Jak dodać podpisy do filmów na Twitterze

Twitter napisy wideo wyświetlane na monitorze z ikonami podkreślającymi globalną łączność i sterowanie multimediami
Ulepsz zawartość Twitter, płynnie dodając podpisy do filmów.

Transkriptor 2023-03-22

Ponieważ treści wideo na Twitterze stale zyskują na popularności, ważne jest, aby zapewnić wszystkim użytkownikom dostęp do nich i zaangażowanie. Dodanie podpisów do filmów na Twitterze może sprawić, że będą one bardziej integracyjne i dostępne dla wszystkich, w tym osób z wadami słuchu, przebywających w głośnym otoczeniu lub przewijających swoje kanały bez dźwięku.

Jak dodać podpisy do filmów na Twitterze

Dodawanie napisów do filmów jest kluczowe dla każdej platformy mediów społecznościowych, co jest szczególnie istotne w przypadku funkcji dostępności. Oto przewodnik krok po kroku, jak dodać podpisy do wideo dla użytkowników Twittera:

  1. Utwórz swój plik wideo i zapisz go na komputerze lub urządzeniu mobilnym.
  2. Wybierz narzędzie do tworzenia napisów, które odpowiada Twoim potrzebom, takie jak Kapwing , Rev lub Amara .
  3. Prześlij swój film do platformy z narzędziami do tworzenia napisów lub użyj narzędzia speech-to-text, aby wygenerować skrypt i plik z napisami .
  4. Przeglądaj i edytuj napisy w razie potrzeby.
  5. Pobierz plik z napisami w odpowiednim formacie, np. SubRip (.srt) dla Twittera.
  6. Prześlij swój film na Twittera jak zwykle i kliknij przycisk „Edytuj”, aby dodać swój plik z napisami.
  7. Wybierz plik napisów SubRip (.srt) i wyświetl podgląd filmu, aby zapewnić prawidłowe rozmieszczenie napisów.
  8. Jeśli wszystko wygląda dobrze, opublikuj swój film z napisami, klikając przycisk „Tweet”.
  9. Rozważ skorzystanie z usług napisów, takich jak CaptionHub , Rev lub Subtitle Horse , aby uzyskać dodatkową pomoc.

Dlaczego Captions są korzystne dla Twitter Virality?

Dodawanie podpisów do filmów na Twitterze jest kluczowe dla uczynienia treści dostępnymi i integrującymi dla wszystkich użytkowników. Umożliwia to osobom niedosłyszącym angażowanie się w Twoje treści i pomaga Ci dotrzeć do szerszego grona odbiorców. Napisy mogą również poprawić zaangażowanie, ułatwiając widzom podążanie za treścią i bardziej efektywne angażowanie się w nią, zwłaszcza w przypadku dłuższych filmów, takich jak filmy na youtube. Są one ważne z kilku powodów:

  1. Dostępność: Napisy sprawiają, że filmy są dostępne dla szerszej publiczności, w tym osób niesłyszących lub niedosłyszących.
  2. Lepsze zrozumienie: Napisy pomagają widzom lepiej zrozumieć treść, zwłaszcza jeśli mówca ma akcent lub jeśli w tle jest hałas.
  3. Zwiększone zaangażowanie: Napisy mogą poprawić doświadczenie widza, co prowadzi do większego zaangażowania w Twoje treści. Jest to szczególnie ważne w przypadku krótszych filmów, takich jak filmy TikTok.

Czego szukać w narzędziach do zamiany mowy na tekst

Na rynku dostępnych jest wiele narzędzi do przetwarzania mowy na tekst, takich jak Transkriptor , i wybór właściwego może być przytłaczający. Oto kilka czynników, które należy wziąć pod uwagę przy wyborze narzędzia do przetwarzania mowy na tekst:

  1. Dokładność: Dokładność narzędzia jest kluczowa, ponieważ decyduje o jakości transkrybowanych treści. Szukaj narzędzia, które oferuje wysoki poziom dokładności i zostało przetestowane na różnych akcentach i językach.
  2. Wsparcie językowe: Upewnij się, że narzędzie obsługuje język lub języki, które musisz transkrybować. Niektóre narzędzia obsługują wiele języków, podczas gdy inne są ograniczone tylko do kilku.
  3. Łatwość użycia: Szukaj narzędzia, które jest łatwe w użyciu i nie wymaga rozległego szkolenia lub wiedzy technicznej. Narzędzie powinno mieć przyjazny dla użytkownika interfejs i oferować łatwą integrację z innymi platformami. Większość z nich jest zintegrowana z urządzeniami z systemem ios i android.
  4. Dostosowanie: Niektóre narzędzia oferują opcję dostosowania transkrypcji do konkretnych potrzeb. Na przykład, możesz chcieć usunąć pewne słowa lub frazy lub dodać interpunkcję do transkrypcji.
  5. Koszt: Rozważ koszt narzędzia i czy pasuje do Twojego budżetu. Niektóre narzędzia oferują darmową wersję próbną, która może być przydatna w określeniu, czy narzędzie spełnia Twoje potrzeby, zanim zdecydujesz się na płatną subskrypcję.

Często Zadawane Pytania

Technologia Speech-to-Text (STT) to proces, w którym język zostaje zamieniony na tekst pisany. Technologia ta wykorzystuje algorytmy uczenia maszynowego i sztuczną inteligencję do analizy i dokładnej transkrypcji języka mówionego.
Dodawanie podpisów do studia na Twitterze lub innych filmów w mediach społecznościowych staje się coraz ważniejsze, ponieważ pozwala odbiorcom zaangażować się w treść w sposób bardziej integracyjny. Napisy mogą pomóc osobom niesłyszącym lub niedosłyszącym zrozumieć treść, a także udostępnić ją tym, którzy wolą konsumować informacje w formie pisemnej.

Napisy to transkrypcja treści w filmie, która pojawia się na ekranie. Zapewniają one dokładne odwzorowanie dialogów, efektów dźwiękowych i muzyki, dzięki czemu treści wideo są bardziej dostępne dla osób niesłyszących lub niedosłyszących. Z napisów mogą skorzystać również osoby, które oglądają filmy w głośnym otoczeniu lub wolą oglądać filmy bez dźwięku.

Istnieją dwa rodzaje napisów:
Open Caption : Napisy otwarte są osadzone w obrębie filmu i są zawsze widoczne dla widza. Nie mogą być wyłączone przez widza i są zwykle używane, gdy film ma być oglądany z napisami.
Closed Caption: Napisy zamknięte mogą być włączane i wyłączane przez widza. Zazwyczaj są one dodawane jako osobny plik i mogą być włączone przez widza poprzez odtwarzacz wideo. Użyj przycisku CC na górze wbudowanego odtwarzacza, aby usunąć napisy z filmu lub je włączyć.

Udostępnij post

Zamiana mowy na tekst

img

Transkriptor

Konwertuj pliki audio i wideo na tekst