15 beste ondertitelingssoftware in 2024

Een geïllustreerd computerscherm toont 'Closed caption'-tools, een hint naar de beste software van 2024 voor toegankelijke video-inhoud.
Beste ondertitelingssoftware van 2024 ontgrendelt videobetrokkenheid op een hoger niveau - ontdek hoe in onze gids!

Transkriptor 2024-03-29

Ondertiteling (CC) zijn tekstversies van de gesproken woorden en geluiden in een video. Ondertiteling bevat dialoog, muziek, geluidseffecten en laat zien wie er aan het woord is. Ondertiteling helpt mensen met gehoorproblemen te begrijpen wat er in de video gebeurt.

Ondertiteling zorgt ervoor dat video's toegankelijk zijn voor meer kijkers en vergroot het bereik van de inhoud, aangezien gebruikers deze via zoekmachines kunnen vinden, en dat is wat ondertiteling doet. AIsoftware of menselijke editors voegen automatisch of handmatig ondertiteling toe aan video's.

De 15 beste software voor ondertiteling staan hieronder vermeld.

  1. Transkriptor: Een toonaangevende transcriptietool waarmee gebruikers ondertiteling kunnen exporteren voor gebruik in andere programma's Probeer het gratis!
  2. Rev: Een cloudgebaseerd ondertitelingsplatform met een snelle doorlooptijd van 5 minuten en een lage prijs van $ 0.25 per minuut.
  3. Amara: Gratis handmatige ondertitelingsservice met volledige controle over het lettertype, de grootte, de kleur en de timing van de ondertiteling.
  4. YouTube: De ingebouwde ondertitelingstool op YouTube voor vooraf opgenomen video's en livestreams.
  5. MacCaption en CaptionMaker: Software voor ondertiteling voor Mac en Windows op dezelfde manier werken door gebruikers in staat te stellen video's in bulk te uploaden en te ondertitelen.
  6. Trance: Een webgebaseerde software voor automatische ondertiteling die meer dan 100 talen en meertalige ondertiteling ondersteunt.
  7. Sembly: Live ondertitelingssoftware om vergaderingen te transcriberen, ontworpen met als primair doel het verbeteren van de interacties met de klantenservice.
  8. Kensho Scribe: Budgetvriendelijke transcriptieservice die bijschriften maakt voor $ 0.16 per minuut.
  9. Livecast media: Live streamingdienst die automatische ondertiteling biedt voor televisie-uitzendingen, streams van videogames en livestreams op sociale media.
  10. DivXLand: Een gratis media-ondertitelaar voor Windows met dekking van minderheidstalen die vaak worden uitgesloten door ondertitelingssoftware.
  11. Verbit: Platform voor transcriptie, ondertiteling en vertaling voor vooraf opgenomen video's en live-evenementen.
  12. Adobe Presenter: De ingebouwde ondertitelingstool die Adobe biedt voor vergaderingen en online evenementen.
  13. Covideo: Een tool voor het maken van gepersonaliseerde video's met ondertiteling als onderdeel van bredere marketingstrategieën.
  14. Txtplay: Automatische transcriptieservice die ondertiteling genereert die voldoet aan de Netflix ondertitelingsnormen.
  15. CaptionHub: Online ondertitelingstool voor video's die gebruikers de keuze biedt om ondertiteling als afzonderlijke bestanden op te slaan.

De interface van Transkriptor toont audioconversie naar tekst en ondersteunt meer dan 40 talen voor verschillende bestandsindelingen.
Stroomlijn het transcriptieproces en de ondertiteling met Transkriptor. Meld u vandaag nog aan voor moeiteloze audio-naar-tekstconversie!

1 Transkriptor

Transkriptor is een toonaangevende transcriptietool die videobestanden naar tekst converteert om ze toegankelijker te maken. Met zijn cutting-Edge spraak-naar-tekst-conversietechnologie blinkt Transkriptor uit in het omzetten van gesproken woorden in nauwkeurige teksten, waardoor het een essentieel hulpmiddel is voor het maken van ondertiteling. De robuuste AI-aangedreven transcriptie zorgt voor een hoge nauwkeurigheid, bedreven in het omgaan met verschillende dialecten en gespecialiseerde terminologieën, waardoor het geschikt is voor een breed scala aan inhoud.

Transkriptor gebruikers krijgen nauwkeurige transcripties die vervolgens moeiteloos kunnen worden gebruikt voor ondertiteling door gebruikers in staat te stellen videobestanden rechtstreeks naar het platform te uploaden. Transkriptor is erg handig voor wie zijn informatie toegankelijk wil maken voor een groter publiek, waaronder doven en slechthorenden.

Rev homepage toont transcriptiediensten voor snelle, nauwkeurige conversie van audio naar tekst voor professionals.
Ontdek de transcriptieservices van Rev voor het converteren van audio naar tekst. Stroomlijn de workflow nu!

2 Rev

Rev is een cloudgebaseerd ondertitelingsplatform voor het toevoegen van transcripties, bijschriften en ondertitels aan video-inhoud. Rev is ongelooflijk snel en heeft slechts 5 minuten nodig om 90% nauwkeurige ondertiteling te genereren met een bijna perfecte luidsprekerdifferentiatie. De interface bevat een aanpasbare woordenlijst, zodat Rev gebruikers in staat zijn om de woordenschat die de software herkent te personaliseren.

Gebruikers melden dat ondanks Rev gebruiksvriendelijk en kosteneffectief is, de software die alleen Engels ondersteunt een nadeel is. Rev concurreert op het gebied van functionaliteit en prestaties met premium ondertitelingssoftware.

Amara webpagina laat zien hoe u eenvoudig online ondertitels aan video's kunt toevoegen, waardoor de toegankelijkheid voor kijkers wordt verbeterd.
Amara vereenvoudigt het online toevoegen van ondertitels aan video's, waardoor inhoud wereldwijd toegankelijk wordt. Ga gratis aan de slag.

3 Amara

Amara biedt een gratis ondertitelingsservice waarmee gebruikers hun eigen handmatige ondertiteling kunnen maken. Amara biedt controle over wanneer bijschriften verschijnen en de duur ervan op het scherm, zodat synchronisatie met de audio wordt gegarandeerd. Amara stelt gebruikers in staat om het lettertype, de grootte en de kleur van tekst aan te passen, in tegenstelling tot andere ondertitelingssoftware. Gebruikers die de sneltoetsen snel leren, zullen de bediening Amara efficiënter en gebruiksvriendelijker vinden.

4 YouTube

YouTube biedt een gratis ingebouwde tool voor het maken van bijschriften voor vooraf opgenomen video's en livestreams. Het maken van bijschriften op YouTube is zo eenvoudig, omdat de gebruiker alleen maar een video hoeft te uploaden naar de Creator Studio en een taal voor de bijschriften hoeft te kiezen. Gebruikers kunnen een bestaand transcript uploaden, dat automatisch wordt gesynchroniseerd met de video of handmatig wordt gesynchroniseerd door tijdcodes toe te voegen.

CaptionMaker interface voor videoondertiteling en -ondertiteling stroomlijnt digitale workflows op verschillende apparaten.
CaptionMaker vereenvoudigt videoondertiteling en ondertiteling in digitale workflows, waardoor de toegankelijkheid wordt verbeterd. Probeer het nu!

5 MacCaption en CaptionMaker

MacCaption en CaptionMaker zijn twee software voor ondertiteling voor Mac en Windows besturingssystemen, die op dezelfde manier werken. Zowel MacCaption als CaptionMaker stellen gebruikers in staat om tekst in te voegen en het eindproduct in verschillende formaten te exporteren. De software biedt controle over de timing van bijschriften, zodat ze op het perfecte moment verschijnen. De belangrijkste aantrekkingskracht van MacCaption en CaptionMaker is dat beide gebruikers in staat stellen om meerdere video's in bulk te uploaden en te ondertitelen.

Het pakket dat MacCaption en CaptionMaker combineert, is niet budgetvriendelijk. Het minimum voor beide begint bij $ 1,898. Er is een gratis proefversie beschikbaar, zodat de gebruiker kan beoordelen of de software gelukkig voor hem geschikt is.

6 Trance

Trance is webgebaseerde software voor ondertiteling die automatisch transcripties en vertalingen genereert. Gebruikers kunnen bestaande transcripties uploaden naar de Trance editor, tekstopmaak bewerken en voorinstellingen maken. Trance biedt gepersonaliseerde sneltoetsen, automatische vertaling in meer dan 100 talen en meertalige ondertiteling. Gebruikers noemen het gebrek aan luidsprekeridentificatie en de incidentele traagheid van het programma als nadelen.

Het prijsplan voor Trance is niet openbaar beschikbaar, omdat gebruikers eerst contact moeten opnemen met het productteam om een demo van de software in te plannen.

Semby's homepage promoot de slimste AI teamassistent voor transcriptie van vergaderingen, vergelijkbaar met Word dictaat.
Til video's naar een hoger niveau met ondertiteling met Sembly, de AI-assistent die perfect is als aanvulling op het dictaat van Microsoft Word.

7 Sembly

Sembly is een real-time ondertitelingssoftware die vergaderingen transcribeert en een samenvatting maakt voor deelnemers om de besproken onderwerpen te bekijken. Sembly app registreert interacties met de klantenservice om klantgericht personeel te trainen. De Sembly is compatibel met CRM-tools (Customer Relationship Management) zoals HubSpot, Pipedrive en Zapier.

Sembly biedt vier prijsniveaus. Gratis abonnement geeft de gebruikers recht op 4 uur live transcriptie en één upload van 1 uur per maand. Professioneel abonnement kost $ 10 per maand. Teamabonnement kost $ 20 per maand en een ondernemingsabonnement wordt bepaald door een vertegenwoordiger.

Kensho-websitepagina met 'SOLUTIONS'-tekst, met geavanceerde AI tools die het dictaat van Word aanvullen.
Ontdek de AI oplossingen van Kensho die de productiviteit verhogen in combinatie met de dicteerfunctie van Microsoft Word.

8 Kensho Scribe

Kensho Scribe is een transcriptieservice die ondertiteling maakt voor elk audiobestand, zoals oproepen, interviews of podcasts. Kensho Scribe is een goedkope ondertitelingsoplossing die $ 0.16 per minuut audio kost, wat betrouwbare resultaten oplevert.

Kensho Scribe biedt geavanceerde functies, zoals een aanpasbaar woordenboek voor productnamen en branchespecifiek jargon. Kensho herkent nuances van gesproken taal, waaronder vulwoorden, aarzeling en zelfcorrectie. Gebruikers melden dat de software vaak crasht bij het uploaden van audio en dat sommige knoppen verdwijnen bij het vernieuwen van de pagina.

Ga in gesprek met het publiek met behulp van de streamingtools van Livecast Media, ideaal voor het creëren van gedenkwaardige live-evenementen.
Ontgrendel het volledige potentieel van livestreams met Livecast Media. Verbind en boei het publiek vandaag nog!

9 Livecast media

Livecast media is een livestreamingservice die automatische ondertiteling biedt voor video-inhoud zoals televisie-uitzendingen, streams van videogames en livestreams van sociale media. Livecast media biedt meertalige uitzendingen, live vertaling en real-time interactieve elementen zoals peilingen of Word wolken. De doelgroep van Livecast media zijn bedrijven die profiteren van het vermogen van de software om gepersonaliseerde evenementpagina's te maken, met aangepaste logo's en andere inhoud.

Livecast media heeft een pay-per-use-vergoeding voor elk online evenement, in plaats van een maandelijks abonnement, dat $ 199 kost voor maximaal 100 kijkers en $ 299 voor maximaal 500 kijkers.

10 DivXLand

DivXLand is een gratis media-ondertitelaar voor het Windows besturingssysteem. DivXLand stelt gebruikers in staat om op twee manieren bijschriften te maken: handmatig een transcript typen of de tekst downloaden van een andere bron. De gebruiker heeft volledige controle over het uiterlijk van de bijschriften in DivXLand, inclusief de opmaak, kleur, grootte, plaatsing en timing van het bijschrift.

DivXLand heeft een uitgebreide taaldekking, inclusief talen die doorgaans worden overgeslagen door ondertitelingssoftware zoals Indonesisch, Zweeds en Thais.

Verbit pagina met ondertitelings- en transcriptieservices biedt speciale ondersteuning en selfservice-opties.
Ontdek Verbit voor naadloze transcriptie- en ondertitelingsoplossingen, een perfecte combinatie met het dictaat van Word.

11 Verbit

Verbit is een platform voor transcriptie, ondertiteling, vertaling en nasynchronisatie, voor vooraf opgenomen video's en live-evenementen. Verbit biedt meerdere ondertitelingsopties voor verschillende projecten: automatisch gegenereerde ondertiteling met behulp van geautomatiseerde spraakherkenningstechnologie (ASR), menselijke transcriptie en een hybride optie die beide combineert. De Verbit software houdt rekening met achtergrondgeluiden, geaccentueerde spraak en termen met betrekking tot actuele gebeurtenissen bij het genereren van ondertiteling, en biedt ook realtime statusinformatie.

Verbit heeft op maat gemaakte ondertitelingspakketten die zijn ontworpen voor specifieke industrieën die geen vaste kosten hebben, waaronder 'Corporate Learning' 'Media Production', dus gebruikers moeten zich ertoe verbinden de software aan te schaffen zonder deze te kunnen testen.

12 Adobe Presenter

Adobe Presenter is Adobe's gratis ingebouwde tool voor gebruikers om vergaderingen en online evenementen te ondertitelen. Gebruikers kunnen de Adobe Presenter bijschriften in- en uitschakelen en de plaatsing ervan op het scherm regelen. Gebruikers hebben volledige controle over de tekst in Adobe Presenter, met betrekking tot lettertype, kleur en grootte, evenals opties om de bijschriften op te slaan als transcripties. Adobe Presenter stelt gebruikers in staat om op twee manieren bijschriften toe te voegen. Deze gebruiken de spraak-naar-tekst-functie om een spraaktrack toe te voegen en uploaden een script in het platte tekstformaat.

13 Covideo

Covideo maakt gepersonaliseerde video's om in te sluiten in e-mails of te posten op sociale mediaplatforms. Covideo is een premium ondertitelingsoplossing die $ 69 per maand of $ 588 per jaar kost, omdat de inhoud die het produceert een belangrijk onderdeel is van een algemene marketingstrategie. Verbindingsproblemen, geen softwareproblemen, zijn meestal de oorzaak van problemen met Covideo zoals video's die lang duren om te uploaden.

Zet de media om in tekst en ondertitels met txtplay.ai, met ondersteuning voor 48+ talen en 20+ formaten.
Onthulling van de mogelijkheden van txtplay.ai om een revolutie teweeg te brengen in media in tekst en ondertitels. Begin nu met de naadloze ervaring.

14 Txtplay.AI

Txtplay.AI genereert automatische transcripties voor live video's, die kunnen worden gebruikt voor het maken van bijschriften of die in platte tekstdocumenten worden achtergelaten. Txtplay.AI bijschriften voldoen automatisch aan de Netflix ondertitelingsnormen, met betrekking tot hun uiterlijk en hoe lang ze op het scherm verschijnen, zodat de gebruiker de bijschriften niet helemaal opnieuw hoeft te ontwerpen.

De twee belangrijkste tariefplannen aangeboden door Txtplay.AI zijn de maandelijkse factureringsopties waarbij de gebruiker betaalt naar gebruik, en het zakelijke abonnement dat $ 55 per maand kost. De bijschriften zijn tot 99% nauwkeurig in zowel de Txtplay.AI pay-per-use en abonnementen, met opties voor aanpasbare woordenboeken en tekstopmaak. Lees meer in onze Txtplay-recensie

15 CaptionHub

CaptionHub is een online ondertitelingstool voor live en opgenomen video. Gebruikers van CaptionHub kunnen een voorbeeld van bijschriften bekijken in een real-time editor en hun inhoud of timing aanpassen. CaptionHub stelt gebruikers in staat om bijschriften op te slaan als afzonderlijke bestanden of ingebrand in de video. CaptionHub biedt opties om vertaalde ondertitels te bewerken, waarbij nuances worden aangebracht die verschillen tussen de 28 talen die het ondersteunt.

CaptionHub is relatief dure ondertitelingssoftware, waarbij het basisabonnement $ 250 per maand kost voor 300 minuten ondertiteling. 16. EoleCC

EoleCC is een AIondersteund ondertitelingsplatform met menselijke beoordeling, dat een nauwkeurigheid van minimaal 90% garandeert. EoleCC biedt een opmerkelijke taaldekking en ondersteunt 120 talen voor ondertiteling en vertaling.

Er zijn twee hoofdversies van de software. EoleCC Lite die geschikt is voor gebruikers die zelfstandig aan een ondertitelingsproject werken. EoleCC is sneller, rijker aan functies en ondersteunt meerdere mensen die tegelijkertijd aan een project werken. De betaalde versie van de software, EoleCC, biedt drie niveaus met maandelijkse abonnementen variërend van $ 30 tot $ 105.

Wat is ondertiteling?

Ondertiteling is een functie die de tekstversie van de gesproken woorden en geluiden in een video weergeeft. Ondertiteling biedt de dialoog en beschrijvingen van belangrijke geluidseffecten, muziek en andere auditieve signalen. Kijkers hebben de mogelijkheid om ondertiteling in of uit te schakelen, waardoor ze verschillen van open ondertiteling, die altijd zichtbaar blijft. De functie speelt een cruciale rol in televisie, films, online video's en andere digitale media en zorgt voor toegankelijkheid voor mensen met gehoorproblemen.

Waarom is ondertiteling belangrijk voor video's en media-inhoud?

Ondertiteling is om twee belangrijke redenen belangrijk voor video's en media-inhoud: toegankelijkheid en bereik. Ondertiteling garandeert gelijkwaardige toegang tot video-inhoud voor kijkers met een gehoorbeperking, omdat ze een tekstueel alternatief bieden voor de audio bij de video. Het toevoegen van ondertiteling aan video's vergroot het bereik van de inhoud, omdat het voor gebruikers gemakkelijker wordt om de inhoud via zoekmachines te vinden.

Waar moet u op letten bij het kiezen van software voor ondertiteling?

Houd bij het kiezen van software voor ondertiteling rekening met de volgende factoren:

  • Kosten : Evalueer de totale kosten die gepaard gaan met het gebruik van de software.
  • Doorlooptijd: Bedenk hoe snel de software bijschriften kan produceren.
  • Nauwkeurigheid : Beoordeel de precisie van de bijschriften die door de software worden gegenereerd.
  • Taal Dekking: Controleer het aantal talen dat de software ondersteunt voor ondertiteling.
  • Limiet voor ondertiteling: Bepaal of het programma een limiet oplegt aan het aantal minuten ondertiteling dat de gebruiker maandelijks kan doen.

Ondertitelingssoftware moet aan meer voldoen dan alleen de basisvereisten. Overweeg of het programma geavanceerde functies biedt, zoals sprekerdifferentiatie of een aanpasbaar woordenboek, en hoeveel controle de gebruiker heeft over de opmaak, plaatsing en timing van de bijschriften.

Hoe werkt geautomatiseerde software voor ondertiteling?

Geautomatiseerde ondertitelingssoftware werkt door spraakherkenningstechnologie te gebruiken om de audio van een video om te zetten in tekst. Ondertiteling verwerkt de audio om achtergrondgeluid weg te filteren en de helderheid te verbeteren. De software gebruikt vervolgens geavanceerde algoritmen om gesproken woorden om te zetten in geschreven tekst, rekening houdend met verschillende accenten en spraaknuances.

Wat is het verschil tussen gesloten bijschriften en ondertitels?

Het verschil tussen closed captions en ondertiteling is de doelgroep. Bijschriften zijn bedoeld voor kijkers die de audio van de video niet kunnen horen, terwijl ondertitels degenen helpen die de audio wel kunnen horen, maar de taal niet spreken.

Het praktische verschil tussen ondertiteling en ondertiteling is het niveau van zintuiglijke details waar ze op ingaan, aangezien bijschriften niet-spraakuele informatie over de scène geven voor slechthorende kijkers die gebruikers van ondertitels kunnen horen.

Wat is het verschil tussen ondertiteling en transcriptie?

Het verschil tussen ondertiteling en transcriptie is hoeveel details ze geven over wat er op het scherm gebeurt. Het verschil tussen transcriptie en ondertiteling is dat het transcriberen van een video alleen de dialoog documenteert, terwijl ondertiteling ook niet-spraakuele informatie documenteert, zoals geluidseffecten, achtergrondmuziek en sprekersdifferentiatie indien nodig. Probeer het gratis!

Veelgestelde vragen

Rev biedt een snelle doorlooptijd en genereert meestal binnen 5 minuten bijschriften voor korte video's.

Kensho Scribe is budgetvriendelijk voor $ 0.16 per minuut, waardoor het ideaal is voor bulkondertiteling.

Zoek naar software zoals Sembly die realtime transcriptie biedt met CRM-integratie voor live-evenementen.

Trance ondersteunt meer dan 100 talen, waardoor het de meest veelzijdige is voor meertalige ondertiteling.

Post delen

Spraak naar tekst

img

Transkriptor

Converteer uw audio- en videobestanden naar tekst