Definieren der vollständigen Verbatim Transkription
Die vollständige Verbatim Transkription bezieht sich auf die Erfassung aller Geräusche, die in einer Audioaufnahme zu hören sind, einschließlich Wörtern, nonverbaler Kommunikation (wie Lachen oder Seufzen) und insbesondere Wiederholungen. Bei dieser Methode handelt es sich um eine Spiegelung des gesprochenen Wordund liefert einen Text, der dem Originalaudio so nahe wie möglich kommt. Es wird in Situationen bevorzugt, in denen die Art und Weise, wie etwas gesagt wird, genauso wichtig ist wie die Worte selbst, wie z. B. in Gerichtsverfahren, psychologischen Bewertungen oder qualitativer Forschung.
Was sind Wiederholungen in voller Verbatim?
In der vollständigen Verbatimbeziehen sich Wiederholungen auf Wörter oder Sätze, die mehrmals hintereinander oder im gesamten Audio gesprochen werden. Ein Sprecher könnte zum Beispiel sagen: "Ich war, ich habe nur nachgedacht" oder "Weißt du, du weißt, du weißt?" Diese Wiederholungen werden genau so transkribiert, wie sie auftreten, ohne Auslassungen oder Änderungen. Dieser Ansatz stellt sicher, dass das Transkript die Sprachmuster und das Zögern des Sprechers vollständig erfasst und eine vollständige und genaue Darstellung der gesprochenen Wordbietet.
Warum ist es wichtig, Wiederholungen in der Transkription zu notieren?
Wiederholungen können das Verständnis und die Interpretation eines Transkripts durch den Leser erheblich beeinträchtigen. Sie können auf die Unsicherheit des Sprechers hinweisen, einen Punkt betonen oder einfach eine Gewohnheit des Sprechens sein, weshalb die Aufnahme dieser Wiederholungen in ein Transkript einen tieferen Einblick in die Denkweise, den emotionalen Zustand und die kommunikative Absicht des Sprechers bietet. Für Forscher oder Juristen kann dieser Detaillierungsgrad für Analysen oder Beweise von unschätzbarem Wert sein.
Techniken und Übungen für den Umgang mit Wiederholungen
Die Bedeutung von Wiederholungen erkennen
In der vollständigen Verbatim Transkription sind Wiederholungen nicht nur textuelle Redundanzen; Vielmehr dienen sie als Spiegel für die Denkprozesse, emotionalen Zustände oder die Betonung bestimmter Punkte des Sprechers. Sie bieten Einblicke in die Absicht des Sprechers und können den Interpretationswert des Transkripts erheblich beeinflussen, und wenn man diese weglässt, kann dies das Verständnis der Rede drastisch beeinträchtigen.
Genaue Dokumentation von Wiederholungen
Also, die brennende Frage: Wie notiert man diese am besten beim Transkribieren? Im Wesentlichen liegt der Schlüssel zum Umgang mit Wiederholungen im akribischen Zuhören und in der präzisen Transkription; Jeder wiederholte Word oder Satz, egal wie unbedeutend er auch sein mag, muss genau so dokumentiert werden, wie er gesprochen wurde. Diese Genauigkeit stellt sicher, dass das Transkript das ursprüngliche Sprachmuster und die Absicht des Sprechers originalgetreu wiedergibt und die Authentizität des Dialogs erhalten bleibt.
Konsistenz in der Transkriptionspraxis
Schließlich ist Konsistenz bei der Transkription von Wiederholungen von entscheidender Bedeutung, daher hilft Ihnen die Einführung einer Standardpraxis für die Dokumentation wiederholter Wörter oder Sätze, die Klarheit und Lesbarkeit eines Transkripts zu wahren. Unabhängig davon, ob ein Sprecher eine Word zur Betonung oder aus Gewohnheit wiederholt, sollte jede Instanz transkribiert werden, um die wahre Stimme des Sprechers widerzuspiegeln und letztendlich eine getreue Aufzeichnung der gesprochenen Wordzu gewährleisten.
Wie sollten Transkriptionisten mit übermäßigen Wiederholungen umgehen?
Wenn es um die vollständige Verbatim Transkription geht, sollten auch übermäßige Wiederholungen genau so dokumentiert werden, wie sie auftreten; Dieser Ansatz stellt sicher, dass das Transkript eine originalgetreue Darstellung des Audiomaterials bleibt und alle Nuancen der Rede erhalten bleiben.
Wann sollte ich Wiederholungen nicht einbauen?
In der Regel lautet die allgemeine Regel, jedes gesprochene Element einzubeziehen, um die Essenz und die Nuancen des Originaltons genau einzufangen. Es gibt jedoch Fälle, in denen das Weglassen von Wiederholungen in Betracht gezogen werden kann, abhängig vom Zweck der Transkription und den Vorlieben des Endbenutzers.
Für die meisten akademischen, rechtlichen und beruflichen Einrichtungen, in denen eine vollständige Verbatim erforderlich ist, ist das Einbeziehen von Wiederholungen unerlässlich, um die Integrität und Authentizität des Transkripts zu wahren. Diese Wiederholungen können viel über die Absichten, die Betonung und den emotionalen Zustand des Sprechers aussagen, daher sollten sie nicht ausgeschlossen werden.
In Szenarien, in denen die Lesbarkeit des Transkripts Vorrang vor der strikten Einhaltung der gesprochenen Word hat - z. B. bei der Video-zu-Text-Transkription - kann jedoch ein gewisser Ermessensspielraum angewendet werden. Hier können Sie sich entscheiden, Wiederholungen wegzulassen oder zu minimieren, die keinen signifikanten Mehrwert für das Verständnis des Textes darstellen, insbesondere wenn sie das Transkript übermäßig überladen, ohne zusätzliche Einblicke zu liefern.
Das Fazit
Wenn es darum geht, eine genaue und loyale Transkription von Sprache zu erstellen - auch bekannt als vollständige Verbatim Transkription - sollten Wiederholungen nicht ausgeschlossen oder weggelassen werden. In den meisten Fällen bieten diese Wiederholungen ein Fenster in die Gedanken des Sprechers und verleihen dem Text Tiefe und Authentizität. Denken Sie daran, dass im Bereich der Transkription Genauigkeit alles ist, und die wahre Kunst des Handwerks liegt darin, nicht nur die Worte, sondern die Essenz der gesprochenen Kommunikation zu erfassen.