Видео у текст

Не морате више да размишљате ручно.

Транскрибујте видео у текст помоћу
Транскриптор.

Како претворити видео у текст?

Отпремите свој видео.

Подржавамо широк спектар формата. Али ако имате било коју датотеку која има редак и јединствен формат, требало би да је конвертујете у нешто уобичајеније као што је мп3, мп4 или вав.

Оставите транскрипцију нама.

Транскриптор ће аутоматски транскрибовати ваш фајл у року од неколико минута. Када ваша поруџбина буде готова, добићете е-поруку са обавештењем да је ваш текст спреман.

Уредите и извезите свој текст

Пријавите се на свој налог и наведите завршене задатке. На крају, преузмите или поделите датотеке транскрипције.

Један сајт ради све.

Користите контролну таблу транскриптора да извршите све промене које су вам потребне.

Чувајте своје датотеке.

исправи мање грешке.

уреди имена говорника.

промени дужину пасуса…

не морате да користите ниједан други алат.

Businesspeople who turn their video meeting to text
Information can be turned from video to text

Размислите 4к брже.

Откуцавање ваших мисли је застарело. Говорите им наглас.

Претворите свој видео у текст помоћу Транскриптора.

Пишите ствари у покрету.

Приступ са свих уређаја.

Претворите видео у текст на иПхоне-у и Андроид-у.

Зашто бисте своје видео записе претворили у текст?

Један од начина да побољшате могућност претраживања и откривања видео записа је претварање у текст што је могуће флуидније. Ова врста конверзије омогућава гледаоцима да се врате и изврше још информативније претраге, омогућавајући им да пронађу видео записе о питањима која можда никада нису имали на уму у време када су гледали. Осим тога, ова конверзија би отворила нове путеве за оглашавање које би потом могло повећати шансе за гледаност.

Како учинити свој видео приступачнијим?

Када је реч о приступачности видео снимака, захтевање од гледалаца да укључе титлове и титлове ће имати користи од знатно више потенцијалних гледалаца од једноставног оптимизовања дизајна почетне странице ваше веб странице.

Популација којој су потребни титлови укључује људе који слушају са слушалицама уз гласно ометање, урањајући говорнике на различите језике из других земаља које говоре други језик осим енглеског

Рачунар који претвара видео у текст

Претворите видео у текст и креирајте титлове за свој видео

Сваки видео треба да садржи титлове , преводе на знаковни језик и транскрипте видео записа. Натписи побољшавају приступачност видео записа. Укључивање титлова у видео записе побољшава разумевање неких људи. Они укључују људе који не знају језик тог видеа, особе са инвалидитетом и међународне гледаоце.

Када правите видео запис ради погодности, може изгледати као добра идеја да не производите титлове или титлове.

Поред тога, приликом постављања нове верзије требало би да предложе ажурирани транскрипт. Јер чак и ако га неко преузме следећег дана, он ће преузети транскрипт застареле верзије.

Креативци треба да добију претходну дозволу и да садрже приказ избора подносиоца захтева. Ако укључујете писани језик у свој видео, он такође треба да буде једноставан или у боји високог контраста. Обавезно обезбедите семантички блиске алтернативе за распореде. На пример, дугмад пре и после, поруке поравнате са леве стране, заглавља редова и колона и навигација у линији.

Креирајте титлове за свој видео помоћу софтвера за видео у текст

Наслови имају предност превођења ваше поруке за гледаоце из различитих култура и језика. Они такође служе као репрезентација говора у реалном времену, баш као и титлови за ТВ.

Софтвер за видео у текст претвара време говора у текст који ће имати временску ознаку на одговарајућем слову. Ово одговара звуку/насловима са оним што читају док га читају. Да бисте увек остали на језику, само треба да унесете откуцана слова када изаберете „промени звучник,“. Не треба да брину о цензорима. То је зато што никада не постоји тишина између натписа или промена говорника или речи које говоре различити говорници.

Додајте текстуалну верзију свог видеа

Транскрипт је писани приказ аудио или видео садржаја. Временска синхронизација обезбеђује тајминг за поравнавање видео и аудио садржаја са припадајућим текстом на читљив начин

Текстуалне верзије су одличан начин да се омогући корисницима са оштећеним слухом да прате садржај. Посебно путем писаног представљања тог аудио или видео садржаја.

Када је омогућено, видео снимци дозвољавају титлове као опцију за нарацију или стране језике.

Начини на које се мењају електронске комуникације као што су паметни телевизори, услуге стримовања и веб дизајн. Имаћемо прилике да се уверимо да наше заједнице могу да учествују

Како претварање видеа у текст може помоћи вашој приступачности?

Обезбедите слајдове и дневни ред пре састанка

Да бисте били сигурни да су конференцијски позиви добро опремљени за више учесника, можете унапред креирати дневни ред у дигиталном формату који им је потребан. Достављање овог дневног реда најмање 24 сата пре састанка омогућиће вашим глувим или наглувим учесницима да му приступе онлајн и да дају писане повратне информације ако постоје неки аспекти које би желели да разјасне. Ово ће елиминисати осећај неспремности када позив почне. Још једна ствар која може бити од помоћи за комуникацију је аудио слајд шоу у паузама састанка, који ће омогућити продуцентима који не познају знаковни језик да буду информисани о томе шта се дешава.

Пар који гледа филм

Користите функције приступачности током састанка

Поред конверзије видеа у текст, ови алати такође нуде цхат ботове који се могу користити уместо видео разговора и омогућавају коришћење сопствене тастатуре преко тастера за бележење тастера – на овај начин људи на ААЦ уређајима могу да учествују у сопственим састанцима.

Видео конференције су биле у великом сталном успону од свог почетка јер су неизбежно промениле начин на који водимо пословне састанке – уместо да путујете и плаћате лет, морате само да уђете у конференцијску салу у својој канцеларији.

Недостаци су јасни – особе са инвалидитетом имају проблема да учествују и на састанцима. Често немају приступ адекватним веб подешавањима или им је потребно више објашњења и комуникације са саиграчима.

Укључите титлове уживо и искористите функцију ћаскања

Интеграција функције титлова уживо и аутоматске конверзије видеа у текст у Зоом-у пружа потпуну подршку учесницима који можда имају оштећење слуха или гледају и прате састанак на даљину.

Како се користи? Зоом користи паметни транскрипт како би олакшао особама са оштећењем слуха да додају живе титлове онога што се говори на екрану, а да их не извлаче из разговора.

Постављање питања током састанка ствара тренутне повратне информације од публике и спречава их да се изгубе тако што им пружа ресурсе да боље разумеју о чему се разговара на састанку. Ово помаже људима који учествују у видео ћаскању да остану ангажовани, поврх свега, и мотивисани.

Штавише, функција ћаскања остаје једна од најпопуларнијих и најчешће коришћених функција вебинара. То је одличан начин да проверите да ли сви прате састанак и прилика да се укључите у лакше разговоре када људи можда неће лако да говоре пред камером или пред другима, не само да постављају питања већ и да видите да ли су сви други разумели оно што је било изражено

Снимите и претворите видео са састанка у текст

Снимање видео конференције пружа још један начин да стекнете увид. Такође може да пружи и друга открића и скривене информације.

Доносиоци одлука имају приступ правовременим, детаљним, тачним и проницљивим информацијама које су им раније биле недоступне. Видео конференције се снимају и претварају у текст тако да нема потребе за ревизијом или тумачењем. Штавише, видео у текст постаје моћан алат јер спајање чутих идеја у скицу може открити раније невидљиве обрасце размишљања за бољи квалитет и ефикасније одлуке програмера на дужи рок.

Чувајте информације

Ако желите да претворите видео у текст, можете користити алате као што је Транскриптор. Са Транскриптор-ом можете претворити видео у текст, уредити и сачувати најважније информације из формата у тексту састанка. Ово је важно јер увек постоји велика вероватноћа да заборавимо нешто са снимка који смо управо гледали. А са мп3 транскриптима и видео транскриптима, сада можемо да их синхронизујемо тако да сви учесници читају и коментаришу транскрипт у сваком тренутку.

У неким индустријама као што су рекламне агенције или образовање, индустрија Транскриптор поједностављује рад тако што штеди способност људи да се фокусирају на било шта осим на основну концентрацију свог посла.

A student that learns by converting video to text

Одморите руке.
Не морате више да пишете руком

Превише куцате и пишете руком у свакодневном животу.

Штета што ово звучи уобичајено. Јер људи
нису предвиђени да седе и куцају током целог дана.

Трошите енергију.

Погледајте шта су наши купци рекли о нама!

Ми служимо хиљадама људи из било ког узраста, професије и земље. Кликните на коментаре или дугме испод да бисте прочитали искреније критике о нама.

Марицели Г.
Професор
Опширније
Главна корист за мене је време. Одличан алат за мене, јер сада могу да радим свој посао брзо и квалитетно. Транскриптор је заиста добар алат за истраживаче, јер морамо да урадимо овакав задатак и немамо много времена за трансрипцију.
Јимена Л.
Оснивач
Опширније
Све је јако добро, није скупо, добар однос цене и квалитета, а такође је и прилично брзо. Велика прецизност у односу на време титлова и у препознавању речи. Морало се направити врло мало исправки.
Жаклин Б.
социолог
Опширније
Оно што ми се највише допало код транскриптора је то што има високу прецизност. Са платформом која је једноставна за коришћење, требало је само да прилагодим интерпункцију
Претходна
Следећи

Често постављана питања

Истраживачи су открили да су сајтови који нуде титлове за видео снимке популарнији од оних страница које то не чине. Такође је добра идеја да за видео записе пишете описе „само текст“.
С обзиром на ове чињенице, није ни чудо зашто технолошки гиганти попут ИоуТубе-а и Фацебоок-а укључују ову функцију као подразумевану.
Како би видео и други медијски садржаји били доступни за платформе различитих нивоа писмености – од глувих до особа са дислексијом, уредници могу да додају титлове видеу претварајући видео у текст.