Koja je razlika između transkripcije i prijevoda?

Razlika između usluga transkripcije i prevođenja s ikonama mikrofona i globusa.
Otkrijte ključne razlike između transkripcije i prijevoda u našem detaljnom vodiču.

Transkriptor 2024-01-17

Dvije riječi koje su često pogrešne ili zbunjene su transkripcija i prijevod. To je razumljivo jer se same riječi pišu slično i imaju sličnu fonetsku strukturu. I ne samo to, oba procesa bave se istim sveobuhvatnim predmetom - jezikom.

Ipak, želim stati na kraj raspravi o transkripciji u odnosu na prijevod i jasno objasniti koji je svaki proces, kako funkcionira i aplikacije iz stvarnog života.

Transkripcija teksta: pretvaranje izgovorenih riječi u pisani tekst

Počnimo s transkripcijom jer je to obično proces koji je manje poznat i češće se miješa s prijevodom.

Definicija i objašnjenje

Transkripcija je proces pretvaranja izgovorenih riječi u pisani tekst fizički ili digitalno. Cilj je stvoriti pisani ili upisani dokument u kojem se izričito navode riječi koje je osoba ili ljudi uključeni u proces izgovorila. To se zatim može koristiti za daljnju referencu, kao zapis ili za analizu ili pristupačnost.

Pogledajmo primjer. Tvrtka održava disciplinski sastanak između menadžera i zaposlenika. Ovdje bi se napisala transkripcija koja sadrži sve razgovore i pitanja koja su sudjelovala tijekom sastanka, uključujući bilješke o tome koja je osoba rekla koje riječi.

Transkripcija se zatim može koristiti kao dokaz i za vođenje digitalnog zapisa o sastanku kako bi se vratilo na vrijeme poduzimanja bilo kakvih disciplinskih mjera.

Postoje dvije glavne vrste transkripcije - doslovna i ne-doslovna. Verbatimove transkripcije su od riječi do riječi i uključuju svaki dio audio i izgovorenih riječi. Nedoslovne transkripcije razvodnjene su i namijenjene su lakšem čitanju i sadrže samo važne informacije.

Prijave i slučajevi upotrebe

Transkripcija se godinama koristi u poslovanju, obrazovanju i medicinskoj industriji za istraživanje, proučavanje i vođenje evidencije, a neki popularni slučajevi upotrebe uključuju:

  • Video transkripcije za pristupačnost.
  • Transkripcije poslovnih sastanaka ili videokonferencija.
  • Transkripcije pravne procedure.
  • Transkripcije studijskih sesija i predavanja.
  • Transkripcije konzultacija s pacijentima.
  • Pristupačnost za gluhe ili nagluhe osobe.
  • U skladu s propisima i smjernicama za pristupačnost .

Tehnike i alati u transkripciji teksta

Transkripcija se može obaviti ručno i automatski. Ručna transkripcija posebno je dugotrajna jer uključuje osobu koja fizički gleda snimku ili je prisutna na sastanku i pretvara zvuk u tekst pomoću tipkovnice.

Nasuprot tome, softver za automatsku transkripciju mnogo je brži i učinkovitiji jer koristi napredne AI algoritme za otkrivanje govora, prepoznavanje pojedinih zvučnika i pretvaranje zvuka u tekst u djeliću vremena.

Povećalo koje ističe "Prevedi" usred različitih jezika, simbolizirajući jezično obraćenje.
Premošćivanje jezičnih barijera s preciznom transkripcijom i prijevodom za globalno razumijevanje.

Prijevod teksta: iscrtavanje teksta ili govora s jednog jezika na drugi

Uz jasno razumijevanje transkripcije, sada možemo vidjeti kako se prijevod razlikuje i stati na kraj nesporazumu.

Definicija i objašnjenje

Prijevod je proces pretvaranja teksta napisanog ili izgovorenog na jednom jeziku u drugi. Ovdje je cilj jednostavan - želite da dokument, dio teksta ili audio isječak budu višejezični i čitljivi za ljude koji ne znaju engleski, na primjer.

Čest primjer su prijevodi web stranica. Možda tvrtka ima web stranicu s engleskim tekstom jer je njihovo tržište pretežno engleskog govornog područja. Međutim, ako se prošire na strano tržište, možda će htjeti stvoriti prijevod engleskog teksta na drugi jezik, poput španjolskog ili njemačkog.

Prijevodi poboljšavaju pristupačnost i osiguravaju da je sadržaj čitljiv bez obzira na jezik koji publika može govoriti i čitati. Dvije glavne vrste prijevoda su napisane i izgovorene.

Prijave i slučajevi upotrebe

Prijevod ima toliko namjena, a posljednjih desetljeća postao je još važniji zbog globalne prirode poslovanja. Primjeri prijevodnih aplikacija uključuju:

  • Prijevodi web stranica.
  • Prijevodi novinskih članaka.
  • Prijevodi knjiga.
  • YouTube video prijevoda.
  • Prijevodi marketinških materijala.

Tehnike i alati u prevođenju teksta

Prijevod teksta može se obaviti u hodu s ljudskim unosom. Na primjer, osoba koja ne zna engleski može imati prevoditelja koji prevodi pitanja i razgovore usmjerene na njih na njihov materinji jezik.

Kao i transkripcija, postupak se također može automatizirati, a postoji širok raspon alata koji se automatski prevode kada dodate dokument ili prođete blok teksta. Google Prevođenje je jednostavan primjer.

Tehnička ilustracija osobe koja koristi softver za transkripciju i prevođenje s audio i tekstualnim elementima.
Transkripcija ili prijevod? Otkrijte alate koji pojednostavljuju pretvaranje govora u tekst za različite potrebe.

Transkripcija vs prijevod - znajte razliku i pravilno koristite

Sažmimo transkripciju vs raspravu o prijevodu. Transkripcija je proces pretvaranja izgovorenih riječi u pisani tekst. Ovaj postupak ima mnoge namjene, uključujući prepisivanje pravnih saslušanja, pružanje transkripcija video sadržaja i stvaranje pisanih zapisa o stvarima poput sastanaka, intervjua i konzultacija.

Nasuprot tome, prijevod je proces okretanja teksta s jednog jezika na drugi. Na primjer, možda imate web stranicu sa sadržajem napisanim na engleskom jeziku, ali želite stvoriti verziju prevedenu na kineski za azijsku publiku. Prijevod poboljšava pristupačnost i osigurava da se sadržaj može razumjeti višestrukim demografskim podacima.

Najčešća pitanja

Transkripcija i prijevod povećavaju pristupačnost pretvaranjem audio sadržaja u tekst i prilagodbom sadržaja na različitim jezicima. To čini informacije dostupnima gluhima ili nagluhim osobama te govornicima različitih jezika.

Glavne vrste transkripcije su automatizirana i ručna transkripcija. Automatizirana transkripcija koristi softver za pretvaranje govora u tekst, dok ručna transkripcija uključuje osobu koja sluša zvuk i upisuje sadržaj.

Softver za automatsku transkripciju koristi naprednu tehnologiju prepoznavanja govora za analizu audio datoteka i pretvaranje izgovorenih riječi u tekst. Identificira govorne obrasce, obrađuje dijalog i generira odgovarajući tekstualni dokument.

Zajedničko korištenje objave

Govor u tekst

img

Transkriptor

Pretvaranje audiodatoteka i videodatoteka u tekst