תמלול בינה מלאכותית לעיתונאים וצוותי מדיה

הופכים ראיונות, מסיבות עיתונאים, פודקאסטים ושיחות במערכת לתמלילים ניתנים לחיפוש, כתוביות מוכנות לשידור, סיכומים מובנים וארכיון מערכתי לשימוש רב-פעמי.

G2דירוג 4.7/5 5/5
תואם לתקנות ה-GDPR
ממשק משתמש הכולל פאנל מפוצל: תמלול ראיון שטח עם תוויות דובר וסימני זמן משמאל, ארגון קבצי המערכת בפינה הימנית העליונה, וסיכום כתבה שנוצר אוטומטית בפינה הימנית התחתונה.

הפכו ראיונות והקלטות לנכסים עיתונאיים הניתנים לחיפוש

המירו ראיונות, תדרוכי עיתונאים, פודקאסטים ותוכניות מוקלטות לתמלילים מוכנים לבדיקה, ציטוטים ניתנים לחיפוש, כתוביות וחומרים עריכתיים לשימוש חוזר — מבלי להאט את קצב העבודה המערכתי או את תהליכי ההפקה.

מצאו ציטוטים מדויקים, רגעים של דוברים ספציפיים וקטעים עם חותמות זמן במהירות שיא. כך כתבים, עורכים ומפיקים מקדישים פחות זמן להאזנה חוזרת להקלטות במהלך שלבי האימות והאישור.
הפיקו כתוביות ישירות מתמלילים שעברו עריכה כדי לתמוך בפרסום דיגיטלי, שידורי טלוויזיה והפצת תוכן רב-ערוצית ברמת עקביות גבוהה יותר.
הפכו ראיונות ותמלילים לכתבות, כותרות, תקצירים והערות הפקה. צרו ארכיון נגיש שהצוותים יוכלו לחפש בו בעתיד לצורך כתבות פולו-אפ ותחקירים מעמיקים.
עיתונאי עורך טיוטת חדשות במחשב נייד, כשעל המסך מופיע תמליל של ראיון מהסנאט עם חותמות זמן ושמות דוברים משמאל, ופאנל עריכת כתבה מימין.

מותאם למערכות חדשות, צוותי שידור ותהליכי עבודה בהוצאה לאור דיגיטלית

Transkriptor משתלב בסביבות עריכה, הפקה והוצאה לאור בצורה חלקה, מבלי לשבש את האופן שבו עיתונאים, עורכים וצוותי מדיה בוחנים, מאשרים ומפיצים תוכן.

שמירה על הדיוק המערכתי

הבטיחו שהצוותים יעבדו על בסיס תמלולים מאומתים במקום להסתמך על הזיכרון, הערות חלקיות או האזנה חוזרת ומתישה במהלך סקירת העריכה.

קבלת החלטות פרסום מהירה יותר

סקרו הצהרות מפתח, ציטוטים ורגעי דיון חשובים במהירות, מבלי שתצטרכו להאזין להקלטות במלואן מההתחלה.

שמירה על עקביות מערכתית

נהלו תיעוד כתוב וניתן לחיפוש בין משמרות, סבבי אישורים והעברות תפקידים כדי להבטיח שהקו המערכתי יישמר לאורך זמן.

כתב מחזיק מיקרופון לצד ממשק משתמש המציג תמלול של כנס טכנולוגי ההופך לטיוטת מאמר לפרסום, המשותפת עם חברי הצוות לביקורת.

שילוב תמלול בתהליכי העבודה הקיימים של המערכת וההפקה

הוסיפו תהליכי עבודה של תמלול, כתוביות ובקרה לכלים שבהם צוותי החדשות, ההפקה וההפצה שלכם כבר משתמשים – ללא יצירת מאגרי מידע מבודדים.

Zoom LogoMicrosoft Teams LogoGoogle Meet Logo

ראיונות

תמללו ראיונות, תדרוכים ודיונים מוקלטים מ-Zoom, Microsoft Teams ו-Google Meet במינימום הפרעה לשגרת העבודה.

Google Drive Logo

אחסון

סנכרנו תמלולים, כתוביות ורשומות מערכת ל-Google Drive, Dropbox ולארכיון המדיה הפנימי שלכם לגישה ושימוש חוזר בקלות.

Slack LogoGmail LogoOutlook Logo

שיתוף פעולה

שתפו תמלולים, סיכומים ותוצרים מאושרים באופן אוטומטי ב-Slack, Gmail, Outlook ובערוצי התקשורת הצוותיים האחרים.

מסך אינטגרציה המציג את Transkriptor מחובר ל-Microsoft Teams ול-Zoom, עם הזמנה לחיבור Google Meet, לצד לוגואים של כלים הכוללים את Dropbox, Google Drive, Notion, Salesforce ו-Gmail.
Loading...

הגן על תוכן מערכתי רגיש עוד לפני הפרסום

שמור על ראיונות, הקלטות שלא פורסמו, חומרי מקור ותמלולים מערכתיים מוגנים באמצעות אבטחה ברמה ארגונית, הצפנה, בקרת גישה ושיתוף מבוקר לפני השחרור לציבור.

GDPR Compliant Transcription
ISO 27001 Transcription Security
SSL Secure Transcription
AICPA SOC Compliant Transcription
HIPAA Compliant Transcription

בשימוש עיתונאים, עורכים וצוותי מדיה מובילים

Transkriptor עוזר לצוות שלנו לעבור מראיונות גולמיים לתוכן מוכן לפרסום הרבה יותר מהר. אנחנו יכולים למצוא ציטוטים מדויקים, לסקור רגעים מרכזיים ולהכין תמלולים מבלי לעכב את זרימת העבודה המערכתית.

Sarah Mitchell

Sarah Mitchell

ארגון מדיה דיגיטלית, מפיק מערכתי בכיר

שאלות נפוצות

תמלול AI לאנשי מדיה הוא תהליך עבודה ממוחשב הממיר תוכן מדובר מראיונות, מסיבות עיתונאים, פודקאסטים, ישיבות מערכת, סרטים דוקומנטריים והקלטות שטח לטקסט הניתן לחיפוש. המערכת מסייעת לעיתונאים, עורכים, מפיקים וצוותי מחקר להפוך חומרי גלם של אודיו ווידאו לנכסים מערכתיים מובנים כגון תמלילים, מאגרי ציטוטים, הערות לסיפור, כתוביות וארכיונים הניתנים לחיפוש.

תמלול AI עוזר לצוותי מדיה לתעד שפה מדוברת במהירות רבה יותר, לאתר ציטוטים בדיוק גבוה, לצמצם כתיבת הערות ידנית ולשפר את מהירות העריכה. במערכות חדשות, אולפני פודקאסטים, תהליכי הפקה דוקומנטריים או גופי מדיה דיגיטלית, הטכנולוגיה תומכת בסקירה מהירה של ראיונות, אימות קל יותר של הצהרות, חילוץ מהיר של ישויות כמו שמות אנשים, ארגונים, מיקומים ואירועים, ושיפור התיאום בין כתבים, עורכים, מפיקי וידאו ובודקי עובדות.

עיתונאים, עורכים, חוקרי מערכת, מפיקי פודקאסטים, עורכי וידאו, צוותי דוקו, שדרנים, צוותי הפקה ביוטיוב, מוציאים לאור בדיגיטל וגופי מדיה כגון עיתונים, רשתות רדיו, ערוצי טלוויזיה ואולפני תוכן עצמאיים. התוכנה רלוונטית במיוחד לצוותים המנהלים ראיונות בתדירות גבוהה, פרשנויות מומחים, קטעי חדשות מתפרצות או שיחות מוקלטות ארוכות.

תוכנת תמלול למדיה מתאימה לראיונות עיתונאיים, תדרוכים לעיתונות, מסיבות עיתונאים, פודקאסטים, ישיבות מערכת, פאנלים, הודעות קוליות, חומרי גלם לדוקו, סרטוני יוטיוב, הקלטות של וובינרים, נאומים פוליטיים, פרשנות כלכלית ודיווחים מהשטח. בנוסף, היא תומכת בתהליכי יצירת כתוביות לעיתונות וידאו, קליפים לרשתות חברתיות ופרסומים במולטימדיה.

תמלול הוא קריטי כי עבודת המדיה נשענת על מהירות, דיוק, יכולת אחזור ואימות נתונים. תמליל הניתן לחיפוש שומר על הניסוח המקורי של המקור, מפחית סיכון לעיוות ציטוטים, משפר את בדיקת העובדות (Fact-checking), תומך בבקרת עריכה ומאפשר שימוש חוזר בתכנים מהעבר. עבור מערכת חדשות, רשת פודקאסטים או צוות דוקומנטרי, התמלול הופך תוכן מדובר למשאב מערכתי נגיש במקום קובץ מדיה שקשה לסקור.

תמלול AI לעולמות המדיה מותאם אישית לתהליכי עבודה עיתונאיים. מעבר להמרת אודיו לטקסט, המערכת תומכת בשליפת ציטוטים, בדיקת מקורות, חיפוש בארכיון, יצירת כתוביות, פיתוח סיפורים ושיתוף פעולה במערכת החדשות. עבור אנשי תקשורת, הערך טמון לא רק בדיוק התמלול, אלא גם ביכולת המערכת לתמוך בפעולות עריכה קריטיות כמו איתור, אימות, השוואה, סיכום, חיתוך קטעים, הוספת כתוביות ופרסום תוכן מדובר.

להתקדם מהר יותר מבלי להתפשר על סטנדרטים מערכתיים