
Přihlaste se do aplikace Transkriptor a přejděte na svůj hlavní panel. V levém menu klikněte na možnost Vlastní slovník.
Naučte Transkriptor slova, která váš tým skutečně používá. Přepis s vlastním slovníkem pomáhá zachytit odborné výrazy, jména, zkratky a specifické fráze.

Vlastní slovník vám umožňuje přidat do Transkriptoru vlastní slova a fráze. Umělá inteligence je tak rozpozná a zvýší se tím přesnost přepisu.
V rámci vlastního slovníku pro přepisy můžete přidat:
Lékařské a klinické termíny (názvy léků, procedury, diagnózy)
Právní terminologii a odkazy na případy
Názvy produktů, platforem a interních nástrojů
Názvy společností a značek
Oborové zkratky a akronymy
Jména osob, která jsou neobvyklá nebo u nichž hrozí přeslechnutí
Jakmile termín přidáte do seznamu, použije se pro každý další přepis, který vytvoříte. Nastavíte jej jednou a vylepšení se projeví automaticky.

Podívejte se, jak vypadá stejná nahrávka před a po nastavení přepisu s Vlastním slovníkem.

Přihlaste se do aplikace Transkriptor a přejděte na svůj hlavní panel. V levém menu klikněte na možnost Vlastní slovník.

Zadejte slova, jména nebo fráze, které má Transkriptor rozpoznat. Přidávejte je po jednom nebo vložte celý seznam.

Jakmile svůj slovník uložíte, nahrajte stávající audio či video soubor nebo spusťte živé nahrávání přímo v Transkriptoru.

Po dokončení přepisu si text zkontrolujte a stáhněte jej ve formátu, který vám vyhovuje.
Transkriptor je uznáván jako jedno z nejlepších softwarových řešení pro audio transkripci, kterému důvěřují tisíce uživatelů po celém světě. Podívejte se, proč si nás lidé vybírají jako svůj nejlepší nástroj pro přepis zvuku.
Nejlepší přepisovací aplikace
Transkriptor používám několik posledních dní a jsem ohromen přesností přepisu. I u delších audio souborů nebo šumu aplikace identifikuje téměř vše správně. Rychlost zpracování je také silná stránka — soubor je připraven za pouhých pár minut. Rozhraní je jednoduché, nemusíte hledat funkce a export do jiných formátů práci výrazně usnadňuje. Celkově je to praktický, rychlý a spolehlivý nástroj, ideální pro každého, kdo potřebuje převést zvuk do textu bez jakýchkoli potíží.

Matheus Santos
Přepis s vlastním slovníkem znamená, že do Transkriptoru přidáte vlastní termíny specifické pro váš obor, jména a fráze, aby je systém rozpoznal a správně zapsal. Místo aby AI hádala neznámý výraz, použije během přepisu váš seznam jako referenci.
Nástroje pro AI přepis jsou trénovány na obecné řeči, takže méně obvyklá vlastní jména, názvy značek a jména osob jsou často špatně slyšena nebo nahrazena podobně znějícími slovy. Přidáním těchto jmen do vašeho vlastního slovníku Transkriptoru přesně řeknete, co má hledat a jak to pravopisně zapsat.
Ano, vlastní slovník je jednou z nejlepších funkcí pro zdravotnictví k přesnému přepisu lékařských termínů. Můžete přidat názvy léků, diagnostické termíny, názvy postupů i jména lékařů. Transkriptor používá váš seznam slovíček během přepisu, takže klinické termíny jsou pokaždé pravopisně správně.
Ano. Jakmile svůj seznam uložíte, bude se vztahovat na každý přepis, který od té chvíle v nástroji Transkriptor vytvoříte. Nemusíte jej znovu nastavovat pro každou nahrávku zvlášť.
Ano. Můžete přidat názvy frameworků, nástrojů, interní kódová označení, odkazy na API a jakýkoli jiný technický žargon, který váš tým pravidelně používá. Je to jeden z nejúčinnějších způsobů, jak zlepšit přesnost přepisu u technických schůzek, kde běžná umělá inteligence mívá potíže.
Ne. Vlastní slovník se aplikuje přímo během procesu přepisu. Stávající přepisy zpětně neopravuje. Pokud máte starší přepis s chybami, museli byste zvuk nechat zpracovat znovu s aktivovaným seznamem slovíček.
Ne, vlastní slovník je k dispozici v tarifu Pro služby Transkriptor. Jakmile bude ve vašem tarifu aktivní, najdete možnost Vlastní slovník přímo v levém menu na svém panelu.