GoTranscript ist ein Tool, das menschliche Transkriptionen bereitstellt. Es bietet auch eine AI-Transkription, obwohl diese im Vergleich zu Alternativen nicht so genau ist. Transkriptor ist eine Alternative, die Audio- oder Videoinhalte mit einer Genauigkeit von 99 % zu einem viel günstigeren Preis transkribiert.
GoTranscript ist ein Online-Transkriptionstool, das von Menschen erstellte und AI-Dienste kombiniert. Es hilft Ihnen, Audio- oder Videoinhalte in lesbaren Text zu transkribieren, der dann über einen Link mit den Teammitgliedern geteilt werden kann. Mit dem integrierten Transkriptionseditor können Sie die Transkripte und Zeitstempel innerhalb der intuitiven Benutzeroberfläche bearbeiten.
Menschliche Transkriptionsdienste kosten etwa 0,99 US-Dollar pro Minute, vorausgesetzt, Ihre Audiodateien sind weniger als 2500 Minuten lang. Der Preis sinkt jedoch auf 0,84 $ pro Minute für die Transkription von 10000+ Minuten mit einer Bearbeitungszeit von etwa 1-5 Tagen. Die Preisstruktur für menschliche Transkriptionsdienste variiert auch je nach gewählter Sprache, wobei der Höchstpreis 2,34 $ pro Minute beträgt.
Die von Menschen generierte Transkription von GoTranscript ist zwar sehr genau, klingt aber in den meisten Fällen kostspielig. Aus diesem Grund bietet GoTranscript AI-Transkriptionsdienste an, die bei 0,20 US-Dollar pro Minute beginnen, was bedeutet, dass Sie etwa 60 US-Dollar bezahlen müssen, um fast 300 Minuten zu transkribieren. Es ist jedoch nicht fehlerfrei, da die Genauigkeitsrate des AI-Transkriptionsdienstes nur 80-90% beträgt und die Transkripte möglicherweise eine umfangreiche Bearbeitung von Ihrer Seite erfordern.
Wenn Sie auf der Suche nach einer GoTranscript-Alternative mit einer hohen Genauigkeitsrate von 99 % und einem erschwinglichen Preis sind, können Sie in Betracht ziehen, mit Transkriptor fortzufahren. Zum Beispiel beginnt der kostenpflichtige Plan von Transkriptor bei nur 4,99 $ pro Monat und bietet Ihnen rund 300 Transkriptionsminuten. Im Gegensatz zu GoTranscript hat Transkriptor eine schnellere Bearbeitungszeit, was bedeutet, dass Sie die transkribierten Dateien in wenigen Minuten erwarten können.
GoTranscript bezeichnet sich selbst als 2-in-1-Transkriptionslösung, die AI für schnelle Ergebnisse und menschliche Transkription für eine hohe Genauigkeitsrate bietet. Es verfügt über ein intuitives Dashboard, in dem Sie auf alle Ihre Bestellungen zugreifen, Ordner erstellen und den Status verfolgen können. Wenn Sie sich immer noch fragen, ob GoTranscript Ihr Geld wert ist, finden Sie hier einige der Funktionen, die Sie sich ansehen sollten:
Mit dem leistungsstarken Editor von GoTranscript können Sie Transkripte aufpolieren, um sie ideal für den professionellen Einsatz zu machen. Es verfügt über eine interaktive Wiedergabe, eine Benutzeroberfläche für mehrere Dokumente und die Bearbeitung von Zeitstempeln, um die Bearbeitung zu vereinfachen.
GoTranscript unterstützt mehr als 40 Sprachen und ist damit eine gute Wahl für Teams, die auf der ganzen Welt arbeiten. Der Service ist jedoch zu einem stolzen Preis von rund 11,80 $ pro Minute erhältlich und hat eine Bearbeitungszeit von 1-3 Tagen.
GoTranscript Voice Recorder ist ein kostenloses webbasiertes Aufnahmetool, mit dem Sie Audio aufnehmen und in verschiedenen Dateiformaten herunterladen können. Sobald die Aufzeichnung fertig ist, können Sie die Datei in GoTranscript hochladen, um Sprache in Text zu transkribieren.
GoTranscript ist ein Sprache-zu-Text-Tool, das gesprochene Wörter gut in lesbaren Text umwandelt. Wir haben die Online-Bewertungen von GoTranscript-Benutzern überprüft, und hier ist, was den Benutzern gefallen hat:
Die professionellen Übersetzer von GoTranscript ermöglichen es Ihnen, die Transkripte in 50+ Sprachen zu übersetzen.
Der menschliche Transkriptionsdienst hat eine höhere Genauigkeitsrate von 99 % bei einer Bearbeitungszeit von 1-5 Tagen.
Es unterstützt über 50 Transkriptionssprachen wie Englisch, Spanisch, Mandarin, Französisch, Deutsch und Arabisch.
Wie jede andere App hat auch GoTranscript bestimmte Einschränkungen, die es für viele weniger zuverlässig machen. Bei der detaillierten Überprüfung der Sprache-zu-Text-Software von GoTranscript sind hier einige Dinge, die dem Tool gegenüber seinen Konkurrenten fehlen:
GoTranscript kann nicht in Videokonferenz-Tools wie Zoom integriert werden, um den Prozess der Aufzeichnung und Transkription von Meetings zu automatisieren.
Es gibt keine kostenlose Testversion oder einen Plan, um die verfügbaren Funktionen zu testen.
Die Preisstruktur klingt kompliziert und ist im Vergleich zu ihren Alternativen kostspielig.
GoTranscript hat als Sprache-zu-Text-Tool, das sowohl menschliche als auch automatisierte Transkriptionsdienste bietet, an Popularität gewonnen. Die Entscheidung, sich für das Audio-to-Text-Tool zu entscheiden, hängt jedoch von Ihrem Budget und den verfügbaren Preisplänen ab. Das Preismodell von GoTranscript ist komplizierter, als Sie möchten, und hier sind die Details:
Diese Preisstruktur ist ideal, wenn Sie kein Vorabgeld ausgeben möchten, sondern sich für ein Pay-as-you-go-Preismodell entscheiden. Zum Beispiel müssen Sie 0,99 $ pro Minute bezahlen, wenn Ihr Transkriptionsbedarf weniger als 2500 Minuten beträgt. Der Preis sinkt jedoch auf 0,84 $ für einen höheren Transkriptionsbedarf von 10.000+ Minuten mit einer Bearbeitungszeit von 5 Tagen. Wenn Sie möchten, dass die Transkription in 6-12 Stunden geliefert wird, steigt der Preis auf 2,34 $ pro Minute, was im Vergleich zu den Alternativen teuer erscheint.
Die automatisierten Transkriptionsdienste beginnen bei nur 0,20 USD pro Minute. Sie haben eine Genauigkeitsrate von 80-90% und eine Bearbeitungszeit von 5 Minuten. Sie enthalten einen Transkripteditor, mit dem Sie die Transkripte bearbeiten und mit anderen teilen können.
Wenn Sie Untertitel für Ihr Audio erstellen möchten, müssen Sie zwischen 1,22 und 2,81 US-Dollar pro Minute bezahlen. Der Preis erhöht sich jedoch, wenn Sie einen schnellen Service wünschen oder eine andere Sprache als Englisch wählen.
Der Übersetzungsdienst von GoTranscript bietet präzise Übersetzungen in mehr als 50 Sprachen. Sie können innerhalb von 1-3 Tagen eine übersetzte Datei in Ihrer E-Mail erwarten. Denken Sie daran, dass der Preis je nach Komplexität bestimmter Sprachen variiert.
GoTranscript bietet Untertitelungsdienste in über 50 Sprachen und ist mit vielen Plattformen wie YouTube und Vimeo kompatibel. Obwohl es eine hohe Genauigkeitsrate von 99 % hat, ist der Preis relativ höher und die Bearbeitungszeit liegt zwischen 1 und 3 Tagen.
Wir haben Online-Plattformen wie Trustpilot überprüft, um zu sehen, was den Nutzern am Online-Transkriptionsdienst gefallen und was nicht. Nach dem, was wir beobachtet haben, sagen viele Benutzer, dass die Transkripte ziemlich genau sind, obwohl es einige gibt, die sagten, dass ihre transkribierten Dateien voller Fehler waren. Hier eine kurze Zusammenfassung:
Ein Benutzer lobte, dass der menschliche Transkriptionsdienst von GoTranscript schnell ist und nahezu perfekte Transkripte liefert:
Schnell und nahezu perfekt – nur ein paar unverständliche Worte in fast 40 Minuten Unterhaltung! Wir waren beeindruckt, dass Sie auch die Namen der Redner herausgefunden haben! Wir haben extra für die eintägige Bearbeitungszeit bezahlt und hatten die Transkripte in nur wenigen Stunden zurück!
Tim Nixon (Bewertung auf Trustpilot)
Ein anderer Benutzer schätzte auch die hohe Genauigkeit von GoTranscript mit anderen Funktionen wie Sprecheridentifikation und Zeitstempeln:
Ich habe eine Bestellung für fast 8 Stunden Audio auf Spanisch (der Akzent ist weniger verbreitet als das Spanisch in Mexiko oder Spanien) um 18 Uhr PST aufgegeben. Meine Transkripte kamen am nächsten Morgen innerhalb von 12 Stunden zurück, mit hoher Genauigkeit, klar umrissenen Sprechern und Zeitstempeln auf unklaren Teilen. Unglaublicher Service!
MC (Bewertung auf Trustpilot)
Trustpilot hat eine Mischung aus Bewertungen von GoTranscript-Nutzern. Zum Beispiel sagte ein Benutzer, dass es viele grammatikalische Fehler in der transkribierten Datei gab und er viel Zeit mit der Bearbeitung des Textes verbringen musste:
Die Menge an Tippfehlern/grammatikalischen Fehlern ist ziemlich lächerlich. Ich kann nicht umhin, zu bemerken, dass der Transkriptor kein englischer Muttersprachler ist. Außerdem ist der Name des Sprechers oft falsch. Ich ertappe mich dabei, wie ich Zeile für Zeile vorgehen muss, um alle Fehler zu korrigieren. Der Sinn des Outsourcings bestand darin, sich nicht so viel Zeit nehmen zu müssen.
Clark (Bewertung auf Trustpilot)
Ein anderer Nutzer meinte sogar, dass die Transkriptionen gar nicht von Menschen erstellt wurden:
Wie auch von anderen hier unten erwähnt, machen sie falsche Werbung: Die Transkriptionen sind keineswegs von Menschen erstellt. Sie haben AI, die Transkriptionen durchzuführen, so dass Sie für einen Service bezahlen, den Sie nicht wirklich bekommen.
Estefania (Bewertung auf Trustpilot)