最も人気のある10種類の字幕

引用符と水平線で囲まれた吹き出しで、字幕のテキスト形式を表します。
さまざまな字幕タイプと、ビデオのアクセシビリティと視聴者体験を向上させるためのそれらのアプリケーションについて学びます。

Transkriptor 2024-11-06

字幕の種類は、動画コンテンツを幅広い視聴者が利用できるようにし、明瞭さ、包括性、エンゲージメントを確保するために不可欠なツールです。 このガイドでは、文字起こし用のクローズドキャプションから音声テキスト変換のリアルタイム字幕まで、最も一般的な10のタイプを取り上げています。 字幕の種類ごとに独自の目的があり、その違いを理解することで、字幕の音声を効率的に書き起こすための最適なオプションを選択することができます。 音声からテキストへの字幕作成ツールを使えば、プロセスが簡素化され、正確な字幕を迅速かつ簡単に生成することができます。

ここでは、10種類の字幕をご紹介します。

1 クローズドキャプション

クローズドキャプション(CC)は、視聴者がオンまたはオフにできるオプションの字幕です。 YouTube、Facebook、LinkedInなどのプラットフォームでよく見られるクローズドキャプションは、音声の会話と「[ドアが閉まる]」や「[音楽の再生]」などのバックグラウンドノイズの手がかりの両方を表示することで、聴覚障害のある視聴者にアクセシビリティを提供します。

クローズドキャプションは、特に音に敏感な環境で、音声と一緒に読む必要がある、または読むことを好むすべての視聴者にメリットをもたらします。

2 オープンキャプション (OC)

オープンキャプション(OC)はビデオに永続的に埋め込まれており、視聴者がオフにすることはできません。 このタイプの字幕は、クローズドキャプションのサポートが制限されている可能性がある Instagram や TikTokなどのソーシャルメディアプラットフォームで役立ちます。 オープンキャプションは、テキストが表示されたままになるため、すべての視聴者のアクセシビリティが向上します。

オープンキャプションは、プラットフォームの制限に関係なく、重要な情報を見逃さないようにするため、多様な視聴者にリーチするのに特に効果的です。

3. リアルタイムの音声テキスト変換字幕

リアルタイムの音声テキスト変換字幕は、 コンピューター支援リアルタイム翻訳(CART) とも呼ばれ、ライブで生成され、音声コンテンツが表示されます。 これらは、会議、イベント、ライブ放送に最適で、聴覚障害や言語の壁を持つ視聴者がリアルタイムのコンテンツにアクセスできるようになります。

リアルタイムの字幕は、講義、議会の会議、ニュース放送、 Microsoft Teams Zoom などのプラットフォームでのオンライン会議など、事前にスクリプトが作成されていない設定で役立ちます。

デジタル デバイスを介して共同作業を行う 2 人の人物のイラストと、ダイナミックなコミュニケーション アイコンとグラフ。
字幕制作におけるデジタルコラボレーションによる理解の深化。

音声テキスト変換字幕がライブ放送やイベントをどのように改善するか

音声テキスト変換字幕は、ライブ放送やイベントのアクセシビリティを向上させます。 リアルタイムの字幕は、翻訳された会話を提供することで、イベントに即座にアクセスできるようにします。

聴覚障害のある人にとって、これらのキャプションは、音声だけに頼らずにイベントをフォローするために重要です。 リアルタイムの音声テキスト変換字幕により、ライブ放送で音声情報に普遍的にアクセスできます。

4. 聴覚障害者および難聴者のための字幕 (SDH)

SDH 字幕は、聴覚に障碍のある視聴者向けに設計されています。 これらの字幕には、音声の説明(例:「[怖い音楽が流れる]」)と話者の識別が含まれており、シーンの全体的な体験を提供し、字幕に依存している視聴者がコンテンツにアクセスできるようにします。

Transkriptor は SDH 字幕の作成をサポートしているため、聴覚障害のあるすべての視聴者がビデオコンテンツに完全かつ没入感を持って参加できます。

5. 強制字幕

強制字幕は、強制ナラティブ(FN)字幕とも呼ばれ、視聴者がキャプションをオンに切り替えることなく、重要な情報を明確にします。 これらの字幕は、聞き取りにくい可能性のある翻訳、説明、または重要な対話を提供します。

Transkriptor は、強制字幕の作成を簡素化し、複雑な音声や多言語の対話を含むビデオコンテンツの明瞭さを高め、重要な情報にアクセスできるようにします。

6. 焼き込み字幕

焼き込まれた字幕は、オープンキャプションと同様にビデオファイルに直接埋め込まれるため、オフにすることはできません。 特にソーシャルメディアでは、視聴者の注意を引くために人気があります。

Transkriptorを使用すると、クリエイターは字幕を焼き込むことができるファイル形式で字幕を簡単にエクスポートでき、視覚的な一貫性とアクセシビリティを確保できます。

7. 外国語字幕

外国語の字幕は、話し言葉のコンテンツを別の言語に翻訳し、世界中の視聴者がコンテンツにアクセスして楽しむことを可能にします。

Transkriptor は、複数の言語をサポートすることにより、外国語の字幕を作成するプロセスを合理化します。 これにより、動画コンテンツはより包括的で、多様な視聴者にとって魅力的なものになります。

8. トランスクリプト字幕

トランスクリプト字幕は、編集なしでオーディオトラックのWordWordトランスクリプションを提供し、話されたとおりに会話を正確にキャプチャします。 このタイプの字幕は、正式なドキュメントやトレーニングビデオに役立ちます。

Transkriptor はトランスクリプト字幕を効率的に作成するため、教育用または教育用のビデオコンテンツで正確なレコードを作成するのに最適です。

9. カラオケ字幕

カラオケの字幕は音楽に合わせて流れ、曲が進むにつれて各 Word が強調表示されるため、視聴者は一緒に歌うことができます。 カラオケアプリ、バー、娯楽施設では、これらの字幕を広く使用してユーザーエクスペリエンスを向上させています。

Transkriptorを使用すると、オーディオトラックと完全に同期するカラオケスタイルの歌詞をシームレスに作成でき、視聴者のインタラクティブなオーディオコンテンツが向上します。

10. バイリンガル字幕

バイリンガル字幕は、画面上に2つの言語を同時に表示し、通常は元の言語とその翻訳を表示します。 これらは、多言語の視聴者や言語スキルを向上させたい視聴者に最適です。

Transkriptorを使用すると、バイリンガル字幕の作成が簡単になり、さまざまな言語グループ間でアクセス可能なコミュニケーションが可能になります。

TranskriptorのようなAIツールを使用して字幕の音声をすばやく書き起こす方法

TranskriptorのようなAIツールは、字幕の音声をすばやく書き起こします。 これらのツールは、高い精度で音声をテキストに変換するため、時間のかかる文字起こしプロセスが容易になります。 たとえば、Transkriptorは、ユーザーフレンドリーなインターフェースと文字起こしのスピードで知られています。

また、タイムスタンプと話者識別も提供するため、字幕の文字起こしプロセスが容易になります。 さらに、 Transkriptor は、字幕ファイル形式と互換性のあるさまざまなファイル形式をサポートしています。SRT。

ギアとツールに囲まれたデジタルディスプレイで設定を調整する陽気なAIロボットの鮮やかな漫画のイラスト。
AIテクノロジーがインタラクティブなデジタル世界での字幕作成をどのように強化するかをご覧ください。

会議の文字起こしに字幕を使用する利点により、明確で参照が容易になります

会議の字幕は、書面による形式で情報を提供します。 字幕生成のおかげで、誰もが会議の書かれたトランスクリプトにアクセスできます。 会議の書き起こしがあると、音声よりも書かれたものを参照する方が便利なため、簡単に参照できます。

さらに、会議の議事録の字幕を使用すると、会議が明確になります。 一部の同僚は、一部の単語や文について説明が必要な場合があります。 会議の字幕を確認することで、これらの誤解を修正できます。

Transkriptor Webサイトのホームページは、すっきりとしたインターフェースで複数の言語でオーディオをテキストに変換するサービスを示しています。
Transkriptorの高度なオーディオからテキストへの変換ソリューションは、100以上の言語で利用可能で、アクセシビリティと生産性を向上させます。

結論

さまざまな字幕タイプを理解することで、動画コンテンツをすべての視聴者にとってアクセスしやすく、魅力的で、透明性の高いものにすることができます。 クローズドキャプション、リアルタイムの音声テキスト変換、翻訳された字幕など、どのようなニーズであっても、 Transkriptorなどの適切なツールや戦略を使えば、プロセスをシームレスかつ効率的に行うことができます。

よくある質問

SDH 字幕には、会話、効果音、音楽の合図が含まれており、聴覚障害のある視聴者が聴覚障害者と同様の体験を得られるようにします。

Transkriptorなどの音声テキスト変換技術は、話し言葉をテキストに自動的に変換するため、手動での文字起こしに比べて字幕の生成が迅速かつ正確になります。

字幕は、非ネイティブスピーカーや聴覚障害のある人など、より多くの視聴者がビデオコンテンツにアクセスできるようにし、エンゲージメントと理解を高めます。

強制字幕は常に画面に表示され、重要な情報を提供し、多言語ビデオの翻訳によく使用されます。

投稿を共有

音声テキスト変換

img

Transkriptor

オーディオファイルやビデオファイルをテキストに変換する