ジャーナリスト・メディア制作チーム向けAI文字起こし

インタビュー、記者会見、ポッドキャスト、編集室の会話を、検索可能なトランスクリプト、字幕用テキスト、要約、再利用可能なアーカイブへ瞬時に変換します。

G2評価 4.7/5 5/5
GDPR準拠
分割パネルのUI:左側には話者ラベルとタイムスタンプ付きの現地インタビュー記事、右上には報道局のファイル整理画面、右下には自動生成されたストーリーの要約が表示されています

インタビューや録音データを、検索可能な編集資産へ

インタビュー、記者会見、ポッドキャスト、収録番組を、確認済みのトランスリプション、検索可能な引用、字幕、再利用可能な編集素材へと変換。ニュースルームや制作現場のワークフローを止めることはありません。

正確な引用、発言者、タイムコード化された箇所を瞬時に検索。記者、編集者、プロデューサーが確認やファクトチェック、承認作業で録音を何度も聞き直す手間を削減します。
確認済みのトランスリプションから字幕やキャプションを直接作成。デジタル出版、放送ワークフロー、マルチプラットフォーム配信において、高い一貫性を維持します。
インタビューやトランスリプションを記事、見出し、キャプション、番組ノートなどに転用。アーカイブ参照として検索も可能なため、続報や長編特集でも活用できます。
ノートパソコンでニュース原稿を編集するジャーナリスト。左側には発言者ごとのタイムスタンプ付きの議会インタビューのトランスリプション、右側には編集可能なニュース記事パネルが表示されている。

ニュースルーム、放送制作、デジタル出版のワークフローに最適化

Transkriptorは、ジャーナリストや編集者、メディアチームによる従来の確認・承認・配信プロセスを妨げることなく、編集・制作・出版の現場にスムーズに溶け込みます。

編集の正確性を守る

記憶や断片的なメモ、編集レビュー時の繰り返しの再生に頼るのではなく、検証済みのトランスクリプションをチーム共通の基盤として活用できます。

迅速な意思決定を支援

録音を最初から最後まで聞き直すことなく、重要な発言や引用、議論の核心を瞬時に確認できます。

一貫性のある編集体制の維持

シフト交代や承認、引き継ぎ作業において、検索可能な記録を共有することで、編集判断の基準をぶらさずに保ちます。

マイクを持つ記者の横に、テックカンファレンスのトランスクリプションが記事の下書きに変換され、チームメンバーに共有されているUIが表示されている様子。

既存の編集・制作ワークフローに書き起こし機能を統合

既存のニュースルーム、制作、出版チームのワークフローに、文字起こし、字幕、校正プロセスを統合。新たなデータ管理の煩わしさを生むことなく、シームレスな運用を実現します。

Zoom LogoMicrosoft Teams LogoGoogle Meet Logo

インタビュー

Zoom、Microsoft Teams、Google Meetでのインタビューやブリーフィング、討論の記録を、ワークフローを止めることなくスムーズに文字起こしします。

Google Drive Logo

ストレージ連携

文字起こしテキスト、字幕、編集記録をGoogle Drive、Dropbox、社内アーカイブに自動同期。情報の検索性と再利用性を高めます。

Slack LogoGmail LogoOutlook Logo

チームコラボレーション

要約や承認済みのテキストをSlack、Gmail、Outlookなどのコミュニケーションツールへ自動共有。チーム間の情報共有を加速させます。

TranskriptorがMicrosoft TeamsやZoomと連携している様子、Google Meetの接続画面、さらにDropbox、Google Drive、Notion、Salesforce、Gmailのロゴが表示された統合設定画面。
Loading...

公開前の機密性の高い編集コンテンツを保護

インタビュー、未公開の録音、ソース資料、編集用原稿を、エンタープライズグレードのセキュリティ、暗号化、アクセス制御、管理された共有機能によって、公開前から安全に守ります。

GDPR Compliant Transcription
ISO 27001 Transcription Security
SSL Secure Transcription
AICPA SOC Compliant Transcription
HIPAA Compliant Transcription

ジャーナリスト、編集者、メディアチームに選ばれる信頼性

Transkriptorのおかげで、未編集のインタビューから公開可能なコンテンツ作成への移行が大幅にスピードアップしました。編集の流れを止めることなく、正確な引用の検索、重要シーンの確認、文字起こしの準備が可能です。

Sarah Mitchell

Sarah Mitchell

デジタルメディア組織 シニア・エディトリアル・プロデューサー

よくあるご質問

メディア関係者向けのAI文字起こしとは、インタビュー、記者会見、ポッドキャスト、編集会議、ドキュメンタリー、現場取材などの音声を検索可能なテキストに変換するソフトウェアワークフローのことです。ジャーナリスト、編集者、プロデューサー、リサーチチームが、生の音声や動画データを、書き起こし、引用ライブラリ、ストーリーノート、字幕、検索可能なアーカイブといった構造化された編集資産に変換するのを支援します。

AI文字起こしを活用することで、メディアチームは音声の記録、引用の検索、手書きメモの削減を効率化し、編集スピードを劇的に向上させることができます。ニュースルーム、ポッドキャストスタジオ、ドキュメンタリー制作、デジタルメディア運営において、インタビューの迅速な確認、発言内容の裏付け、人物・組織・場所・イベントなどの特定項目の抽出、そして記者・編集者・映像プロデューサー・ファクトチェッカー間のスムーズな連携を強力にサポートします。

ジャーナリスト、編集者、ニュースのリサーチャー、ポッドキャストプロデューサー、映像編集者、ドキュメンタリー制作チーム、放送局、YouTube制作チーム、デジタルパブリッシャー、さらには新聞社、ラジオ局、テレビ局、独立系編集スタジオなど、あらゆるメディア組織に最適です。特に、頻繁に行われるインタビュー、専門家による解説、速報ニュース、長時間の対談などを扱うチームにとって非常に価値があります。

記者のインタビュー、記者会見、ポッドキャスト、編集会議、パネルディスカッション、ボイスメモ、ドキュメンタリー映像、YouTube動画、ウェビナー、政治演説、経済解説、現場リポートなど、多岐にわたるコンテンツに対応しています。また、ビデオジャーナリズム、SNS用クリップ、マルチメディア出版向けの字幕やキャプション作成ワークフローもサポートします。

メディアの仕事において最も重要なスピード、正確性、情報の検索性、そして事実確認(ファクトチェック)を支える礎となるからです。検索可能な書き起こしデータは、情報源の正確な言葉を保存し、引用の歪曲を防ぎ、ファクトチェックの精度を高め、編集レビューを容易にし、過去のコンテンツの再利用を可能にします。ニュースルームや制作チームにとって、文字起こしは単なる「記録」ではなく、音声を「活用可能な編集リソース」へと変えるための重要なプロセスです。

メディア向けのAI文字起こしは、編集ワークフローに特化して設計されています。単に音声をテキスト化するだけでなく、引用箇所の特定、ソースの確認、アーカイブ検索、字幕生成、ストーリー構成、さらには編集局内でのコラボレーションを支援します。メディアのプロフェッショナルにとって重要なのは、文字起こしの精度だけでなく、発言内容の検索・検証・比較・要約・クリッピング・テロップ作成・配信といった、編集上の要件をいかに効率化できるかにあります。

編集の質を落とさず、制作スピードを加速させる