DI transkripcija žurnalistams ir žiniasklaidos komandoms
Paverskite interviu, spaudos konferencijas, tinklalaides ir naujienų tarnybų pokalbius į naršomus tekstus, subtitrams paruoštą turinį, struktūrizuotas santraukas bei redakcijos archyvus.

Paverskite interviu ir įrašus paieškai pritaikyta redakcine medžiaga
Konvertuokite interviu, spaudos konferencijas, tinklalaides ir įrašytas programas į peržiūrai parengtas transkripcijas, citatas, subtitrus ir daugkartinio naudojimo turinį, netrikdydami naujienų tarnybos ar gamybos procesų.

Sukurta naujienų redakcijoms, transliuotojams ir skaitmeninės leidybos procesams
„Transkriptor“ sklandžiai įsilieja į redakcinę, gamybos ir leidybos aplinką, netrikdydamas nusistovėjusių žurnalistų, redaktorių ir medijų komandų turinio peržiūros, tvirtinimo bei platinimo procesų.
Užtikrinkite redakcinį tikslumą
Leiskite komandoms dirbti su patvirtintomis transkripcijomis, o ne pasikliauti atmintimi, padrikais užrašais ar nuolatiniu įrašų perklausymu peržiūros metu.
Greitesni leidybos sprendimai
Peržiūrėkite pagrindinius teiginius, citatas ir diskusijų segmentus greičiau, neperklausydami visų įrašų nuo pat pradžių.
Išlaikykite redakcinį nuoseklumą
Turėkite lengvai pretieškiamą rašytinį archyvą visoms pamainoms ir perdavimams, kad redakciniai sprendimai visada išliktų vieningi.

Integruokite transkripciją į esamus redakcijos ir gamybos darbo procesus
Integruokite transkripcijos, subtitravimo ir peržiūros procesus į savo naujienų tarnybos, gamybos bei leidybos komandų jau naudojamus įrankius be papildomų duomenų saugyklų kūrimo.



Interviu
Transkribuokite interviu, instruktažus ir įrašytas diskusijas iš „Zoom“, „Microsoft Teams“ bei „Google Meet“ su minimaliais darbo eigos trukdžiais.

Saugykla
Sinchronizuokite transkripcijas, subtitrus ir redakcinius įrašus su „Google Drive“, „Dropbox“ bei vidiniais medijos archyvais, kad pasiekti ir pakartotinai naudoti turinį būtų lengviau.



Bendradarbiavimas
Automatiškai bendrinkite transkripcijas, santraukas ir patvirtintus rezultatus per „Slack“, „Gmail“, „Outlook“ bei kitus komandos komunikacijos kanalus.

Apsaugokite jautrų redakcinį turinį dar iki jo publikavimo
Užtikrinkite interviu, neišleistų įrašų, šaltinių medžiagos bei redakcinių transkripcijų saugumą naudodami verslo lygio saugumo priemones, šifravimą ir prieigos kontrolę prieš viešinimą.
Pasitiki žurnalistai, redaktoriai ir medijų komandos
„Transkriptor“ padeda mūsų komandai kur kas greičiau paversti žalią interviu medžiagą publikavimui paruoštu turiniu. Galime rasti tikslias citatas, peržiūrėti svarbiausias akimirkas ir parengti transkripcijas nestabdydami redakcinio darbo.

Sarah Mitchell
Skaitmeninės žiniasklaidos organizacija, vyriausiasis redakcinio turinio prodiuseris
Dažnai užduodami klausimai
DI transkripcija žiniasklaidos profesionalams – tai programinės įrangos procesas, paverčiantis pokalbių, spaudos konferencijų, tinklalaidžių, naujienų tarnybų susitikimų, dokumentinių filmų ir lauko įrašų turinį į tekstą su paieškos galimybe. Tai padeda žurnalistams, redaktoriams, prodiuseriams ir tyrimų komandoms paversti žalią garso ar vaizdo medžiagą struktūrizuotu redakciniu turtu: transkriptais, citatų bibliotekomis, istorijų juodraščiais, subtitrais ir archyvais.
DI transkripcija padeda žiniasklaidos komandoms greičiau užfiksuoti sakytinę kalbą, tiksliau surasti citatas, sumažinti rankinio užrašų rašymo poreikį ir pagreitinti redakcinį darbą. Naujienų redakcijose, tinklalaidžių studijose ar kuriant dokumentiką, ši technologija leidžia operatyviau peržiūrėti interviu, lengviau patikrinti faktus, greičiau išskirti vardus, organizacijas, vietas bei įvykius ir užtikrinti sklandesnį bendradarbiavimą tarp žurnalistų, redaktorių, vaizdo montuotojų ir faktų tikrintojų.
Transkripcijos programine įranga gali naudotis žurnalistai, redaktoriai, naujienų tyrėjai, tinklalaidžių prodiuseriai, vaizdo montuotojai, dokumentikos kūrėjai, transliuotojai, „YouTube“ turinio kūrėjai, skaitmeniniai leidėjai bei tokios organizacijos kaip laikraščiai, radijo tinklai ar TV kanalai. Ji ypač aktuali komandoms, dirbančioms su gausiais interviu, ekspertų komentarais, karštomis naujienomis ar ilgais įrašytais pokalbiais.
Žiniasklaidos transkripcijos įrankiai tinka žurnalistų interviu, spaudos konferencijoms, tinklalaidėms, redakciniams susirinkimams, diskusijoms, balso užrašams, dokumentiniams kadrams, „YouTube“ vaizdo įrašams, vebinarams, politinėms kalboms, finansinėms apžvalgoms ir reportažams iš vietos. Taip pat ji palengvina subtitravimą vaizdo žurnalistikoje, socialinių tinklų klipų kūrimą ir multimedijos leidybą.
Transkripcija yra gyvybiškai svarbi, nes žiniasklaidos darbas remiasi greičiu, tikslumu ir informacijos patikrinimu. Tekstas su paieškos funkcija išsaugo originalią šaltinio formuluotę, sumažina citatų iškraipymo riziką, palengvina faktų tikrinimą ir leidžia pakartotinai panaudoti archyvinę medžiagą. Naujienų redakcijoms ar dokumentikos kūrėjams transkripcija paverčia garsinį turinį lengvai pasiekiamu redakciniu resursu, o ne tiesiog sunkiai peržiūrimu medijos failu.
DI transkripcija žiniasklaidai yra pritaikyta redakciniams procesams. Ji ne tik paverčia garsą tekstu, bet ir palengvina citatų paiešką, šaltinių peržiūrą, archyvų naršymą, subtitrų kūrimą ir bendradarbiavimą redakcijoje. Žiniasklaidos profesionalams svarbu ne tik tikslumas, bet ir tai, kaip sistema padeda rasti, patikrinti, palyginti, apibendrinti, karpyti ir publikuoti sakytinį turinį.




