Es gibt jedoch Vorbehalte und dies ist keine perfekte Lösung, daher werfe ich in der folgenden Anleitung einen Blick auf die Verwendung von Untertiteln beim Erlernen einer Sprache, ihre Vor- und Nachteile und einige nützliche Tipps, um Ihnen den Einstieg zu erleichtern.
Vorteile der Verwendung von Untertiteln beim Sprachenlernen
Verbesserung des Wortschatzes und der Spracherkennung
Der größte Vorteil der Verwendung von Untertiteln zum Erlernen einer Sprache ist der verbesserte Wortschatz und das Lernen, das Sie erhalten. Untertitel helfen dabei, der Sprache einen Kontext zu geben und eröffnen eine ganz neue Welt von Redewendungen und Phrasen, die mit Audio allein vielleicht nicht klar gewesen wären. Sie werden ganz natürlich neue Wörter lernen und Ihr Verständnis der Fremdsprache verbessern.
Verbesserung des Hörverständnisses und der Aussprache
Wenn Sie jemandem zuhören, kann es oft vorkommen, dass Sie die richtige Aussprache verpassen oder Wörter falsch verstehen und sie daher falsch lernen. Wenn Sie die Untertitel für diese Wörter angezeigt haben, verbessert sich Ihr Hörverständnis, aber auch Ihre Aussprache sollte in die Höhe schnellen. Dies liegt daran, dass Sie das eigentliche Wort dort haben, um Kontext zu geben und richtig mit der Rede zu verknüpfen.
Verbesserung der Grammatik
Wenn man eine Fremdsprache hört, ist es praktisch unmöglich, die Grammatik richtig zu verstehen. Wir können Dinge wie Punkte und Fragezeichen aus Intonation und Pausen ableiten, aber Untertitel machen die Grammatik implizit. Sie können diese Dinge ohne Verwirrung sehen und es eignet sich auch hervorragend für spezielle Ergänzungen wie die Tilde über bestimmten Buchstaben.
Erleichterung des Verständnisses des kulturellen Kontexts
Manchmal gehen kulturelle Bedeutung und Kontext in der Sprache verloren und subtile Dinge können oft übersehen werden. Das Erlernen einer Sprache mit Untertiteln kann dies korrigieren und beinhaltet oft mehr Kontext und Kulturalität, als es die Sprache jemals könnte.
Nachteile der Verwendung von Untertiteln beim Sprachenlernen
Abhängigkeit von schriftlicher Übersetzung
Wenn Sie sich an etwas gewöhnt haben, hat Ihr Gehirn Schwierigkeiten, richtig zu funktionieren, wenn es nicht mehr da ist, und das Gleiche kann für die Verwendung von Untertiteln zum Erlernen einer Sprache gelten. Wenn Sie die Untertitel plötzlich ausschalten, haben Sie dann das gleiche Maß an Verständnis und Sprachgewandtheit? Um dies zu vermeiden, machen Sie ein wenig von beidem und lernen Sie mit und ohne Untertitel.
Mögliche Ablenkung durch gesprochene Sprache
Ich kann das aus eigener Erfahrung bestätigen - wenn ich etwas mit Untertiteln sehe, lasse ich mich oft ablenken und achte mehr auf die Untertitel als auf die gesprochene Sprache und das, was vor sich geht. Stellen Sie sicher, dass Ihr Hauptaugenmerk auf der gesprochenen Fremdsprache liegt und dass Sie die Untertitel als Hilfsmittel verwenden - nicht als alleiniges Lernwerkzeug.
Tipps zur Verwendung von Untertiteln beim Erlernen einer Sprache
Schauen Sie sich zunächst kurze Videos an
Wie bei den meisten Lernprozessen ist es wichtig, klein anzufangen. Anstatt voreilig einen Film in voller Länge in einer Fremdsprache mit fremden Untertiteln anzusehen, warum nicht ein paar TikToks, YouTube Shortsoder kurze YouTube Videos von etwa 10 Minuten ansehen?
Sie können das Video danach sogar in Text umwandeln , damit Sie eine Referenz für zukünftiges Lernen haben. Wenn Sie sich mit dem Prozess vertraut machen und Ihr Verständnis sich verbessert, können Sie sich längere Videos, Dokumentationen und Fernsehserien ansehen.
Untertitel für eine TV-Sendung aktivieren, die Sie gerade ansehen
Der Lernprozess ist in der Regel einfacher, wenn Sie sich mit den Inhalten beschäftigen. Anstatt sich also durch ein langweiliges Lernvideo zu pflügen, an dem Sie kein Interesse haben, warum ändern Sie nicht die Sprache und schalten Untertitel für die Netflix Sendung ein, die Sie sich ansehen?
Dieser einfache Wechsel zu interessanten und relevanten Inhalten kann die Nützlichkeit der Untertitel und des Audios verbessern, da Sie mehr in das Geschehen investiert sind.
Verwenden Sie Untertitel für eine Serie oder einen Film, die Sie Wort für Wort kennen
Um noch einen Schritt weiter zu gehen, warum sehen Sie sich nicht Ihre Lieblingsfernsehsendung oder Ihren Lieblingsfilm in einer anderen Sprache an und schalten Sie die Untertitel in derselben Sprache ein?
Ich kann zum Beispiel nicht zählen, wie oft ich die Harry-Potter-Filme gesehen habe. Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich die meisten von ihnen Wort für Wort kenne, so dass in einem Fall wie diesem der Übergang zu einer Fremdsprache einfacher sein sollte und Sie aufgrund der Vertrautheit und des Gedächtnisses schneller lernen können.
Untertitel können eine fantastische Sprachlernhilfe sein
Sollten Sie also Untertitel verwenden, wenn Sie eine Sprache lernen? Sicherlich! Eine schriftliche Darstellung der gesprochenen Sprache kann von großem Vorteil sein und Ihre Lernfähigkeit steigern. Sie profitieren von einem verbesserten Verständnis, einer besseren Grammatik und einem besseren Verständnis des kulturellen Kontexts.
Achten Sie jedoch darauf, sich nicht nur auf Untertitel zu verlassen, und stellen Sie sicher, dass Sie immer noch Wert auf das Hören der Sprache legen.