Även om Google Translate erbjuder en transkriberingsfunktion är den främst byggd för korta översättningar och är inte idealisk för längre ljudfiler. Transkriptor å andra sidan specialiserar sig på att konvertera ljud till text exakt och snabbt, vilket gör det bättre lämpat för att transkribera långa inspelningar, ungefär som Yandex erbjuder lösningar för att konvertera ljud till text med hjälp av sina egna översättningsverktyg. Med Transkriptorkan användare enkelt transkribera stora ljud-/videofiler och översätta dem på plattformen.
De 6 stegen för att konvertera ljud till text med Google Translate listas nedan.
- Öppna Google Översätt: Ladda ner appen Google Translate eller öppna webbplatsen.
- Välj språk: Välj käll- och målspråk med hjälp av rullgardinsmenyn.
- Klicka på mikrofonikonen: Tryck på mikrofonikonen för att transkribera texten som ska översättas.
- Börja tala: Börja tala långsamt och tydligt för att Google Översätt för att upptäcka orden korrekt.
- Stoppa inspelningen: Tryck på den fyrkantiga "stopp"-ikonen när hela texten har lästs upp.
- Redigera och kopiera texten: Granska och redigera den transkriberade texten för att säkerställa att den är felfri Kopiera och klistra in texten för att exportera den.
Steg 1: Öppna Google Översätt
Börja med att gå till Google Translate-webbplatsen, ladda ner Google Translate-appen från App Store (Apple enheter) eller ladda ner den från Google Play Store (Android enheter). Webbplatsen och appen Google Translate erbjuder samma funktioner, men med olika layouter för att passa stationära och mobila enheter.
Steg 2: Välj språk
Google Översätt uppmanar användarna att välja två språk: källspråket som de ska tala på och målspråket som de vill att texten ska visas på. Använd rullgardinsmenyn för att välja målspråk och källspråk, bläddra till önskat språk i listan eller skriv in dess namn i sökfältet högst upp på skärmen.
Google Translate erbjuder också användarna ett "Upptäck språk"-alternativ när de väljer källspråk. Funktionen "Detect language" identifierar automatiskt det språk som talas i ljudet, baserat på en analys av vilka tecken som används. Använd det här alternativet sparsamt, eftersom Google:s automatiska språkdetektering är ett pågående arbete, och ibland identifierar källspråket felaktigt.
Steg 3: Klicka på mikrofonikonen
Om du håller muspekaren över mikrofonikonen i Google Översätt visas en textrad som beskriver knappens funktion: "översätt från röst". Tryck på mikrofonikonen, klicka på "OK" på begäran från Google om att skicka transkriptionsdata till sina servrar och förbered dig på att börja tala för att transkribera texten som ska översättas.
Steg 4: Börja prata
Det första steget för att spela in ljud är att ge Google Translate behörighet att komma åt enhetens mikrofon, om den inte redan har beviljats. Det är dags att börja tala När källspråket och målspråket har valts och Google Translate har fått tillgång till enhetens mikrofon.
Öppna Google Translate-applikationen och tryck på mikrofonikonen för att spela in ljudet. Tala långsamt och tydligt, uttala varje Word samtidigt som du behåller en naturlig talrytm. Några tips för framgångsrik ljudinspelning är att hitta en lugn plats att spela in, med minimala störningar och bakgrundsljud, samt att använda ett headset med en mikrofon vars kvalitet överstiger den inbyggda mikrofonen på enheten.
Steg 5: Stoppa inspelningen
Stoppa inspelningen genom att trycka på den fyrkantiga "slut"-ikonen när inspelningen är klar, vilket indikeras av den översatta texten som visas på skärmen. Observera att Google Translate endast tillåter användare att transkribera 5 000 tecken åt gången, vilket är ungefär 982 ord vid knappt 8 minuters tal, så det är för kortare ljudinspelningar. Transkriptor har dock inga sådana begränsningar och erbjuder mer exakt transkription, vilket gör det möjligt att transkribera längre filer utan avbrott.
Två versioner av texten visas på skärmen när inspelningen stoppas: transkriptionen av inspelningen på källspråket och den översatta texten på målspråket. Transkriptionen visas i en textruta till vänster på skärmen och översättningen visas till höger på Google Translates webbplats. Transkriptionen finns i en textruta högst upp på skärmen och översättningen i en under i Google Translate-appen.
Steg 6: Redigera och kopiera texten
Även om Google Translate tillhandahåller en grundläggande transkriptionstjänst, kanske den inte alltid fångar ljud korrekt, vilket kräver manuella korrigeringar för att anpassa utskriften till det inspelade talet. Även om Google Translate uppdaterar översättningen automatiskt vid varje redigering av transkriptionen, är direkt redigering av översättningen inte möjlig. Användare kan kopiera den översatta texten för användning någon annanstans genom att klicka på ikonen som liknar två överlappande rektanglar.
Transkriptorerbjuder å andra sidan mer exakta transkriptionstjänster, vilket minskar behovet av omfattande redigeringar. Dessutom är redigering inom Transkriptor enklare, vilket ökar effektiviteten i transkriptionsprocessen. Denna enkla redigering, i kombination med högre transkriptionsnoggrannhet, gör Transkriptor till ett överlägset val för användare som behöver pålitliga och användarvänliga transkriptionslösningar, till exempel när du använder ljud till text på evernote .
Vilka är de bästa metoderna för att använda Google Translate?
De 4 bästa metoderna för att använda Google Translate för att få korrekta resultat listas nedan.
- Se till att talet är tydligt och långsamt: Tala tydligt, högt och långsamt för att få mer exakta transkriptioner.
- Använd ljudutrustning av hög kvalitet: Skaffa en extern mikrofon om kvaliteten på den inbyggda mikrofonen inte räcker.
- Testa regelbundet för noggrannhet: Stanna och kontrollera transkriptionens noggrannhet för att vara säker på att den överensstämmer med ljudet.
- Förstå begränsningarna: Förstå att Google Translate leder till felaktiga transkriptioner då och då innan du börjar använda den.
Tips #1: Se till att talet är tydligt och långsamt
Tala tydligt, högt och i måttlig takt när du gör en ljudinspelning för översättning eller talar direkt i ett automatiskt översättningsprogram. Var uppmärksam på uttalet av varje Word, stavelse för stavelse. Det är viktigt att hitta en balans mellan att artikulera varje Word tydligt och att upprätthålla en naturlig talrytm, så läs texten högt ett par gånger för att komma in i flödet innan du öppnar Google Translate.
Tips #2: Använd ljudutrustning av hög kvalitet
Kvaliteten på inbyggda mikrofoner i nya telefoner och bärbara datorer är ganska hög 2024. De är tillfredsställande för Google Translate för att generera korrekta översättningar. Det är dock en bra idé för personer som planerar att använda Google Translate för att göra flera ljud-till-text-översättningar att köpa (eller hyra) en extern mikrofon. Trådlösa mikrofoner, clip-on-mikrofoner och USB -mikrofoner är alla bra alternativ som minimerar bakgrundsbrus för bättre taligenkänning.
Tips #3: Testa regelbundet för noggrannhet
Anta inte att Google Translate inte är korrekt generellt. Noggrannheten i översättningar som genereras av Google Translate varierar beroende på språken, ljudkvaliteten och frasernas komplexitet. Använd ett par meningar för att testa kvaliteten på översättningen för det specifika språkparet innan du påbörjar ett nytt Google Translate-projekt.
Det är viktigt att kontrollera att transkriptionen och översättningen är korrekt när det gäller tekniska termer. För att få mer exakta resultat kan du använda Transkriptor både för transkriptions- och översättningsprocessen.
Tips #4: Förstå begränsningarna
Google Translate ger inte alltid perfekta översättningar, även om det är snabbt, gratis och otroligt hjälpsamt för att jämna ut processen för översättning från ljud till text . Förstå begränsningarna med Google Translate innan du börjar använda det, i den mån grammatiska fel, problem med komplexa fraser och underrepresentation av ovanliga språk.
Transkriptor är ett utmärkt val för personer som vill ha högre noggrannhet, särskilt i transkriptionsuppgifter som kräver uppmärksamhet på detaljer eller involverar specifik terminologi. Transkriptor utmärker sig när det gäller att producera mer exakta transkriptioner, effektivt hantera komplexa fraser och stödja ett bredare utbud av språk. Dess användarvänliga redigeringsmiljö ökar produktiviteten ännu mer, vilket gör den till ett utmärkt val för användare som behöver pålitliga transkriberingslösningar utan de begränsningar som Google Translate stöter på.
Hur optimerar man ljudkvaliteten för bättre textkonvertering?
Att optimera en ljudfil består av att minska dess storlek, påskynda tiden det tar att ladda ner och minska mängden bandbredd som krävs för att göra det. Ändra ljudfilen till ett komprimerat format som AAC, OGG, WAVeller MP3 för att komprimera den.
Att optimera ljudkvaliteten är en annan sak än att optimera ljudfilen för ljud-till-text-tidsstämplar . Sikta på sweet spot-avståndet från mikrofonen när du spelar in för att optimera ljudkvaliteten för textkonvertering, tillräckligt nära för att alla ljud ska fångas upp ordentligt men inte för nära så att eventuell andning hörs.
Att eliminera bakgrundsbrus i inspelningen är viktigt för effektiv konvertering av ljud till text. En tyst miljö utan några enheter som låter är bäst. För användare som planerar att göra flera ljudinspelningar är det en bra idé att köpa en extern mikrofon vars ljudkvalitet är högre än den inbyggda mikrofonen på en telefon eller bärbar dator.
Varför använda Transkriptor för ljud-till-text-konvertering framför Google översättning?
Att välja rätt ljud-till-text-verktyg är nyckeln till korrekta och effektiva transkriptioner. Även om Google Translate är användbart för enkla översättningar, är det inte idealiskt för detaljerade ljudtranskriptioner . Transkriptor, som är utformad för ljud till text, erbjuder bättre noggrannhet, hastighet och funktioner än Google Translate. Här är varför Transkriptor är det bättre valet för transkriptionsuppgifter:
- Begränsning: Till skillnad från Google Translate, som begränsar transkriptionen till 5 000 tecken åt gången, har Transkriptor inte sådana begränsningar, vilket möjliggör transkription av längre ljudfiler utan avbrott.
- Noggrannhet: Transkriptor erbjuder mer exakta transkriptionstjänster jämfört med Google Translate, som är särskilt utformad för att konvertera ljud till text Detta säkerställer att de väsentliga detaljerna och nyanserna i originalljudet fångas troget.
- Hastighet: Transkriptor tillhandahåller snabba transkriptionstjänster, vilket gör det möjligt för användare att konvertera stora volymer ljud till text snabbt och effektivt, vilket sparar värdefull tid för yrkesverksamma och forskare.
- Översättningsalternativ: Förutom transkription erbjuder Transkriptor även översättningsalternativ, vilket gör det möjligt för användare att transkribera och sedan översätta sin text till flera språk inom samma plattform, vilket effektiviserar arbetsflödet för flerspråkiga projekt.
- Enkel redigering: Transkriptors plattform är utformad med användarvänliga redigeringsfunktioner, vilket gör det lättare för användarna att granska och göra nödvändiga korrigeringar av sina transkriptioner. Redigeringar av transkriptionen är enkla, vilket förbättrar den övergripande noggrannheten och kvaliteten på den slutliga texten.
Hur man använder Google översätta med Transkriptor?
Transkriptor ökar bekvämligheten med transkribering och översättning genom att bädda in Google Translates språkkonverteringsverktyg direkt i gränssnittet. När användarna enkelt kan transkribera sitt ljud till text med Transkriptors exakta och effektiva transkriptionstjänster kan de översätta sin text med ett enda klick.
Fördelen med den här integreringen är tvåfaldig: den minskar avsevärt den tid och ansträngning som vanligtvis är förknippad med arbetsflödet från transkription till översättning, och den bibehåller sammanhanget och noggrannheten i den ursprungliga transkriptionen under hela översättningsprocessen. Genom att integrera Google Translate ger Transkriptor inte bara en hög nivå av noggrannhet och snabbhet till transkriberingen, utan utökar också dessa fördelar till översättning, allt inom en intuitiv och sammanhängande plattform. Prova det gratis!