Hoe een video transcriberen?

Studeer je liever door te lezen dan door te kijken? Dan moet je video’s transcriberen.

Hier is je persoonlijke assistent.

Gebruik Transkriptor en zet uw video’s om in tekst. Bespaar je energie.

Hoe kan ik video's transcriberen met Transkriptor?

A guy who uploads and transcribes videos

Upload je video.

We ondersteunen een breed scala aan formaten. Maar als je een bestand hebt met een zeldzaam en uniek formaat, moet je het converteren naar iets dat gebruikelijker is, zoals mp3, mp4 of wav.

Laat de transcriptie aan ons over.

Transkriptor zal uw videobestand binnen enkele minuten automatisch transcriberen. Wanneer uw bestelling is voltooid, ontvangt u een e-mail met de mededeling dat uw tekst klaar staat.

Bewerk en exporteer uw tekst

Log in op uw account en vermeld voltooide taken. Download of deel tot slot de transcriptiebestanden.

Eén site is genoeg om videotranscripties op te slaan

Gebruik het transkriptor-dashboard om alle benodigde wijzigingen aan te brengen.

Bewaar uw bestanden.

kleine foutjes corrigeren.

de sprekernamen rangschikken.

verander de lengte van alinea’s…

u hoeft geen ander hulpmiddel te gebruiken.

Videos to be transcribed
Mobile phones can do many things, such as transcribe videos

Lezen is sneller dan luisteren

Je gedachten uittypen is achterhaald. Spreek ze hardop uit.

Zet uw video’s om in tekst met Transkriptor.

Schrijf onderweg dingen op.

Toegang vanaf alle apparaten.

Transcriberen video’s in iphone en Android.

blank

Volgens het onderzoek zijn video’s de populairste manier van communiceren onder mensen van alle leeftijdsgroepen. Rond 2017 bezit ongeveer tweederde van de volwassenen in Amerika een smartphone. Daarom is het transcriberen van videocontent een hot topic. Mensen kijken niet zomaar een video zonder de inhoud ervan te begrijpen. Met een transcript kunnen gebruikers de toespraak in de video volgen en bekijken.

Studenten en professionals gebruiken het al heel lang. Deze millennials gebruiken het om het schoolwerk gemakkelijker te maken of op bedrijfsniveau voornamelijk voor het maken van aantekeningen. Vooral in contexten waarin audio niet beschikbaar is, zoals tijdens teleconferenties of vergaderingen waar dat wel kan. Maar daar stopt het niet. Het transcriberen van video’s heeft een overvloed aan gebruiksscenario’s. Welk bedrijf u ook heeft, u kunt er ook gebruik van maken.

Transcribeer video om online populariteit te vergroten

Als u het aantal kijkers wilt maximaliseren, moet u ervoor zorgen dat uw video-inhoud toegankelijk is voor een groot aantal mensen. Dit betekent dat u elke zin in uw script in bijschriften moet vertalen, de tekst op het scherm via ondertitels moet ordenen of door de inhoud moet scrollen. Zorg er ook voor dat uw stem en eventuele geluiden duidelijk en prettig in het gehoor liggen wanneer u de video transcribeert.

Goede makers van video-inhoud vinden manieren waarop alle soorten doelgroepen de inhoud kunnen begrijpen. Ook hebben ze het mooi dat slechthorenden zonder problemen van je video kunnen genieten.

Transcribeer video

Hoe wordt videotranscriptie gebruikt?

Aanvankelijk waren video’s gericht op ongeveer 3% meer mensen dan op tekst. Maar door bijschriften toe te voegen, kunnen we zoveel mogelijk mensen bereiken. Bijschriften worden gemaakt wanneer

 en zijn bedoeld voor elke gehoor- of leesbeperking. Vermijd instellingen die het moeilijker maken om een luidspreker te zien, zoals overmatige camerabewegingen of slechte verlichting. Vermijd ook achtergrondgeluiden die afleiden van de stem van de persoon die aan het woord is. Een ander ding dat u moet vermijden, is knipperende inhoud, omdat dit aanvallen kan veroorzaken bij mensen met lichtgevoelige epilepsie. Het is ook handig om een ondertitelingsfunctie in je video te hebben. Omdat deze een publiek hebben dat verder gaat dan doven en slechthorenden.

In de afgelopen tijd zijn video’s voor nieuws- en onderwijsdoeleinden toegenomen. Misschien wil je een video maken, maar hoe zal je publiek reageren? Misschien wil je een verhaalvideo gebruiken als hulpmiddel bij het lesgeven. U moet ervoor zorgen dat uw publiek toegang heeft tot de inhoud en de boodschap duidelijk begrijpt.

blank

Waar moet u rekening mee houden bij het transcriberen van video

Bijschriften in video’s zijn belangrijk voor dove mensen en ook voor mensen die sommige van je berichten misschien missen. Omdat ze hun geluid hebben uitgeschakeld terwijl ze nog steeds naar de video kijken om de batterij te sparen of omdat iemand uw video op een kleiner apparaat kan bekijken met een gemakkelijk hoorvermogen. Je ondertitels helpen ze te begrijpen wat er in de video gebeurt, zelfs als ze een onvoltooid geluid hebben, waardoor video’s toegankelijker worden. Tegenwoordig zijn ondertitels noodzakelijk en maken ze het voor iedereen mogelijk om van media te genieten, ongeacht op welk platform ze kijken.

Het is belangrijk dat de inhoud van de video zowel wordt getranscribeerd als vertaald in een tempo waarin het duidelijk is dat de boodschap overkomt. Ondertitels moeten van hoge kwaliteit zijn, met heldere kleuren en contrast waardoor ze gemakkelijk te lezen zijn en ze beter afsteken tegen donkere delen van de video. Bijschriften zijn een belangrijke vorm van communicatie voor gebruikers met een visuele beperking.

Een video zonder transcript is onvolledig. Het kan vermakelijk zijn om naar te kijken, vooral als de video een voice-over bevat, maar het voldoet niet aan de wettelijke toegankelijkheidsrichtlijnen.blank

Ondertitels en transcripties zijn essentiële onderdelen om video’s boeiend te maken voor mensen met gehoorproblemen of andere handicaps. Ook video-uitgevers willen hun content toegankelijker maken. Als kijkers die ondertiteling of transcripties nodig hebben, de inhoud kunnen volgen, is de kans groter dat ze loyale kijkers van je kanaal worden.

Bekijk wat onze klanten over ons hebben gezegd!

We bedienen duizenden mensen van alle leeftijden, beroepen en landen. Klik op de opmerkingen of onderstaande knop om meer eerlijke reviews over ons te lezen.

Maricelly G.
Professor
Lees verder
Het belangrijkste voordeel voor mij is tijd. Wat een geweldig hulpmiddel voor mij, nu kan ik mijn werk snel en met kwaliteit doen. Transkriptor is een heel goed hulpmiddel voor onderzoekers, omdat we dit soort taken moeten doen en we niet veel tijd hebben voor transcriptie.
Jimena L.
Oprichter
Lees verder
Alles is erg goed, het is niet duur, goede verhouding tussen prijs en kwaliteit, en het is ook best snel. Grote precisie in relatie tot de tijden van de ondertitels en in de herkenning van de woorden. Er hoefden weinig correcties te worden aangebracht.
Jaqueline B.
Socioloog
Lees verder
Wat ik het leukst vond aan transkryptor, is hoe het een hoge nauwkeurigheid heeft. Met een gebruiksvriendelijk platform hoefde ik alleen de interpunctie aan te passen
Previous
Next

Veel Gestelde Vragen

Verhoog de zichtbaarheid van de sprekers, voeg een video in gebarentaal toe en gebruik de juiste kleuren om ervoor te zorgen dat zoveel mogelijk mensen toegang krijgen tot uw inhoud.

Zorg ervoor dat de bijschriften gemakkelijk te lezen zijn. Let hierbij op het contrast tussen de ondertiteling en de video. Probeer ook geen pauzes tussen bijschriften toe te staan.