Was sind Transkriptionsdienste?
Transkriptionsdienste beziehen sich auf den Prozess der Umwandlung von Audio- oder Videoaufzeichnungen in schriftliche oder getippte Textdokumente. Transkriptionsdienste sind hilfreich für die Wirtschaftsforschung, die akademische Forschung und die Datennutzungsforschung . Mit Transkriptionsdiensten ist es möglich, sowohl Audioaufnahmen als auch Videotranskriptionen zu transkribieren.
Transkriptionsdienste werden entweder manuell oder automatisch durchgeführt. Bei der manuellen Transkription hört sich ein menschlicher Transkriptor die Audio- oder Videoaufzeichnung an und tippt die gesprochenen Worte in ein Dokument ein.
Auf der anderen Seite verwenden automatische Transkriptionsdienste Spracherkennungssoftware, um Audio- oder Videoaufnahmen automatisch in Text zu transkribieren . Diese Methode ist zwar schneller und kostengünstiger, aber möglicherweise nicht so genau wie die manuelle Transkription, insbesondere bei Aufnahmen mit schlechter Audioqualität, mehreren Sprechern oder nicht-muttersprachlichen Akzenten mit fehlerhaftem Diktat.
Welche Transkriptionsdienste sollten für die qualitative Forschung genutzt werden?
Hier sind einige Transkriptionsdienste für qualitative Forschung:
- Professionelle Transkriptionsdienste: Diese Dienste bieten qualitativ hochwertige Transkripte von aufgezeichneten Interviews, Fokusgruppen oder anderen qualitativen Daten Sie werden in der Regel nach Stunden oder nach Minuten für Audio- oder Videoaufnahmen abgerechnet Zu den beliebten professionellen Transkriptionsdiensten gehören Rev , GoTranscript und TranscribeMe , die von Podcastern oder akademischen Transkriptionsdiensten und Forschungsprojekten bevorzugt werden.
- Freiberufliche Transkriptionisten: Freiberufliche Transkriptionisten sind auf Websites wie Upwork oder Fiverr zu finden Ausgebildete Transkriptionisten hören sich Ihre Aufnahme an, oft mehrmals, und wandeln sie entweder durch Verbatim oder intelligente Transkription in schriftlichen Text um Sie bieten erschwingliche Transkriptionsdienste an, aber die Qualität der menschlichen Transkription variiert, daher ist es wichtig, ihre bisherigen Arbeiten und Referenzen zu überprüfen, bevor Sie sie einstellen.
- Automatische Transkriptionsdienste: Diese Dienste verwenden Software, um Audio- oder Videoaufnahmen in Text zu transkribieren Beispiele hierfür sind Otter.AI und Temi und es ist möglich, jedes beliebige Dateiformat zu verwenden Die Genauigkeit automatischer Transkriptionsdienste ist jedoch nicht immer zuverlässig, insbesondere wenn es um die Transkription von Interviews mit mehreren Sprechern oder Nicht-Muttersprachlern geht.
Was sind automatische Transkriptionsdienste?
Automatische Transkriptionsdienste sind Softwareanwendungen, die Spracherkennungstechnologie verwenden, um Audio- oder Videodateien in Text zu transkribieren. Diese Dienste verwenden Datenanalyse und Algorithmen des maschinellen Lernens, um gesprochene Wörter automatisch zu erkennen und in geschriebenen Text umzuwandeln, ohne dass menschliches Eingreifen erforderlich ist.
Automatische Transkriptionsdienste sind hilfreich, wenn eine große Menge an Audio- oder Videoaufnahmen schnell und kostengünstig transkribiert werden muss. Sie sind auch nützlich für die einfache Transkription von Aufnahmen mit klarer Audioqualität und nur einem Lautsprecher.
Automatische Transkriptionsdienste haben jedoch Grenzen, insbesondere wenn es um Genauigkeit geht. Sie haben Schwierigkeiten, Aufnahmen mit Hintergrundgeräuschen, mehreren Sprechern, nicht-muttersprachlichen Akzenten oder technischer Terminologie genau zu transkribieren. Die Wahl des automatischen Transkriptionsdienstes hängt von den spezifischen Anforderungen des Projekts ab, z. B. von den Anforderungen an die Genauigkeit, der Sprachunterstützung und den Preisoptionen. Für Studenten bietet unser Transkriptionsplan für Bildungseinrichtungen eine budgetfreundliche Option für den Zugang zu hochwertigen Transkriptionsdiensten, die es einfacher machen, akademische und Forschungsanforderungen zu erfüllen, ohne die Bank zu sprengen.
Wie wählt man die richtigen Transkriptionsdienste für qualitative Forschung aus?
Die Auswahl der richtigen Transkriptionsdienste für qualitative Forschung ist ein wichtiger Bestandteil Ihres Transkriptionsprozesses. Um eine genaue Transkription zu erhalten, achten Sie auf diese Funktionen:
- Genauigkeit
- Bearbeitungszeit
- Qualität
Genauigkeit
Menschliche Transkriptionen sind zu 99%+ genau, während automatische Transkriptionen in der Regel zu 80-95% genau sind.
Obwohl menschliche Transkriptionen genauer sind, bedeutet das nicht unbedingt, dass sie besser sind als automatisierte Transkriptionen – die besten qualitativen Forschungstranskriptionsdienste sind diejenigen, die Ihren spezifischen Bedürfnissen entsprechen.
Manuelle Transkriptionen sind besser geeignet, wenn Sie qualitativ hochwertige und hochgenaue Datensätze benötigen. Diese detaillierten Datentranskriptionen eignen sich für die qualitative Forschung, medizinische Transkriptionisten, die Aufzeichnung von Gerichtsverfahren und Aufzeichnungen von Anrufrekordern mit Hintergrundgeräuschen.
Bearbeitungszeit
Die automatisierte Transkription qualitativer Forschungsdaten hat eine Bearbeitungszeit von 1:1. Mit anderen Worten, automatisierte Transkriptionstools benötigen etwa 1 Stunde, um 1 Stunde Audio zu konvertieren.
Qualität
Qualität und Genauigkeit von Transkriptionsdiensten gehen Hand in Hand, insbesondere bei der Beauftragung eines Transkriptionisten. Der Transkriptionist sollte mindestens über Englisch auf muttersprachlichem Niveau verfügen. Wenn Sie einen Anbieter beauftragen, sollte es sich vorzugsweise um einen etablierten Transkriptionsdienstleister handeln, der bereits seit Jahren im Geschäft ist.
Wie transkribiert man Forschungsinterviews?
Die Transkription von Interviews ist ein zeitaufwändiger Prozess, aber es ist wichtig sicherzustellen, dass genaue und detaillierte Aufzeichnungen über die Interviews für zukünftige Analysen geführt werden. Hier sind einige Schritte, die Sie bei der Transkription von Forschungsinterviews befolgen sollten:
- Wählen Sie eine zuverlässige Transkriptionssoftware oder ein Programm, das Ihren Anforderungen und Ihrem Budget entspricht Es stehen verschiedene Optionen zur Verfügung, sowohl kostenlos als auch kostenpflichtig, mit unterschiedlichen Funktionen und Genauigkeitsstufen.
- Bevor Sie mit der Transkription beginnen, hören Sie sich die Audioaufzeichnung des Interviews an, um sich mit der Stimme, dem Akzent und anderen potenziellen Herausforderungen des Sprechers vertraut zu machen, die sich auf die Transkription auswirken.
- Beginnen Sie mit der Transkription des Interviews Verbatimmit einem Word -Prozessor oder einer Transkriptionssoftware Schreibe alles auf, was gesagt wird, einschließlich Füllwörter, Pausen und nonverbale Hinweise.
- Verwenden Sie Zeitstempel, um den Anfang und das Ende jedes Sprachsegments oder jeden Themenwechsels zu markieren Dies hilft bei der späteren Analyse und Referenzierung.
- Speichern Sie schließlich die Transkription an einem sicheren Ort und erwägen Sie die Verwendung eines Backup-Systems, um Datenverluste zu vermeiden.