トランスクリプショニストのためのクリーンなVerbatimスタイルガイドの重要な要素

トランスクリプショニストのための「クリーンなVerbatimスタイルガイドの必須要素」というタイトルのトランスクリプション要素を象徴するアイコン。
包括的なスタイルガイドでクリーンなverbatim文字起こしをマスターし、今すぐ精度を高めましょう!

Transkriptor 2024-03-29

文字起こしの世界では、正確さと一貫性が最も重要であり、文字起こし担当者であれば、クライアントの期待に応える高品質の文字起こしを提供するためには、クリーンな Verbatim スタイルを習得することが非常に重要です。 しかし、元の録音に忠実ではなく、フィラー、誤ったスタート、その他の重要でない要素を省略する方法で 音声を書き起こ す場合、試行錯誤された方法にはどのようなものがありますか? あなたがスキルを磨こうとしている 転写士 であるか、単に転写の実践の複雑さを理解することに興味がある人であるならば、この投稿はすっきりとした Verbatim スタイルガイドの本質的な要素を探ります。 それでは、飛び込みましょう!

クリーン Verbatim スタイルガイドとは?

本質的な要素に飛び込む前に、クリーンな Verbatim スタイルガイドとは何かを定義しましょう。 簡単に言えば、クリーンな Verbatim 文字起こしは、話者の言葉を正確に捉え、うーん、ああ、繰り返される単語、テキストに意味をもたない誤った開始などの不要な要素を削除します。 このスタイルは、話し手の意図したメッセージを反映した、明確で読みやすいトランスクリプトを作成することを目的としています - すべて Verbatim スピーチの気を散らすことなく。 要するに、クリーンな Verbatim 文字起こしのためのスタイルガイドは、このバランスを達成するためのルールと基準を概説し、文字起こしされたすべてのファイルの一貫性を確保します。

手作業でパズルや木のブロックを組み立て、文字起こしガイドの重要な要素を視覚化する共同ワークスペース。
明瞭さと一貫性を保つために不可欠な、包括的でクリーンなverbatimスタイルガイドによる文字起こしの正確さ!

クリーン Verbatim スタイルガイドの重要な要素

フィラーの省略と誤ったスタート

クリーンな Verbatim スタイルガイドの基礎となるルールの1つは、フィラー(例:「えーと」、「えーと」、「you know」)と、話し手が文を始めてから再開するフォールススタートの省略です。 一般的に言えば、これらの要素はテキストの全体的な意味にあまり貢献せず、トランスクリプトが読みにくくなる可能性があるため、省略できます。

繰り返しの処理

繰り返しは自然な発話では一般的ですが、トランスクリプトが不必要に乱雑になる可能性があるため、スタイルガイドでは、(明瞭さのため)削除し、保持する繰り返し(強調のため、または文脈に貢献する場合)を指定する必要があります。 逐語的な文字起こし での繰り返し の処理の詳細をご覧ください。 通常、法的な文脈では、または研究に基づくトランスクリプトを扱う場合、話し手のイントネーション、感情、または意図を正確に伝えるために、トランスクリプトに繰り返しを保持する場合があります。

俗語と慣用表現

スラングや慣用表現も転写に独特の課題を提示し、クリーンな Verbatim スタイルガイドは、特に クリーンな逐語的にスラング を扱う場合に、これらの要素をどのように扱うかに対処する必要があります。 通常、スラングは話されたものとして書き起こすことができ、話者の声とコンテンツの信頼性を保つことができます。

非言語コミュニケーション

最後に、このガイドでは、笑い声、間合い、ため息などの非言語的なコミュニケーションの手がかりに対処する方法、または きれいな逐語 的な文字起こしを処理する方法を概説する必要があることに注意することも重要です。 文脈やクライアントの要件に応じて、これらは省略されたり、特定の方法で記載されたりすることがあります - 繰り返しになりますが、法律や研究の問題では、第三者の読者が徹底的かつ完全に理解できるように、トランスクリプトに非言語的なコミュニケーションを残すのが最善かもしれません。

書式設定と表示の標準

包括的なクリーンな Verbatim スタイルガイドを作成する場合は、トランスクリプトのフォーマットと表示に関する標準を含めることも重要です。これには、話者の識別、タイムスタンプ、段落区切り、および話し Word のトーンとペースを正確に反映するための句読点の使用に関するガイドラインが含まれます。

改訂および品質保証プロセス

改訂と品質保証は、転写プロセスの重要な要素です。 スタイルガイドには、トランスクリプトをレビューおよび編集して、クリーン Verbatim 基準を満たしていることを確認するための手順を詳しく説明する必要があります。 これには、校正、一貫性チェック、品質保証プロセスを支援するためのソフトウェアツールの使用に関するガイドラインが含まれる場合があります。

クライアント固有の好みと適応性

他の仕事をするときと同様に、トランスクリプション担当者は、特定の好みや要件を持つ可能性のある多様なクライアントの名簿と一緒に働くことになることが多いため、適応性が重要です。 トランスクリプトとして、クリーン Verbatim スタイルガイドには柔軟性の余地があり、クリーン Verbatim アプローチの完全性を損なうことなくクライアント固有の指示を組み込むためのフレームワークを提供する必要があります。

クリーンな Verbatim スタイルガイドの作成と使用に関するヒント

  • 包括的であること:最初のリスニングから最終的な校正まで、文字起こしプロセスのあらゆる側面をカバーします。
  • 柔軟性を保つ: 特定のクライアントのニーズを満たすようにガイドを調整したり、さまざまな種類のオーディオコンテンツに対応したりする準備をします また、 オーディオからテキストへのAI トランスクリプション サービスなど、さまざまなツールを組み込んで、プロセスをスピードアップし、編集を簡単にすることもできます。
  • 一貫性の促進: このガイドは、新しい文字起こし担当者向けのトレーニング ツールとして、また経験豊富な専門家向けのリファレンスとして使用して、すべての文字起こしの一貫性を確保します。
  • 定期的に更新する: 言語とクライアントのニーズは進化するため、 音楽のトランスクリプション のガイドラインを組み込むなど、現在のベストプラクティスを反映するために、スタイルガイドを定期的に見直して更新してください。

最終的に、クリーンな Verbatim スタイルガイドを作成し、それに従うことは、自分自身または クローズドキャプションの仕事 に従事している人々を含むサードパーティのクライアントのために、高品質で正確なトランスクリプトを提供することを目指すトランスクリプショニストにとって不可欠です。 上記の主要な要素に焦点を当てることで、トランスクリプトが専門的な基準を満たし、クライアントの要件を簡単に満たすことができ、特に 番号の転記 などの専門分野に関して、競争の激しい市場でトランスクリプションサービスを際立たせることができます。 したがって、インタビュー、講義、またはその他のオーディオコンテンツの文字起こしであるかどうかにかかわらず、よく作成されたクリーンな Verbatim スタイルのガイドは、文字起こしツールキットの貴重なリソースです。

よくある質問

クリーンなverbatim文字起こしは、明瞭さと読みやすさに重点を置いており、不要なフィラー、吃音、誤ったスタートを取り除きます。対照的に、厳密なverbatimは、すべての um、ahs、非言語的な合図など、話者が発するすべての音をキャプチャして、元の音声にできるだけ近いレコードを提供します。

クリーンverbatimは、発話の問題、誤ったスタート、または「えーと、えーと、うーん、それで、あなたは知っている、なんとなく」などのつなぎ言葉なしでテキストを書き写します。

これらの要素を省略することで、気を散らすものを排除し、話し手が伝えようとしている本質的なメッセージに集中することで、読みやすく理解しやすいトランスクリプトを作成するのに役立ちます。

繰り返しは、強調するため、または話者のメッセージに重要なコンテキストを追加する場合、特にスピーチのニュアンスが重要な設定で保持される場合があります。

投稿を共有

音声テキスト変換

img

Transkriptor

オーディオファイルやビデオファイルをテキストに変換する