Comment transcrire une vidéo ?

Préférez-vous étudier en lisant plutôt qu’en regardant ? Alors vous devriez transcrire des vidéos.

Voici votre assistant personnel.

Utilisez Transkriptor et transformez vos vidéos en texte. Économisez votre énergie.

Comment transcrire des vidéos avec le Transkriptor ?

A guy who uploads and transcribes videos

Téléchargez votre vidéo.

Nous prenons en charge une grande variété de formats. Mais si vous avez un fichier au format rare et unique, vous devez le convertir en quelque chose de plus courant comme mp3, mp4 ou wav.

Laissez-nous la transcription.

Transkriptor transcrira automatiquement votre fichier vidéo en quelques minutes. Une fois votre commande terminée, vous recevrez un e-mail vous informant que votre texte est prêt.

Modifiez et exportez votre texte

Connectez-vous à votre compte et listez les tâches terminées. Enfin, téléchargez ou partagez les fichiers de transcription.

Un seul site suffit pour stocker les transcriptions vidéo

Utilisez le tableau de bord transkriptor pour effectuer toutes les modifications dont vous avez besoin.

Stockez vos fichiers.

corriger les petites erreurs.

organiser les noms des orateurs.

modifier la longueur des paragraphes…

vous n’avez pas besoin d’utiliser d’autre outil.

Videos to be transcribed
Mobile phones can do many things, such as transcribe videos

La lecture est plus rapide que l'écoute

Taper vos pensées est obsolète. Parlez-leur à haute voix.

Transformez vos vidéos en texte avec Transkriptor.

Écrivez des choses sur la route.

Accès depuis tous les appareils.

Transcription de vidéos sur iphone et Android.

blank

Selon la recherche, les vidéos sont le moyen de communication le plus populaire parmi les personnes de tous les groupes d’âge. Vers 2017, environ les deux tiers des adultes américains possèdent un smartphone. C’est pourquoi la transcription de contenu vidéo est un sujet brûlant. Les gens ne se contenteront pas de regarder une vidéo sans comprendre son contenu. Une transcription permettra aux utilisateurs de suivre et de revoir le discours dans la vidéo.

Les étudiants et les professionnels l’utilisent depuis très longtemps. Ces milléniaux l’utilisent pour faciliter les travaux scolaires ou au niveau de l’entreprise principalement à des fins de prise de notes. Surtout dans les contextes où l’audio n’est pas disponible, comme lors d’une téléconférence ou d’une réunion où vous le pouvez. Mais cela ne s’arrête pas là. La transcription de vidéos a une pléthore de cas d’utilisation. Quelle que soit votre entreprise, vous pourriez également finir par l’utiliser.

Transcrire la vidéo pour augmenter la popularité en ligne

S’assurer que votre contenu vidéo est accessible à un éventail de personnes est obligatoire si vous souhaitez maximiser l’audience. Cela signifie traduire chaque phrase de votre script en légendes, organiser le texte à l’écran via des sous-titres ou faire défiler le contenu. Assurez-vous également que votre voix et tous les sons sont clairs et faciles à entendre lorsque vous transcrivez la vidéo.

Les bons créateurs de contenu vidéo trouvent des moyens pour tous les types d’audience de comprendre le contenu. De plus, ils font en sorte que les malentendants puissent profiter de votre vidéo sans difficulté.

Transcrire la vidéo

Comment la transcription vidéo est-elle utilisée ?

Au départ, les vidéos ciblaient environ 3 % de personnes de plus que le texte. Mais en ajoutant des sous-titres, nous pouvons toucher le plus de personnes possible. Les légendes sont créées lorsque

 et sont destinés à tout type de déficience auditive ou de lecture. Vous devez éviter les réglages qui rendent plus difficile la vision d’un intervenant, comme un mouvement excessif de la caméra ou un mauvais éclairage. Vous devez également éviter les bruits de fond qui détournent l’attention de la voix de la personne qui parle. Une autre chose à éviter est tout contenu clignotant car cela peut déclencher des crises chez ceux qui souffrent d’épilepsie photosensible. Avoir des sous-titres sur votre vidéo vous aidera également. Puisque ceux-ci ont un public au-delà des auditoires sourds et malentendants.

Ces derniers temps, les vidéos à des fins d’information et d’enseignement ont augmenté. Vous souhaitez peut-être créer une vidéo, mais comment votre public réagira-t-il ? Peut-être souhaitez-vous utiliser une vidéo d’histoire comme outil d’enseignement. Vous devez vous assurer que votre public peut accéder au contenu et comprendre clairement le message délivré.

blank

Que devez-vous prendre en compte lorsque vous transcrivez une vidéo

Les sous-titres dans les vidéos sont importants pour les personnes sourdes et aussi pour ceux qui pourraient manquer certains de vos messages. Parce qu’ils ont éteint leur son tout en continuant à regarder la vidéo pour économiser la batterie ou parce que quelqu’un peut regarder votre vidéo sur un appareil plus petit avec une capacité auditive facile. Vos sous-titres les aident à comprendre ce qui se passe dans la vidéo même s’ils ont un son inachevé qui rend les vidéos plus accessibles. De nos jours, les sous-titres sont nécessaires et permettent à chacun de profiter des médias, quelle que soit la plate-forme sur laquelle ils regardent.

Il est important que le contenu de la vidéo soit à la fois transcrit et traduit à un rythme où il est clair qu’il fait passer le message. Les sous-titres doivent être de haute qualité, avec des couleurs vives et un contraste qui les rendent faciles à lire et les aident à se démarquer des sections plus sombres de la vidéo. Les sous-titres sont une forme de communication importante pour les utilisateurs malvoyants.

Une vidéo sans transcription est incomplète. Cela pourrait être amusant à regarder, surtout si la vidéo comprend un interprète de voix off, mais elle ne peut pas réellement respecter les directives d’accessibilité définies par la loi.blank

Les sous-titres et les transcriptions sont des éléments essentiels pour fournir des vidéos attrayantes aux personnes malentendantes ou souffrant d’autres handicaps. Les éditeurs vidéo souhaitent également rendre leur contenu plus accessible. Parce que lorsque les téléspectateurs qui ont besoin de sous-titres ou de transcriptions peuvent suivre le contenu, ils sont plus susceptibles de devenir des téléspectateurs fidèles de votre chaîne.

Découvrez ce que nos clients ont dit de nous !

Nous servons des milliers de personnes de tout âge, profession et pays. Cliquez sur les commentaires ou sur le bouton ci-dessous pour lire des critiques plus honnêtes à notre sujet.

Maricelly G.
Professeur
Lire plus
Le principal avantage pour moi est le temps. Quel excellent outil pour moi, maintenant je peux faire mon travail rapidement et avec qualité. Transkriptor est un très bon outil pour les chercheurs, car nous devons faire ce genre de tâche et nous n'avons pas beaucoup de temps pour la transription.
Jiména L.
Fondateur
Lire plus
Tout est très bon, ce n'est pas cher, bon rapport qualité prix, et c'est aussi assez rapide. Grande précision par rapport aux temps des sous-titres et dans la reconnaissance des mots. Très peu de corrections ont dû être apportées.
Jaqueline B.
Sociologue
Lire plus
Ce que j'ai le plus aimé à propos de transkryptor, c'est sa grande précision. Avec une plateforme facile à utiliser, je n'avais qu'à faire des ajustements de ponctuation
Précédent
Suivant

Questions fréquemment posées

Augmentez la visibilité des intervenants, ajoutez une vidéo en langue des signes et utilisez des couleurs correctes pour que le plus grand nombre de personnes possible puisse accéder à votre contenu.

Veillez à ce que les légendes soient faciles à lire. Pour cela, faites attention au niveau de contraste entre les légendes et la vidéo. Essayez également de ne pas autoriser les pauses entre les sous-titres.