Транскрибиране на аудио

Запишете лекциите си и направете аудиозапис. Учете по-бързо.

Не би ли било страхотно да имате асистент, който да води бележки вместо вас? Ето вашият асистент.

Използвайте Transkriptor и транскрибирайте аудио. Спестете енергията си.

A girl that transcribes audio to text

Качете аудиото си.

Поддържаме голямо разнообразие от формати. Но ако имате някакъв файл, който има рядък и уникален формат, трябва да го конвертирате в нещо по-често като mp3, mp4 или wav.

Оставете транскрипцията на нас.

Transkriptor автоматично ще транскрибира вашия файл в рамките на минути. Когато поръчката ви бъде направена, ще получите имейл с информация, че текстът ви е готов.

Редактирайте и експортирайте своя текст

Влезте в акаунта си и избройте завършените задачи. И накрая, изтеглете или споделете файловете за транскрипция.

Един сайт е достатъчен за организиране на аудио транскрипции

Използвайте таблото за управление на transkriptor, за да направите всички промени, от които се нуждаете.

Съхранявайте вашите файлове.

поправете дребни грешки.

подредете имената на говорителите.

променете дължината на абзаците…

не е нужно да използвате друг инструмент.

A man transcribed audio to read it as a book
Girl reads a text that she transcribed from audio

Мозъчна атака 4 пъти по-бързо.

Писането на вашите мисли е остаряло. Говорете ги на глас. 

Превърнете гласа си в текст с Transkriptor.

Преписването на аудио се отнася до процеса на трансформиране на аудио файл в текст. Така че може да бъде търсено, копиране и поставяне или изобразено като текстово съдържание. Един от най-добрите начини да получите вашето писмено съдържание в аудио формат е чрез конвертиране на съществуващо аудио.

Преписвачите работят в широк спектър от индустрии, включително правни, медицински, конферентни и образователни институции. Транскрипционистите са наясно с критичните във времето задачи, които имат. Те винаги обръщат внимание на перфектните детайли, като се уверяват, че работят ефективно и навреме.

Можете също да използвате технологията за транскрибиране на аудио. По същество той записва една звукова вълна чрез микрофон и ги преобразува в някакъв друг цифров формат.

Хората транскрибират аудиозаписи при изследване на човешкия език, при съдебни производства или при маркетингови кампании и PR дейности. Няма да правим дисекция на това как машините променят работната сила. По-скоро ще разгледаме как технологията се е променила в дясно.

Устройствата, които транскрибират аудио

Лош вариант за транскрибиране на аудио

Транскрибирането на аудио е традиционно трудоемка работа, която отнема много време. Преписът от старата школа изчезна от работното място за много дълго време.

В днешно време повечето хора изпращат записи на хора чрез имейл или бюлетин. Като алтернатива, хората могат да използват Google Гласово търсене, което прави възможно търсенето на аудио и натискане на ново съдържание, ако речта не е веднага разпознаваема. Технологията направи проследяването на преписите изключително лесно. Някои изследователи изчисляват колко ще паднат цените през следващите години, тъй като машинното обучение подобрява нашите преводачески услуги и софтуерът става по-достъпен за потребителите у дома.

Темата се върти около това дали транскрибирането на аудио в текст все още е най-добрият начин за слушане на нещо или дали изпращането на аудиофайлове в облачно хранилище или просто стриймингът им.

Когато студентите имат изпит, те трябва да си водят бележки, но не го правят повече от дума по дума. Защото преписването на аудио изисква много мислене и знания. Например фонетичен правопис и ударения.

Днес повечето хора разчитат на записи за срещи и разговори. Записът може да съхранява аудио и да създава преписи на това, за което е срещата.

Специалист по транскрипция взема интервю или разговор на живо, след което изписва думите дословно на компютър. Винаги има два звукови канала: единият записва говорещото лице, а другият дешифрира казаното от него. Този човек трябва да обръща внимание на всяка дума.

Цифровият начин за транскрибиране на аудио

За да направят аудиопредаванията по-ефективни от гледна точка на времето на целевата аудитория, продуцентите често изрязват определени части от речи или разговори, които се провеждат извън екрана, където се намира микрофонът на снимачната площадка. Изправени пред проблема, че клипът си струва

С появата на мобилните устройства, повече хора вече вършат работата си в движение. Затова се увеличават задачите за транскрибиране на аудиозаписи. Това обикновено изисква дълги часове и висококачествена работа, която човек може да свърши сам.

Преводачите с разказване предоставят тази услуга в рамките на софтуера за разпознаване на реч. Така, че потребителят да може да диктува текст или да чете от скрипт, без да пише.

Така записите се превръщат в текстови файлове, които могат да се преглеждат, редактират или архивират само чрез разговор с компютъра. Не е необходимо да преписвате аудио на ръка!

Какво е времето, необходимо за транскрибиране на аудио?

Трудността при транскрибиране на аудио файлове зависи най-вече от експерта, който ще транскрибира в аудио. Един добър преписвач може да отнеме около 4-6 часа, за да завърши един час аудио, в зависимост от тематичния материал. Готовите преписи са лесно достъпни за повечето речи и лекции, но услугите за ръчно преписване са по-често забранени. Тъй като може да отнеме до 72 часа или повече, за да произведат код от един час аудио. Дори ако речта е ясна и без фонов шум.blank

Ако някой се нуждае от транскрипция в бързината, може би е разумно да премине към услуга за автоматична транскрипция или да използва приложение, което автоматично настройва думите, като ги коригира с текст, намерен в базите данни за говорители.

blank

Как работят софтуерите, които транскрибират аудио?

Звукът се съхранява под формата на електромагнитни сигнали. Предлаганият в търговската мрежа човешки персонал често се затруднява с трудните акценти и бързия говор. Това изисква машините да транскрибират аудио, където машините могат лесно да се справят с подобни сложности.

Ако трябва да възложите аудио транскрипция навъншен изпълнител, има два основни вида доставчици на услуги: ръчни и автоматизирани. Ръчната транскрипция е, когато човек транскрибира ръчно вашето аудио. Автоматичните доставчици често използват софтуер RTRS, който извършва всички автоматични преводи от аудиофайлове в текстова форма.

Някои джаджи

Софтуерът за аудио транскрипция ще се използва от все повече хора

Прецизността, точността и скоростта, с които софтуерът може да работи, го правят спасител за много хора. Самият процес на транскрибиране на аудио е труден и повтарящ се.

За щастие има наличен софтуер, който ще подпомогне тези трудни процеси. Софтуерът обикновено стартира с феноменална скорост, когато искат да вършат този вид работа.

Аудио транскрипцията е индустрия за около 8 милиарда долара годишно в САЩ и повече от 100 000 души се занимават с тази работа.

Въпреки това, докато много експерти смятат тази работа за възможност за висок растеж, софтуерът облекчава натоварването на хората при транскрибиране на аудио от около 2008 г. Всъщност, когато обстоятелствата са подходящи, технологиите за преобразуване на говор в текст отнемат до 75% по-малко време и струват по-малко от 25% от обичайната заплата на хората при типична работа за транскрипция.

Защо ръчното преписване на аудио е по-трудно и по-бавно?

Хората, които транскрибират аудио ръчно, трябва да тълкуват аудио с лошо качество

Повечето от нас прекарват повече време в това как изглеждаме и как сме облечени, отколкото в това, което чуваме. Повечето хора са заобиколени от шум, но те могат да филтрират тези, които искат да избегнат, като същевременно могат да се фокусират върху други шумове или звуци. Но при лошо качество на аудиофайловете човек трябва да напряга ухото си, за да разбере нещо.

С нарастването на интернет и мобилните телефони аудио файловете често са с лошо качество. Въпреки това, хората все още трябва да се съсредоточат наистина усилено, за да получат правилното изречение.

Аудиозаписът с лошо качество и аудио файловете с лошо качество не създават предизвикателства само за аудио преписвача, редакторът и изследователят също трябва да работят по-усилено, за да разберат какво се обсъжда в аудиото. Това става по-голямо предизвикателство, когато преписвате интервюта или разговори на различни езици.

Транскрибиране на аудио с фонов шум

Фоновите шумове могат да намалят колко ефективно се оценява процесът на транскрипция. Защото е по-трудно да се разбере какво се говори на конференция например или в шумна стая. Това води до по-дълги сесии на запис и повече извлечения.

Преписването е досадна работа и гледането в екран за дълги периоди от време може да бъде проблематично. Тъй като хората са свикнали с различна среда, когато са поставени в среда, където има твърде много фонов шум или където качеството на звука не е перфектно, им става трудно да разберат точно съдържанието на видео или аудио файла. Това след това води до неточна транскрипция и трябва да се преразглежда отново и отново.

Преписвачите изчисляват колко време ще им отнеме да свършат работата си с фонов шум. Ако има твърде много шумове, те увеличават необходимото време. Защото не са в състояние да чуят правилно речта. Което може да се разглежда като слушане, докато гледате неясна снимка, вместо наистина да разглеждате и оценявате внимателно лично.

Транскрибиране на аудио с неясни думи

Предприемач

Преписването на аудио е процес, който отнема време. Особено когато човек е натоварен да транскрибира разширен разговор с множество хора, които говорят едновременно и без никакви идентификатори.

В зависимост от това колко високоговорители има в даден аудиоклип, ясен и изчерпателен препис може да не е възможен. Наличието на толкова много хора, участващи в разговора, може да затрудни определянето на всеки говорител. Това наистина ще затрудни преписващия да открие какво се случва, тъй като прави работата им много по-трудна.

Това е така, защото когато преписвате аудио безжично, не винаги е възможно да се справите с цялото бърборене. Много бързото и енергично бърборене може да им създаде проблеми. Става твърде лесно да пропуснете една част от диалога и да се наложи да се върнете към разговора, чиято тема вече е преминала, преди дори да е приключила. Това допълнително увеличава времето за транскрипция, тъй като дигитализираме още 5 минути за всяка актуализация, за да разберем кой говорител говори в кой момент

Тъй като това съотношение се увеличава при всяко повикване; трябва да преценим паузите, продължаващи минути или секунди с потенциално десетки хора. Това означава, че често претрупаните възли за чатове са подобни на куб на Rubix

Преписване на аудиозаписи по технически теми

Ако трябва да транскрибирате аудио файл, който изисква известно проучване , това ще отнеме значително време. Трябва да вземете всичко от аудио файла и да го изпратите обратно, за да можете да направите своя собствен последващ преглед или чернова. Има конкретни времеви рамки за дадени срокове за изпълнение за конкретен проект.

Когато някой се сблъска със запис на аудио файл, за да достави съдържание, това не е толкова просто, колкото да натиснете бутона за запис и да го пуснете. Аудио файловете често изискват проучване, за да сте сигурни, че разбирате какво казват и искате да се изразите по-ясно в изречената дума. Накратко, ако не знаете правописа на необичайна дума, тогава транскрибирането на аудио файлове не е услуга, която ще можете да предложите.

Транскрибиране на аудио със силни акценти

Аудио може да бъде трудно за човек да декодира и преведе. Гласът в аудиото често има акценти или липсва яснота, което затруднява чуването на хората. Така че изисква още по-високо ниво на интелигентност и внимателно слушане, за да се извлече информация от него.

Когато преписва лекции и презентации за платформата за дистанционно обучение, продуцентът трябва да осигури последователност в гласа, така че всяка презентация да остане кратка и подходяща за учащите.

Какво ще кажете за софтуер, който транскрибира аудио?

Преписвачите обикновено са служители или служители на свободна практика, които слушат аудио и правят препис. С по-нов и по-евтин AI софтуер, транскрипцията става все по-ефективна с по-малко човешко участие.

Машините ще създават аудио файловете от вход, използвайки алгоритми и софтуер за изкуствен одит. След това машината може да транскрибира тези аудио части, за да създаде текстов файл с лекота, произвеждайки подобрено качество в сравнение с човешката помощ.

Жена, която преписва аудио

Когато става въпрос за записване на разговори, трябва да вземете предвид различни неща. Има няколко други звука, които могат да повлияят на транскрипцията от уместност до точност. Ето защо често ще откриете, че човешки преписвачи правят грешки в процеса. За да заобиколят скъпия и отнемащ време човешки труд, компаниите са инвестирали доста в машини със софтуер за изкуствен интелект. Тази технология все още е изправена пред множество проблеми по отношение на разпознаването на език и реч. Но те напредват бързо, премахвайки необходимостта както от човешки работници, така и от чудовищни онлайн ценови етикети. Тъй като вместо това машините могат да извършват транскрипция с много по-ниска цена.

Сравнението между човешката транскрипция и машинната транскрипция

Преписите, произведени чрез автоматизирана транскрипция, може да не винаги имат същата стойност като човешките преписи. Софтуерът се бори с тълкуването и разбирането на разговорни термини или жаргон, за разлика от нещо като испански или китайски. В известен смисъл това оставя информацията загубена в транскрипцията и следователно по-трудна за извличане. Те също така пропускат контекста на запис, което драстично намалява ефективността при воденето на записи. Потенциално причиняващи по-скъпи грешки и пропуски в записите на събития.

Кои хора могат да се възползват от транскрибиране на аудио?

Много хора биха искали да транскрибират аудиото си, така че да могат да го преведат или споделят с целевата аудитория. За почти всяка индустрия транскрипцията на реч в текст се превърна в неразделен елемент за постигане на точност и съвършенство. Въпреки това, някои индустрии разчитат много по-силно на транскрипцията от други.

Мозъчна атака

Транскрибирайте аудио за създаване на цифрово съдържание

Тъй като видео индустрията продължава да расте, тя започна да разчита в голяма степен на транскрипцията на аудио от видеоклипове. Редактирането и производството обикновено се отнасят до процеса на субтитриране, когато се нуждаят от някой, който да транскрибира гласа зад кадър. Видео редакторите, продуцентите и видеооператорите днес използват силно софтуер за транскрипция. Защото понякога не им е практично да слушат внимателно запис.

За да ни доближим до целта ни за автоматизиран процес, имаше страхотни разработки в софтуера за редактиране, който може да добавя фино субтитри, докато изобразявате необработен видео файл. Крайният резултат изглежда невероятно и е достатъчно лесен за всеки у дома с компютър и софтуер за редактиране.

Транскрибирайте аудио, за да подобрите изживяването на клиентите

Разбирането на пазара трябва да се основава на получаване на най-добрите прозрения и данни. Тези данни включват транскрипция на разговори с клиенти и телефонни обаждания, онлайн анкети и интерактивно тестване. Той осигурява богато разбиране на проблемите на клиентите по емпатичен начин. Аналитичният процес на анализ на данни транскрибира разговори/офлайн обратна връзка и документи. Те също така вземат предвид други взаимодействия, за да създадат богати транскрипции на това, което казват клиентите. Отговорите на анкетите са кодирани според съответните им аспекти. Точките се приспадат, когато не са в съответствие с целите на изследването. UX тестовете са интерактивни за събиране на ценна информация за характеристиките на дизайна от гледна точка на клиентите. Анализът на данни не може да постигне това сам по себе си

Пишете неща в движение.

Достъп от всички устройства.

Транскрибирайте аудио файлове в iphone и Android.

blank

Вижте какво казаха нашите клиенти за нас!

Обслужваме хиляди хора от всяка възраст, професия и държава. Кликнете върху коментарите или бутона по-долу, за да прочетете по-честни отзиви за нас.

Марисели Г.
Професор
Прочетете повече
Основната полза за мен е времето. Какъв страхотен инструмент за мен, нали сега мога да си върша работата бързо и качествено. Transkriptor е наистина добър инструмент за изследователи, защото трябва да вършим този вид задачи и нямаме много време за трансрипиране.
Химена Л.
Основател
Прочетете повече
Всичко е много добро, не е скъпо, добро съотношение между цена и качество, а също така е доста бързо. Голяма прецизност по отношение на времето на субтитрите и при разпознаването на думите. Трябваше да се направят много малко корекции.
Жаклин Б.
социолог
Прочетете повече
Това, което най-много ми хареса в transkryptor, е високата му точност. С лесна за използване платформа трябваше само да направя корекции на пунктуацията
Предишна
Следваща

често задавани въпроси

Трудността при транскрибиране на аудио файлове зависи най-вече от експерта, който ще транскрибира в аудио. Един добър преписвач може да отнеме около 4-6 часа, за да завърши един час аудио, в зависимост от тематичния материал. Готовите преписи са лесно достъпни за повечето речи и лекции, но услугите за ръчно преписване са по-често забранени. Тъй като може да отнеме до 72 часа или повече, за да произведат код от един час аудио. Дори ако речта е ясна и без фонов шум.
Ако някой се нуждае от транскрипция в бързината, може би е разумно да премине към автоматична услуга за транскрипция или да използва приложение, което автоматично настройва думите, като ги коригира с текст, намерен в базите данни на говорителите.

Услугите, които транскрибират аудио, спестяват време и пари. Софтуерът за аудио транскрипция е осем пъти по-бърз от човешкия персонал. Качеството на работа също е страхотно. Точността им е повече от 80 процента.