraksti ir pieejami visiem lietotājiem, tostarp lietotājiem ar funkcionāliem traucējumiem. Tas ietver parakstu nodrošināšanu videoklipiem, kas netiek ģenerēti automātiski, un parakstu failu saderības nodrošināšanu ar palīgtehnoloģijām. Saglabājiet parakstu formatējuma un stila konsekvenci visā videoklipā. Konsekventi titri palīdz lietotājiem vieglāk sekot līdzi un samazina kognitīvo slodzi.

Regulāri pārskatiet un rediģējiet parakstus, lai labotu kļūdas vai neprecizitātes. Tas nodrošina, ka paraksti paliek precīzi un nodrošina optimālu mācību pieredzi visiem studentiem. Apsveriet iespēju nodrošināt alternatīvus formātus, piemēram, stenogrammas, studentiem, kuri varētu vēlēties lasīt saturu kopumā.

Palielināta pieejamība ar Transkriptor: parakstu pievienošana Blackboard videoklipiem

Video ar parakstiem nodrošināšana Blackboard ne tikai nodrošina atbilstību pieejamības standartiem, bet arī veicina iekļaujošu mācību vidi, kurā visi studenti var attīstīties. Transkriptor piedāvā stabilu risinājumu Blackboard videoklipu parakstīšanai, dodot pedagogiem iespēju bez piepūles uzlabot pieejamību.

Transkriptor uzlabotā transkripcijas tehnoloģija nodrošina precīzus un uzticamus parakstus, uzlabojot mācību pieredzi studentiem ar dažādām vajadzībām. Pedagogi augšupielādē savus videoklipus Transkriptor platformā, kur audio saturs tiek automātiski transkribēts tekstā. Pedagogi pēc vajadzības pārskata un rediģē parakstus, nodrošinot precizitāti un skaidrību. Pedagogi bez piepūles pārvietojas titrēšanas procesā, ietaupot laiku un resursus, izmantojot Transkriptor lietotājam draudzīgo saskarni.

Priekšrocības, ko sniedz Transkriptor izmantošana titriem, sniedzas tālāk par pieejamības atbilstību. Videoklipi ar parakstiem veicina aktīvu mācīšanos, vizuāli nostiprinot galvenos jēdzienus, atvieglojot piezīmju veikšanu un uzlabojot informācijas saglabāšanu. Turklāt videoklipi ar parakstiem ir vērtīgi resursi studentiem, kuri pārskata kursa materiālus ārpus klases, vēl vairāk uzlabojot viņu mācību pieredzi.

Transkriptor piedāvā visaptverošu risinājumu Blackboard videoklipu parakstiem, veicinot lielāku pieejamību, iesaistīšanos un iekļautību tiešsaistes izglītībā. Pedagogi nodrošina, ka viņu kursa materiāli ir pieejami visiem studentiem, veicinot atbalstošu un taisnīgu mācību vidi, izmantojot Transkriptor. Izmēģiniet to bez maksas!

Biežāk uzdotie jautājumi

Izmantojiet transkripcijas pakalpojumu vai titru rīku, lai ģenerētu parakstu failus un pievienotu parakstus Blackboard videoklipiem. Kad esat ieguvis parakstu failu, augšupielādējiet to savā videoklipā Blackboard izmantojot titru iestatījumus.

Jā, Blackboard atbalsta videoklipu slēptos titrus. Videoklipiem varat pievienot slēptos parakstus, augšupielādējot parakstu failus tādos formātos kā SRT vai VTT.

Jūs pievienojat parakstus videoklipiem, izmantojot titru rīku vai transkripcijas pakalpojumu, lai ģenerētu parakstu failu. Kad esat ieguvis parakstu failu, augšupielādējiet to savā video platformā vai rediģēšanas programmatūrā, lai pārklātu parakstus uz videoklipa.

Jā, Blackboard ietver teksta-runas funkcionalitāti kā daļu no pieejamības līdzekļiem. Tas ļauj uz tekstu balstītu saturu Blackboard kursos skaļi nolasīt studentiem ar redzes traucējumiem vai mācīšanās traucējumiem.

Kopīgot ziņu

Runa tekstā

img

Transkriptor

Audio un video failu pārvēršana tekstā